Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Фальшивая невинность - Эрато Нуар

Читать книгу - "Фальшивая невинность - Эрато Нуар"

Фальшивая невинность - Эрато Нуар - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фальшивая невинность - Эрато Нуар' автора Эрато Нуар прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

485 0 11:00, 10-07-2022
Автор:Эрато Нуар Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фальшивая невинность - Эрато Нуар", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Меня поймали, когда до свободы оставалось совсем немного. Отдали тому, кто захватил наш город, перед кем трепещет весь Дневной мир. Я должна бежать, сохранить в тайне то, что мне доверили увезти! Но Ночной господин не выпустит свою добычу...
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:

– Хорошо, Кальвер. Можешь называть меня Полли.

– Спасибо, Полли.

Лекарка отошла к очагу, принялась что-то растирать и смешивать. Я приблизился к окну, чуть приоткрыл ставню. Отсюда виднелась дорога, несколько крайних домов поодаль.

Вроде бы всё спокойно.

Полли заварила свои травы, приблизилась к Траверте.

Девушка приоткрыла глаза, и на миг я испугался, что она выдаст нас. Но, похоже, ей было ещё слишком плохо.

Я придержал её голову, пока лекарка поила отваром.

– Идёмте, покормлю вас, вы же голодны с дороги, – позвала.

– Если можно, принесите сюда. Я её не оставлю.

– Нет. Здесь мы не едим. Здесь лечим и необходима чистота!

– Пусть так, – пожал я плечами. – Но я не уйду.

Не то чтобы полагал, будто она решит избавиться от пациентки. Но нас по-прежнему искали. Да и… я просто не мог оставить Траверту. Отчего-то преследовало ощущение, что стоит выпустить её из вида – и она исчезнет, и я больше не смогу её отыскать.

Полли склонила голову, словно собиралась сказать «как хотите». Но не успела: хлопнула входная дверь, раздались шаги.

Лёгкие, девичьи.

Бросив на меня взгляд, Полли поспешила выйти. Я приблизился к двери, прислушался.

Шаги замерли – похоже, женщины увидели друг друга.

– Что случилось, детка? – воскликнула Полли на людском языке, который я знал хорошо благодаря Кальверу.

– Я видела дроу! – прозвучал взволнованный молодой голос.

Я напрягся.

– Сколько? – уточнила Полли, наверное, обнимая гостью.

– Одного… – девушка замолчала, и резко спросила: – У нас гости?

– Эльфы, – поспешила успокоить Полли.

– Вы навлечёте на нас беду, мама!

– Они смогли увидеть наш дом. Ты же знаешь, чары не пропустили бы дроу.

– Если дроу будет слишком много… если они будут искать слишком рьяно… Я хочу на них посмотреть.

– Может, лучше не нужно… Лучше пусть не знают о тебе, я…

– Уже поздно. Он слышит. Не знаю, понимает ли…

Осознав, что речь обо мне, я метнулся обратно к лежанке. И вовремя, чтобы успеть присесть возле Траверты, как раз когда дверь отворилась.

На пороге стояла девчонка. Молодая, лет шестнадцать-семнадцать, с толстой чёрной косищей. Но глаза…

На миг показалось, я рухнул куда-то в пучины. Никогда ни у дроу, ни у эльфов, ни у оборотней не бывает таких глубоких чёрных глаз. И сразу всплыло на ум людское «ведьма». Чужая магия, не боевая, но намного более глубинная.

Девушка оглядела нас, словно просвечивая насквозь. Остановила тяжёлый, не свойственный юным девам взгляд на мне. И произнесла, как приговор:

– Он дроу.

27

Траверта Эсмаилья

– Он дроу… – вплёлся в сон людской язык.

К нам в храм Эрно приходили представители разных рас, потому языки я знала – не глубоко, но в той мере, в какой необходимо для общения.

Нарран молчал. То ли не понимал, о чём речь, то ли чего-то выжидал.

– Он сказал, что полукровка, – отозвалась Полли.

Я пыталась сообразить, где мы. Словно сквозь туман помнила, как он нёс меня через лес. Как Полли поила пряным, чуть горчащим отваром. Как перематывала мою руку бинтами.

Почему Нарран не полетел к порталу?

В любом случае, выяснять это здесь смысла не имело, и я молчала, не открывая пока глаза. Лишь прислушиваясь.

Плечо саднило, в теле ощущалась непривычная, неприятная пустота, только в груди, где хранился артефакт, давило и жгло. Хотелось думать, что он, артефакт, поможет мне справиться с укусом. Но я понятия не имела, к чему это приведёт.

– Я уверена, что искали их, – обратилась девушка к Полли.

– Мы не можем выдать тех, кого взяли под крышу. Это против кодекса.

– А дроу придерживались кодекса, когда забирали в рабство вашего сына? Когда убивали мою сестру? Придерживаясь кодекса, вы только теряете, мама.

– Придерживаясь кодекса, я не выдала тебя, Мэгги.

– Простите, мама, – девушка резко сбавила тон.

Ещё раз настороженно нас оглядела.

– Она не спит, – тут же заложила меня.

Я приоткрыла глаза, попыталась сесть, и Нарран поддержал, помог, подбил под спину подушку.

Человечка подошла к нам. Провела пальцами по моему раненому плечу.

– Эльфы зря связались с оборотнями, – проворчала Полли на эльфийском.

– Иначе их было не усмирить, – отозвался Нарран.

– Я не про Лунный артефакт. Эльфы создали этих чудовищ!

– Не правда! – не выдержала я. – Эльфы лишь нашли способ их обуздать.

– Много ты знаешь, – проворчала Полли, но Мэгги подала ей знак, и та замолчала. Молодая же произнесла слишком прямо и серьёзно:

– Кто вы? Зачем пришли сюда? Почему дроу ищут вас? Отвечайте честно. Иначе я отдам вас тем, кто за вами охотится.

– Нет, – отозвался Нарран. – Чем меньше вы будете знать, тем лучше для вас же. Мы уйдём с рассветом.

На тумбу-столик лёг увесистый мешочек с золотыми монетами.

Вообще, наверное, лучше бы Ночной не отдавал его сейчас. А то мало ли… решат и деньги прикарманить, и нас сдать. Но Нарран, видимо, рассудил иначе.

Девушка придвинула себе жёсткую табуретку, уселась на неё без особенной грации. Прямо перед Нарраном – подозреваю, она была первой простолюдинкой, которая так беспардонно всматривалась в глаза Ночному принцу, сыну королевы дроу.

– Ты не человек. Я ощущаю магию дроу. Толику силы оборотней. И половину эльфийской крови.

Хм, половину? Неужели его отец был эльфом? Но как?!

А вообще… меня впечатлило, насколько точно она всё описала. Я вдруг сразу прониклась уважением, несмотря на штопанное серое платье, перехваченное короткой узкой красной юбкой на завязках. Эльфы никогда так не ходят, даже самые бедные.

– В тебе сосредоточена сила, я чувствую. И власть. Такая, что не снилась многим людским предводителям. Так от кого и почему ты скрываешься?

– Я хочу защитить её, – Нарран почти неуловимо качнул головой в мою сторону.

Мэгги перевела взгляд на меня.

– Она дорога тебе, я вижу, – согласилась, от чего моё сердце дрогнуло и застучало скорее.

Девушка остановила взгляд на моей груди – сразу же захотелось сильнее запахнуться, закрыться одеялом.

– Теперь ты, – произнесла, и я чуть расширила глаза.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: