Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Попала, или Жена для тирана - 2 - Валерия Чернованова

Читать книгу - "Попала, или Жена для тирана - 2 - Валерия Чернованова"

Попала, или Жена для тирана - 2 - Валерия Чернованова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Попала, или Жена для тирана - 2 - Валерия Чернованова' автора Валерия Чернованова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 289 0 11:04, 23-04-2021
Автор:Валерия Чернованова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Попала, или Жена для тирана - 2 - Валерия Чернованова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправляясь в гости к презренным, я надеялась отыскать дорогу на Землю, но судьба (а может, высшие силы) внесла в мой план свои коррективы. Я стала прежней Даниэлой и теперь должна вернуться обратно — к Редфриту Галеано. К королю, от которого зависит будущее и Треалеса, и Средиземья. К мужчине, к которому рвется моя душа. К тому, о ком не может забыть мое сердце.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:

Глава 14

Мне пришлось уйти. Не сразу, конечно. Я до последнего не желала сдаваться. Как утопающий за спасательный круг, цеплялась за надежду, что сумею ее переубедить, разжалобить, настроить на свершение доброго дела.

Жаль, совершать добрые дела Эдара не хотела.

— Я оказалась здесь из-за тебя. Пока находилась в ее теле, ты только и делала, что дергала меня за ниточки, как беспомощную марионетку. Многого недоговаривала, многое утаивала. Ты украла мою жизнь, Эдара. Я надеялась, в тебе осталась хоть капля совести, человеческого сострадания, но ты оказалась такой же, как и многие в этом мире — бессердечной эгоисткой. Теперь понимаю, в кого пошла Даниэла. Она, не задумываясь, сломала жизнь Редфриту, и ты поступила точно также. С моей жизнью. Вы обе те еще стервы.

Выплеснув все, что чувствовала, поднялась и, не оглядываясь, направилась прочь из спальни.

От ведьмы подальше.

Ночь прошла как в бреду. Я то просыпалась, то снова погружалась в некое подобие забытья. Мне снились родители — они звали меня. Снился Лео, которого вели на плаху, и накаи, которых безжалостно сжигали на главной площади Хельвивы, как если бы они были какими-нибудь злостными чернокнижниками. Жуткий сон… Вырвавшись из его оков, зажгла свечу и, завернувшись в простыню, перебралась в кресло. Где-то там далеко первые солнечные лучи только прочертили бледно-розовую полосу рассвета, а в спальне по-прежнему было сумрачно. Одиноко и пусто.

Взяв на руки Миура, который эту ночь решил провести в моем скромном обществе, мягко его погладила и сказала:

— Кажется, возвращение домой отменяется. Источник не помог, Эдара меня послала, а значит… А значит, придется строить свою жизнь здесь, в этом мире. Что скажешь, милый?

Перевертыш тихонько запищал, явно соглашаясь с моим решением. Хотя какое это решение? Это скорее ультиматум, который мне поставила судьба-злодейка.

Шах и мат, Даниэла. Шах и мат…

Когда решится вопрос с накаи, я уеду из Хельвивы. Еще не знаю куда, но в столице точно не останусь. Да и в целом в Треалесе меня ничто не держит. Перед глазами было мелькнуло лицо Редфрита, но я напомнила себе, что у его величества в женах коматозная маркиза, а я так сбоку припеку. В общем, лишняя.

Чем займусь? На Земле я училась на архитектора, но, как уже успела заметить, здесь это мужская профессия. Возможно, в других королевствах дела обстоят иначе, но что-то мне подсказывает, что вряд ли. Еще я люблю готовить, а печь — тем более. Вот шить совсем не умею. Прислуживать… Нет, не хотелось бы. В детстве я также неплохо музицировала, но вряд ли моих талантов хватит, чтобы обучать игре на фортепиано.

Но как бы там ни было — главное, я буду независима и смогу сама распоряжаться своей судьбой. А там глядишь, и все устаканится. Найду свое место в новом мире, обрасту знакомыми. Может, даже влюблюсь и замуж выскочу.

Строя планы на будущее, я почти успокоилась. Почти смирилась. Разве только… Я ведь так пока толком и не знаю, что представляет из себя связь родственных душ. Может, Арайна права и я застряла здесь из-за Галеано. Из-за нашей с ним загадочной связи. А стоит ее разорвать, и все — пока, до свиданья. Счастливо оставаться.

Но я не буду себя обнадеживать и цепляться за очередную соломинку. Поискать информацию, конечно, стоит, но если ничего не узнаю, то все, баста. Буду здесь обживаться.

Не заметила, как задремала с Миуром на руках. Проснулась, когда в дверь негромко постучались. Перевертыш уже исчез, а в спальне заметно посветлело.

— Войдите, — разрешила, стараясь подавить зевок.

— Госпожа, — первой в комнату вошла Рута и, убедившись, что я одета (пусть и в простыню), продолжила: — Вам тут просили передать… Заходи, — обернувшись, шикнула кому-то у себя за спиной. Изобразив быстрый реверанс, приблизилась ко мне и протянула записку. — Лично от его величества, — шепнула взволнованно.

Записку от короля я, конечно же, взяла, но даже на нее не взглянула — все мое внимание было сосредоточено на переступившем порог накшерре.

На Лео.

— Госпожа Вертано, — лягушонок почтительно поклонился, — для меня честь и радость служить вам.

Не будь здесь Руты, я бы уже неслась к накшерру. Судя по беглому осмотру, целому и невредимому. Но Рута уходить не спешила, а потому, подарив Лео ласковую улыбку, распечатала конверт и пробежалась взглядом по королевской записке:

Если не ошибаюсь, этот накшерр принадлежит тебе, а значит, его место рядом с тобой. Если неправ, поправь меня. В противном случае он в твоем полном распоряжении.

Выбор за тобой, Да… (зачеркнуто) Элла.

Кажется, меня только что ненавязчиво так потроллили. И кажется, я не смогу отказаться от такого подарка и не стану поправлять тирана.

Вот бы все дни так начинались.

— Рута, а принеси-ка чая. Да-да, того самого, с лепестками роз и чабрецом, — попросила я, желая спровадить служанку и остаться один на один со своим подарком.

Кивнув, девушка выскользнула из спальни, а накшерр снова принялся расшаркиваться.

— Какие будут распоряжения, госпожа Вертано?

Вот же любитель кланяться.

— Все, Лео, хватит. Нечего передо мной гнуть спину. Ты мой друг, а не слуга, и я очень рада, что мы снова вместе.

Выражение лица накшерра надо было видеть. Сначала оно вытянулось, потом с зеленых щек сошла краска, а спустя мгновение на них плеснуло свекольным румянцем.

— Как… как вы меня назвали? — запинаясь, взволнованно выдохнул он.

— По имени. Прости, что полное так и не выучила, но обещаю исправиться. А пока…

— Вы… вы… — все еще не веря своим ушам, продолжал ошеломленно бормотать лягушонок.

— Да, это я. Даниэла. Только другая, не Фантальм. Не… королева.

И я вкратце рассказала, как оказалась здесь в первый раз, почему вдруг исчезла и зачем снова вернулась. Лео слушал, не перебивая, а когда я умолкла, опустил голову и чуть слышно признался:

— Без вас, госпожа, было плохо. Очень. Когда вы исчезли, появилось чувство, будто внутри меня вдруг стало пусто. Совершенно неприятное, скажу вам, чувство. И я так и не сумел от него избавиться. А теперь… — Он взволнованно выдохнул и, переминаясь с ноги на ногу, неловко продолжил: — Мы, накшерры, очень привязываемся к своим хозяевам.

— Знаю, из-за метки, — кивнула грустно, представляя, как с удовольствием заклеймила бы и Гиту, и Эдару, и Алану с ними за компанию. А потом отправила бы всех троих в Средиземье в услужение к феям.

Будь я героиней романа, очень бы порадовалась такому финалу.

— Не только из-за метки. Это наша природа — быть привязанными к тем, кто нам дорог. А вы мне… очень дороги. В последний раз точно такую же пустоту я ощущал, когда меня забрали из дома.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: