Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Зачарованный книжник - Кристофер Сташеф

Читать книгу - "Зачарованный книжник - Кристофер Сташеф"

Зачарованный книжник - Кристофер Сташеф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зачарованный книжник - Кристофер Сташеф' автора Кристофер Сташеф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

343 0 02:50, 08-05-2019
Автор:Кристофер Сташеф Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зачарованный книжник - Кристофер Сташеф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ведьма Финистер, предводитель агентов анархистов на Грамарии, считает победу над семейством Гэллоугласов своим личным делом. Ведь не взирая на все её попытки расстроить браки младших Гэллоугласов и тем самым предотвратить появление на свет их потомков, свадьба принца Алена и Корделии Гэллоуглас все ближе, а Джеффри Гэллоуглас и бывшая разбойница Ртуть хотя пока и не помышляют о браке, но уже обручились. У Финистер осталась последняя надежда — младший из Гэллоугласов, Грегори. Но что окажется сильнее — приворотные чары Финистер или аскетический самоконтроль Грегори?..
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
Перейти на страницу:

— Леди Гэллоугласс, какая радость видеть вас!

— Взаимно, милорд аббат, — улыбнулась Гвен, также подавая руку.

После крепкого рукопожатия монах осведомился:

— Брат Дорбо предложил вам чем-нибудь освежиться? А, вижу, все в порядке. Надеюсь, не заставил вас слишком долго ждать?

— Да что вы, ничуть. Мне было очень интересно, я обнаружила любопытный портрет.

— Портрет? — огляделся аббат. — А, отец Марко Риччи! Он был основателем нашего аббатства, леди Гэллоугласс.

— В самом деле? Он ведь из первых колонистов, не так ли?

Аббат ответил не сразу, он обернулся и посмотрел на посетительницу все с той же старательной улыбкой.

— Я вижу, вам знакома вся, без купюр, история Грамария? Да, это так, он был колонистом.

— И до смерти жил здесь, в монастыре?

— О, нет. Он довольно часто выезжал по делам благотворительности, а также на переговоры с герцогами, графами и даже с самим королем, — с гордостью рассказывал настоятель, — отец Марко заложил основу нашего сегодняшнего могущества, ведь именно он добился у короля и знати привилегии неприкосновенности для духовенства. Слишком мы были всем нужны, это спасло нас от участи пешек в играх баронов.

— Мне известно это, — кивнула Гвен. — Скажите, но он ведь всегда возвращался и до самой смерти был настоятелем монастыря?

— Вовсе нет, странно, что вы упомянули об этом. Отец Марко был скромным человеком и уступил свой пост более молодому монаху, местному уроженцу. Подозреваю, он хотел убедиться, что и после его смерти монастырь останется в надежных руках. И даже не задержался, чтобы понаблюдать за всем, очевидно не желая мешать своему преемнику. Отец Марко стал нищенствующим монахом и затерялся где-то на просторах Грамария.

— И никто больше его не видел? — сердце Гвен билось учащенно: истории совпадали. Но…

— Не совсем так, — вздохнул аббат. — Что греха таить, несколько десятилетий спустя весь остров оказался во власти охоты на ведьм: повсюду горели зловещие костры. Отец Марко вновь вынырнул из безвестности, чтобы дать отпор глупым суевериям о настоящих живых ведьмах. В своих проповедях он спрашивал: зачем бы сатане даровать особые силы людям, которые и так уже продали ему душу и стоят на полпути в ад? Точно так же, и Бог не допустит настоящего волшебства, которое, по сути, нарушает Его собственные законы. Только Ему одному дозволительно на время отменять законы Мироздания, мы называем такие события словом «чудо».

— О! — выдохнула Гвен. — Отец Марко уже тогда знал о наших пси-силах.

— Его записи показывают, что он во всяком случае начал подозревать нечто подобное, — кивнул аббат.

— Да, и именно его вмешательство защитило тогда нас всех, положив конец гонениям на ведьм.

— Но сделал он это ценой собственной жизни. И даже его смерть послужила к пользе всего народа, ведь убийцы отца Марко прекратили охоту на ведьм, осознав свою вину и раскаявшись. А глядя на них, и остальные поступили так же.

— Благослови его Бог, — сказала Гвен.

— Мы здесь верим, что он действительно был освящен Божьей Благодатью. Сейчас мы снова ведем переговоры с Ватиканом и рассчитываем, что сможем представить житие отца Марко на рассмотрение Его Святейшества Папы. Хочется надеяться, что он будет причислен к лику святых и его имя будет внесено в канонический список. Однако, увы, это долгий и мучительный процесс.

— Я желаю успеха вашему начинанию, — Гвен говорила вполне искренне.

У нее начал складываться план, как добиться для обители Клотильды официального признания. Появился шанс утвердить ее в правах отдельного, независимого женского монастыря. Одновременно это дало бы здешним монахам неизвестные дотоле свидетельства о чудесах отца Марко и изрядно помогло бы в деле его канонизации.

Все это, однако, в будущем. Данной истории уже пятьсот лет, можно подождать и еще немного. Сейчас у Гвен были более неотложные дела.

— Очень любезно с вашей стороны так много времени посвятить досточтимому основателю нашего Ордена, — произнес с улыбкой аббат. — Ведь, думаю, вас привели сюда насущные дела, о коих вы и хотели поговорить. Итак, довольно об отце Марко, давайте вернемся к леди Гэллоугласс. Надеюсь, вы и ваше семейство пребываете в полном порядке?

— Не совсем, милорд, — вежливо улыбнулась Гвен. — Во всяком случае, я благодарна за то, что вы так быстро сумели найти время для меня и интересующего меня вопроса.

В улыбке молодого монаха теперь сквозило откровенное любопытство.

— Насколько мне известно, ваш Орден занимается вопросами человеческой психики.

— Так же, как и ваш супруг, вы сами и их величества, — осторожно ответил аббат. — Помимо этого, мы занимаемся случаями особых ментальных способностей. Наш Орден не стремится к пониманию феномена человеческого сознания как такового.

— Однако одно неизбежно влечет за собой другое, не так ли?

— Я всегда знал, что у вас острый ум, миледи, — монах кивнул, блеснув глазами. — Ну что ж, мы действительно знаем кое-то о том, как устроен нормальный человеческий разум, об устройстве, так сказать, и расстройстве. Но мы не претендуем на звание экспертов в данном вопросе.

— Однако я знаю, что у вас есть нечто, вполне достойное такого звания.

— О чем вы говорите, миледи? — улыбка монаха угасла.

Гвен огляделась, ее взгляд снова упал на портрет отца Марко.

— Я имею в виду вещь из металла и пластика. Пластик — это такое вещество…

— Мне не надо объяснять, что это.

Гвен подарила ему улыбку.

— Я знаю, милорд, что наши предки прибыли сюда с далекой Земли на гигантском металлическом корабле. Более того, мне доподлинно известно: на этом корабле у них были «металлические мозги» — вещь, сделанная из металла, стекла и пластика. Сама по себе она не способна мыслить, но может прекрасно воспроизводить процессы человеческого мышления.

— И как бы вы назвали эти «металлические мозги»?

— Они назывались компьютерами.

Монах изумленно присвистнул.

— Вы многому научились у вашего супруга, леди Гэллоугласс, не так ли?

— В конце концов, мы — муж и жена. Не думаете же вы, что он сохранил бы в тайне от меня природу моих собственных детей?

— Однако рискну предположить, — усмехнулся аббат, — что Господь сохранил в секрете всю полноту знаний об их природе от вас обоих. Как и от всех нас, впрочем.

— Что правда, то правда, — скорбно улыбнулась Гвен.

— Так вас интересует, есть ли у нас «металлические мозги»?

— Более того, — она скромно опустила взгляд на свои пальцы, теребившие юбку на коленях, — я обратила внимание на то, что ваш монастырь располагается в долине, милорд аббат. Но стоит на холме в самом центре долины.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: