Читать книгу - "Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев"
Аннотация к книге "Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Это слухи, – раздался бархатистый голос. – Злые языки хуже стилета.
Голос завораживал, он был глубокий, в нем чувствовалась мощь самца, имеющего право повелевать всеми вокруг, и одновременно легкая ироничность. Да, это было сильно.
Кристи повернулась и увидела у входа в беседку человека, которому этот голос, собственно, принадлежал и внешний вид которого ему совершенно не соответствовал. Однако локацию делали люди с извращенным чувством юмора, а как иначе можно объяснить, что голос истинного повелителя всех женских сердец достался груде трясущегося жира на коротеньких ножках? И это – «Малыш»?
– Обожаю смотреть на женщин, которые сначала меня слышат, а потом видят. – Чезаре Фатт расхохотался. – По молодости меня это выражение лица у дам оскорбляло, ну как же? Я, видите ли, для них плох, я толст. Даже, помню, нескольких задушил за слишком кислые физиономии. А потом повзрослел, комплексы поутихли…
– Важно не то, как вы говорите, важно – что, – кивнула Кристи. – Все остальное – бутафория.
– Меня зовут Чезаре, прекрасная донна. – Толстяк подошел к ней и обозначил что-то вроде поклона, проще говоря – помахал руками. – Чезаре Фатт, я третий сын Антонио Фатта. Еще меня называют Малыш, если вы об этом не знаете. Впрочем, иногда за спиной особо смелые особи меня называют еще Толстяк, думая, что я это не узнаю.
– Кристи. – Девушка склонила голову, не опуская, впрочем, глаз.
– Дочка Черного Джека, – поспешно сказал Штрюг. – По крайней мере, она так говорит.
– Да ты что? – Толстенькие пальцы Чезаре сжали подбородок Кристи и с неожиданной силой дернули ее голову вверх. – Не сказал бы, что она на него сильно похожа. Хотя на лице капитана Джека нет живого места от шрамов, так что все возможно.
– Это точно. – Штрюг криво ухмыльнулся. – Весь как есть иссечен.
Кристи не то чтобы испугалась, но момент был щекотливый. Умирать очень не хотелось, чего греха таить, – и опыта жалко, и все труды пойдут прахом, а она ведь кучу времени на все это убила.
Чезаре еще раз вгляделся в лицо Кристи, их глаза встретились.
«Наверно, так смотрит змея». – Такая мысль пришла в голову девушки, когда немигающий взгляд Чезаре сфокусировался на ее зрачках. В нем не было никаких чувств, в нем вообще не было ничего живого, так прозектор смотрит на труп, который будет вскрывать.
– Ну что, я думаю, у капитана Джека Миттона растет славная дочь, – отпустил Фатт подбородок Кристи. – Глаза не отвела, смотри-ка ты!
Он расхохотался, три его подбородка затряслись, огромное брюхо заколыхалось.
– Да я с детства в гляделки люблю играть, – небрежно бросила Кристи.
– Ну я же сказал – молодец, – досмеялся Фатт и деловито потер пухлые ладони. – Ну-с, что вы мне привезли?
– Так это, – суетливо подошел к ковру Штрюг. – Дочку губернатора Порт-Реала. По морским бродягам весточка ходила, что вы вроде как ее у себя в гостях хотели повидать, так мы ее и доставили.
– Да ладно? – как-то по-детски заулыбался Чезаре. – Вы привезли ко мне малышку Синди Тоннер? Какая прелесть! А где же она?
– Так вот, – указал Штрюг на ковер. – Тама.
– Идиоты. – Фатт печально вздохнул. – Точнее, идиот и кретинка. Она там у вас концы не отдала?
– Да нет. – Штрюг начал разворачивать ковер. – Что с ней будет? Кристи, помоги, мне же одному не справиться.
Синди, конечно, была жива, хотя и бледна. Она с ненавистью посмотрела на двух авантюристов. Заметив же Чезаре Фатта, явно перепугалась.
– Добро пожаловать на остров Дэвиса, донна Синди, – галантно сообщил ей Фатт. – Я очень рад видеть вас в гостях у нашего семейства.
Вами выполнено задание «Из рук в руки».
Награды:
1500 опыта;
300 золотых;
45 пиастров;
+ 0,3 единиц репутации с кланом Фаттов, влиятельным семейством, чьей резиденцией являются острова Дэвиса.
Примечание: деньги могут быть получены игроком чуть позже, чем закроется квест.
Кристи была довольна – закрылся уже четвертый квест из цепочки, пусть даже в кошельке пока еще не брякнуло золотишко. Но было в этом и некое печальное обстоятельство, которое ее немного напрягало, – кроме одного из заданий, самого первого, где они эту девку выкрадывали, все остальные были из разряда «привези и доставь». Цепочки всегда сбалансированы, и легкие квесты со сложными гармонично чередуются. А тут подряд три легких проскочило, стало быть, скоро будет что-то жесткое. Оно вроде бы и неплохо, но это если на тебе экипировка высокого качества и уровень повыше, чем у нее сейчас. В общем, спорная ситуация.
– В гости по доброй воле ходят, – дрожащим голосом, но с вызовом ответила губернаторская дочь. – А меня сюда в ковре двое бродяг притащили. Это уже не поход в гости, это похищение. И так просто это вам, Фаттам, с рук не сойдет. А вас двоих – повесят.
Синди ткнула пальцем в компаньонов – Штрюга и Кристи. Впрочем, они только переглянулись и заулыбались.
– Повесят-повесят, – злорадно повторила Синди. – Я прекрасно понимаю, что Фатты меня будут использовать как разменную монету, но ничего, мой отец богат, заплатит. Зато, когда дело дойдет до торга, я поставлю условие, что со мной должны будут передать и вас, или сделка не состоится. Вы всерьез думаете, что семейство Фаттов будет выгораживать двух наемников?
Кристи помрачнела – а ведь и в самом деле, Фатты отдадут их и даже не задумаются. Да, такой вариант она не предусмотрела, не просчитала. Елки-палки, надо быть осторожнее, это не Раттермарк, где все проще, линейней. Здесь все события и их последствия увязаны куда плотнее…
– Мне очень жаль, мисс Тоннер, – обволакивающе произнес Чезаре, – но ваше желание невыполнимо. Увы, много лет назад семейство Фаттов задекларировало железное правило: «С островов Дэвиса выдачи нет» – и оно свято выполняется, ибо порукой ему наша репутация. Да-да, у нас тоже есть репутация, представьте себе. Я вижу в ваших глазах непонимание. Проще говоря, любой преступник, который нашел укрытие в пределах островов Дэвиса, здесь в безопасности, ну, если только он не вредит самому семейству или его бизнесу. Так что вы можете требовать чего угодно, это ваше право, но эти люди достанутся вам только в том случае, если они сами того захотят.
Синди совсем расстроилась, это было видно по скуксившейся мордашке.
– Не печальтесь, юная донна. – Чезаре хлопнул в ладоши и скомандовал двум мордоворотам, немедленно возникшим на пороге беседки. – Отвести в дом, поселить в гостевой комнате, к дверям охрану и приставьте к ней какую-нибудь горничную. Выполнять все желания, кроме одного.
– Какого? – уточнил один из громил.
– «Хочу к папе», – немного раздраженно сказал Чезаре и мягко приказал девице Тоннер: – Идите, Синди. Примите ванну, выпейте чашечку кофе. Впрочем, не надо кофе, он портит цвет лица. Выпейте игристого вина, это напиток аристократов!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев