Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова

Читать книгу - "Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова"

Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова' автора Вера Чиркова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

740 0 14:25, 10-05-2019
Автор:Вера Чиркова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что скрыто за именами, занесенными в памятный список погибшего дознавателя? Кто из них проситель или свидетель, а кто — преступник? И как найти в перечне вполне обыденных дел жертвы небывалого преступления хоть малюсенькую подсказку? А главное, как упрямому дознавателю и судье Грегу Диррейту, имеющему почетный статус старшего королевского ока, улизнуть из-под строгого надзора ковена магов, чтобы приняться за собственное расследование?!
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:

Однако вовсе не это входит в мои планы, поэтому издаю громкий стон и всем телом наваливаюсь на него.

- Немного посидеть… найди харчевню с отдельной комнатой… - словно сквозь боль хриплю трагическим шепотом, чтоб у него даже в мыслях не появилось желания сравнить голос случайно встреченного монаха с голосом своего старинного спасителя.

- Хорошо, хорошо, обопритесь на меня, сейчас придем, это магазин оружейника Греббса, он меня хорошо знает, позволит немного отдохнуть… - бормочет Рамм, уводя меня подальше от мгновенно собравшейся толпы зевак.

Нет, так не пойдет, не хочу я, чтобы какой-то оружейник подслушал наш разговор, никогда не поверю, что комнатка опытного торговца не имеет отверстий для прослушки и подглядывания.

- Не нужно… мне уже полегчало, - резко остановился я, - позови повозку. Лучше закрытую.

- Эй, возчик! - обрадованно замахал свободной рукой милорд, - сюда!

- Залазь и подай мне руку! - тем же свистящим полушепотом приказываю ему, едва закрытый экипаж приостановился рядом, - самому мне не влезть. Теперь позови собачку, проводите меня.

- Господин служитель… не нужно его отбирать… это я во всем виноват, - неожиданно всерьез испугался Рамм, и мне пришлось его успокаивать, хотя хотелось влепить вполне заслуженную затрещину.

- Сиди! Не собираюсь я никого отбирать, зачем он мне? - рыкнул я, и, едва повозка отъехала от места встречи, мстительно добавил - Нельзя лишать собаку хозяина, даже если он и не заслуживает такого преданного существа. Правда, Каф?

- Откуда… вы знаете, как его зовут? - наконец-то что-то заподозрил милорд, глядя, как Каф млеет от моих поглаживаний.

- Во-первых, ты сам кричал на рынке, Каф, Каф, - сообщаю Рамму, убедившись, что окошко возницы плотно прикрыто, - а во-вторых, именно я помог тебе выбрать ему такое имя. Ты, помнится, хотел назвать его Сардонтором.

- Кто ты? - уже не на шутку встревожился милорд, хватаясь за рукоятку висящего на поясе кинжала.

- Твоя потерянная совесть и сдохшая гуманность, - зло зашипел я в ответ, но, заметив появившееся в окошке усатое лицо возницы, сильно пнул бывшего друга здоровой ногой, и пролепетал изнеможенно, - скажи кучеру свой адрес.

Рамм сомневался всего секунду, затем покорно назвал вознице названье особняка. В Кольдне принято давать дорогим домам такие же имена, как паркам или площадям, и судя по почтительной гримасе возницы, живет милорд в довольно престижном месте.

Я не сомневался, что сумею невредимым уйти из любого дворца, мой новый статус и собственные умения давали право на такую уверенность. Однако мне совсем не хотелось оказаться в противоположном моей сегодняшней цели районе, поэтому я достал дротик и молча показал его Рамму.

- Отстегни пояс с кинжалом и дай мне. Быстрее. Молодец. Я не стану искать с тобой встреч и наказывать за черную неблагодарность, если ты через час принесешь на ту площадь, где мы встретились, адрес гостящего здесь этавирского лорда, Зигеля дель Ксаро, - ледяным тоном объявляю Рамму, забрасывая его пояс с оружием под противоположное сиденье.

Теперь у меня будет не меньше минуты форы, пока он сумеет достать свой кинжал.

- Останови, я тут выйду, - стукнув в кучерское окно, другой рукой приоткрываю дверцу повозки.

- Подожди! - Не обращая внимания на дротик, клещом вцепился в меня северянин, - я и так его знаю! Поезжай дальше, господин служитель передумал!

Это он кричит уже кучеру, и усатая морда, понятливо кивнув, плотно закрывает оконце.

- У меня всего трое слуг… Ивар, мажордом и кухарка, тебе их бояться не стоит, - торопливо шепчет Рамм, - а Зигель… живет неподалеку. Его пригласило пожить семейство Борсайдов. Правда… мне неудобно его приглашать… но если ты напишешь записку…

Размечтался. Не хватало мне еще предоставить в чужие руки такую улику! Впрочем, как вызвать Зигеля, я и сам додумаюсь, а вот как мне быть с самим Раммом?

- Рамм, а с чего ты решил, что я смогу тебе поверить еще раз? - холодно оборвал я его рассуждения, и не думая двигаться с места.

Раз мы приближаемся к Зигелю, я вполне могу уделить этому предателю еще несколько минут.

- Но ведь я не сделал ничего такого… - ошеломленно смотрит милорд, - ты же сам учил меня… что нужно полностью войти в образ того, кого изображаешь…

Он постепенно бледнеет под моим презрительным взглядом и, наконец, растерянно смолкает, а я лихорадочно пытаюсь припомнить, когда это я подобное говорил? А ведь действительно, было такое, еще два года назад, когда я рассказывал, как изображал того же Зигеля. Но нужно же во всем знать меру! И понимать, когда твои действия лишь создают видимость угрозы, а когда действительно, могут нанести непоправимый вред чужой жизни или здоровью.

А вот этому я его точно не учил… почему-то считал, что это должно быть заложено в человеке изначально, всосано, так сказать с материнским молоком. Хотя бы у таких вот хорошо воспитанных, порядочных знатных лордов.

- Вот и мой дом, - с облегчением выдохнул Рамм, когда повозка остановилась, - тебе помочь?

- Сам вылезу, - недружелюбно буркнул я, покидая коляску.

Пока милорд искал свое оружие и расплачивался, Каф успел пометить все окрестные кустики и с гордым видом устроиться возле моих ног. А я - определить местонахождение особняка, и раздосадовано присвистнуть. Ведь я уже проезжал сегодня мимо этих дворцов, даже не подумав, что Зигель может обосноваться так близко. И если бы не Рамм, мне еще долго не улыбнулась бы удача, вряд ли простые горожане в курсе, кто у кого гостит в этом районе.

- Прошу, - отперев окованную металлическими полосами калитку, пригласил милорд, но, заметив мое краткое замешательство, горько ухмыльнулся и шагнул вперед.

Ладно, хоть и не собираюсь я больше так безрассудно доверяться Рамму, но и подлости в нем не чувствую вопреки еще не остывшей обиде и злости. Да и вопросы у меня к нему возникли, вдобавок к тем, которые так хотелось забыть, вот потому и топаю вслед за хозяином с самым независимым видом.

- Ивар, - сухо объявляет Рамм выскочившему навстречу нам парнишке, - сбегай в дом милорда Борсайд, скажи, что я прошу милорда Зигеля дель Ксаро немедленно прийти сюда.

- Вы что… - ошеломленно вытаращился контрабандист, - да разве он пойдет…

- Иди. - Сухо перебил его лорд.

- Стой, - остановил я посланца нарочито хриплым голосом, - принеси сначала кусок полотна.

- Выполняй, - подтвердил мою просьбу Рамм и мальчишка вихрем умчался вверх по ступеням широкого крыльца.

Я, разумеется, заметил и появившийся на худых щеках бледный румянец, и добротную новую одежду, очень украсившую парня. Он значительно поздоровел и повеселел с того дня, как я видел его в последний раз, и это обстоятельство возвращает Рамму небольшую частицу утраченного в моих глазах авторитета.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: