Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Одержимая - Фейт Хантер

Читать книгу - "Одержимая - Фейт Хантер"

Одержимая - Фейт Хантер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одержимая - Фейт Хантер' автора Фейт Хантер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 12:59, 07-05-2019
Автор:Фейт Хантер Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Одержимая - Фейт Хантер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейн Йеллоурок - последняя из рода скинуокеров, способная менять обличье, превращаясь в любого зверя, какого пожелает. Она - охотница на вампиров, убивающая ради того, чтобы жить. Но сейчас ее наняла Кэтрин Фонтено, одна из старейших вампирш Нового Орлеана, владелица заведения под названием "Девочки Кейти". На сей раз Джейн предстоит уничтожить свихнувшегося выродка-вампира, терроризирующего Новый Орлеан, ведь обезумевший кровопийца открыл охоту на других вампиров.Рассекающая на своем байке с дробовиком за спиной Джейн Йеллоурок - Пантера - должна во что бы то ни стало успешно завершить свою миссию, иначе следующая жизнь, с которой придется расстаться, будет ее собственная. Большая охота уже началась!
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 106
Перейти на страницу:

— А полицейские не приедут? — спросила я.

— Только не в темноте, — ответил мой спаситель, и в голосе его опять прозвучала горечь. — Они заявятся сюда днем, если у них достаточно людей и если появится настроение поискать неприятностей и настучать кому-нибудь по голове. А ночью никогда. — (Мне нечего было сказать на это.) — Ты думаешь, мы их всех прикончили? — переменил Дерек тему.

— Не уверена. Запах крови, как правило, выманивает вампиров из убежищ. Особенно молодых. — Я прижала руку к животу. Адреналин уходил, боль нарастала. Причем пульсирующая. А это плохо. — Я еще не обезглавила девушку, не против сделать мне одолжение? — попросила я, подняла с земли нож и вручила Дереку рукояткой вперед. Я могла бы и сама. Раньше я подобное делала. Но это была его территория. Его окончательная победа, если ему захочется.

Он взял нож, а другой рукой залез в карман и вытащил маленький вибрирующий телефон. Глянул на дисплей и откинул крышку.

— Мистер Пеллисье, — произнес он на манер морского пехотинца, который докладывает в штаб о выполнении операции.

Пантера, слушая его, приободрилась. Дерек отошел в сторону, но недостаточно далеко, чтобы сохранить разговор в секрете. В отличие от людей я могла уловить, о чем говорят обе стороны.

— Двое уничтожены, — негромко произнес Дерек. — Один из моих людей ранен и нуждается в помощи. Рана опасна для жизни, если он немедленно не окажется в больнице или не получит кровь от кого-нибудь из вас, сэр.

Я поняла, что Лео или кто-то из его семейства может вылечить пострадавшего и сделает это. Интересно. Я знала о лечебных свойствах крови вампиров, но никогда не видела, как все происходит, за исключением того вампирского междусобойчика, когда Кейти спасала Тролля. Я услышала слова Лео:

— А мисс Йеллоурок?

— Девушка тоже ранена. Не опасно для жизни, но она потеряла много крови, и у нее рука вышла из строя. Ей нужна операция или один из вас. Она уничтожила вампира в одиночку одной рукой. Она отличный боец, сэр.

У меня было такое чувство, словно меня представляют к награде и соответственно рекомендуют к включению в состав команды. Забавная идея.

— Не отпускай девушку. Я хочу с ней поговорить.

— Есть, сэр. Как далеко вы находитесь, сэр? — спросил Дерек.

— В десяти минутах езды.

Связь оборвалась, и Дерек опустил телефон в карман. Потом взглянул на меня. Я тяжело опустилась на бордюр, пытаясь изобразить слабость и головокружение.

Это было не трудно при существующих обстоятельствах. Я положила ладонь на лоб, а потом на раненую руку.

— С тобой все в порядке? — заволновался Дерек.

— Вообще-то, нет, — ответила я. — Меня вроде как тошит. Боюсь, сейчас вырвет. — Пантера передала мне образ большой кошки, которая от удовольствия помахивает хвостом.

— Нормальная реакция. После боя у некоторых бывает такое. Просто отдохни. Я сделаю с твоим вампиром все, что положено.

— Спасибо, — поблагодарила я слабым, женственным голоском.

Пантера фыркнула и подобралась, настраиваясь на побег.

Дa, я не собиралась сидеть здесь, дожидаясь Лео. И не важно, что там он приказал. Довольно скоро Дерек вернулся. Его обутые в сапоги ноги ступали по земле мягко и проворно. Он отдал мне нож. Хоть он и протер его, я все равно чувствовала запах крови вампира па серебре, едкий, похожий на вонь от серной или азотной кислоты или от чего-то с похожей разъедающей силой. В школе я не слишком много внимания уделяла химии. Теперь жалела об этом. Если бы я поступила в колледж, то непременно прошла бы базовый курс.

Я засунула нож в ножны.

— Спасибо. — Дерек не ответил, и я подняла голову, вглядываясь ему в лицо. Оно было жестким, лишенным эмоций. — Ты ее тоже знал, верно?

Он кивнул. Резко, будто на курок нажал.

— Это сестра Джерома, — сказал Дерек, словно выстреливая слова. — Ей было двенадцать. Я видел ее в прошлую субботу. — (Я услышала неподалеку звук мотора). — Семь дней... — Его голос замер. — Семь чертовых дней. И она стала вампиром. — Он смотрел вдаль.— Тот, второй, которого мы убили, обратил ее? — (Я кивнула.) — А кто проделал это с ним?

— Не знаю. Я не смогла... — «Унюхать на нем запах: другого вампира». Верно. Но вместо этого я произнесла другую фразу: — Лео, вероятно, в состоянии ответить на твой вопрос.

— Я собираюсь найти его, кем бы он ни был, — твердо сказал Дерек низким голосом, словно давая клятву. В свое время мне доводилось пару раз слышать подобные обещания, и я знала эту интонацию. Глаза его наполнились жестокостью. — Независимо от желания мистера Пеллисье.

Ого, интересно! Мне бы хотелось разобраться в отношениях пехотинца и главы Совета, но надо было удирать, пока не появился Лео. Я не хотела чувствовать себя обязанной главному кровососу города за то, что он вылечил мою руку, а равно не хотела, дабы он узнал, что я могу сама исцелиться после столь серьезного ранения. А еще я хотела забрать голову девушки-вампирши: на ее губах осталась моя кровь, и мне будет совсем не по вкусу, если Лео унюхает ее, по причинам, вытекающим из его «порочного права королей». Я не собиралась становиться для него привлекательным объектом. Я поджала под себя ноги, приготовившись бежать, как только Дерек отвернется. Мне нужна была одна секунда, но я медлила.

— Просто совет, — сказала я, показывая на свою одежду. — Охота на вампиров — дело опасное. Соблюдай дресс-код.

Дерек тихонько хохотнул:

— Я бы взял тебя с собой, если бы мог. Только нет времени ждать, когда ты снова встанешь в строй.

Я оценила комплимент легким кивком.

— На всякий случай: у Лео есть номер моего телефона. И еще. Если за этих двоих положено вознаграждение, оно твое.

Он принял предложение и отвернулся. Звук двигателя приближался. Мощный мотор, отлично отрегулированный, тяжело урчал в ночном воздухе и, вероятно, приводил в действие массивный автомобиль. Я поджала ноги под себя и встала покачиваясь. Дерек подхватил мою здоровую руку, чтобы я не упала. Боль из другой руки растекалась по венам. Пантера гораздо лучше переносила боль, и я пользовалась ее резервами. Но я понимала, что рука была в плохом состоянии. Очень плохом.

— Спасибо, — поблагодарила я. — За то, что пришел сюда этой ночью. Меня бы убили. Или почти убили бы, если бы ты остался дома, в безопасности.

— Вперед, ура! — сказал он и пожал плечами.

— Всегда верен! — ответила я девизом морских пехотинцев, гадая, сколько медалей лежало у него в ящике для всякого хлама.

Дерек рассмеялся — иронично и жестко.

Глава 11

Ви са... желтая рысь


Я так и не узнала, на какой машине приехал Лео, поскольку к тому моменту, когда он подкатил к месту событий, находилась уже в трех кварталах оттуда. Передние фары располагались высоко над землей, поэтому я предположила, что это был «хаммер». Старого, тяжелого, военного образца, а не поздняя, облегченная, более резная модель.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: