Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пиратские широты - Майкл Крайтон

Читать книгу - "Пиратские широты - Майкл Крайтон"

Пиратские широты - Майкл Крайтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пиратские широты - Майкл Крайтон' автора Майкл Крайтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

519 0 12:51, 07-05-2019
Автор:Майкл Крайтон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пиратские широты - Майкл Крайтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Карибское море, 1665 г. Ямайка, далекая британская колония, а по сути вольное пиратское государство, противостоит могуществу испанской империи.Жизнь морского разбойника полна свирепой романтики, но чересчур коротка. Если ее не оборвет тропическая болезнь, это сделает пушечное ядро, или абордажная сабля, или веревка палача. Поэтому не будет недостатка в отчаянных помощниках у того капитана, который задумает штурмовать неприступную крепость и отбить полный золота галеон."Парк юрского периода", "Сфера", "Конго" и другие бестселлеры Майкла Крайтона изданы во множестве стран, общее число экземпляров превысило сто пятьдесят миллионов. Роман "Пиратские широты" был обнаружен в архиве прославленного писателя уже после его смерти.
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
Перейти на страницу:

— Сможете сделать поворот через фордевинд? — спросил Хантер.

Эндерс покачал головой.

— Нет, капитан, не решусь. Слишком уж мало у нас народу.

— А в чем дело? — спросила леди Сара.

— Замолчите и идите вниз, — велел ей капитан.

— Я не…

— Вниз! — рявкнул Чарльз.

Девушка отступила, но никуда не пошла. Она стояла на некотором расстоянии и наблюдала за тем, что ей представлялось необычным зрелищем. Этот тип, Лазю, спустился по вантам с кошачьей, почти что женской грацией. Тут порыв ветра прижал блузу к его телу, и потрясенная леди Сара увидела грудь, четко обрисованную тканью. Так, значит, этот ласковый мужчина — на самом деле женщина! Впрочем, у леди Сары не было особого времени размышлять над этим, потому что между Хантером, Эндерсом и Лазю завязалась бурная беседа. Капитан показал на судно, преследующее их, на цепь островов, протянувшуюся справа, а потом — на безоблачное небо и солнце, к уже покинувшее зенит, поскольку полдень миновал. Лазю хмурилась.

— Куда вы будете править? — спросила она.

— К Коту, — ответил Эндерс и указал на большой остров, самый близкий из всего архипелага.

— К Обезьяньей бухте? — уточнила Лазю.

— Угу, к ней самой, — подтвердил Эндерс.

— Вы ее знаете? — поинтересовался Хантер.

— Да, но лет прошло уже немало, а сторона наветренная. Что у нас сейчас с луной?

— Три четверти, — сообщил Хантер.

— И облаков нету, — заметила Лазю. — Жаль.

Собеседники дружно кивнули и мрачно покачали головой.

Потом Лазю поинтересовалась:

— Вы азартны, капитан?

— Ты же знаешь, что да, — ответил Хантер.

— Тогда смените курс. Посмотрим, сможем ли мы уйти от этого корабля. Если да — превосходно. Если нет — как-нибудь справимся.

— Я полагаюсь на твое зрение, — сказал Хантер.

— А то! — бросила Лазю и полезла по вантам обратно на свой наблюдательный пункт.

Леди Сара ничего для себя не вынесла из этого разговора, хотя и поняла, что момент напряженный и беспокойный. Она так и стояла у поручней и смотрела на горизонт. Паруса судна, преследующего их, уже были видны невооруженным глазом.

Вскоре к ней подошел Хантер. Теперь, когда решение было принято, он вроде как успокоился.

— Я не поняла ни единого слова, — сказала леди Сара.

— Все просто, — отозвался Хантер. — Видите корабль, который идет за нами?

— Вижу.

— А вон тот подветренный остров Кота?

— Да.

— Там есть гавань, Обезьянья бухта. Она станет нашим прибежищем, если только мы сможем туда добраться.

Девушка посмотрела сперва на корабль-преследователь, потом на остров.

— Но ведь берег совсем рядом. Какие могут быть проблемы?

— Солнце видите?

— Да…

— Оно садится на западе. Еще час, и вода под его лучами заблестит так, что смотреть больно будет. На пути в залив мы не сможем разглядеть препятствия, скрывающиеся под водой. В этих местах ни одному судну нельзя идти на заходящее солнце, если оно не желает напороться брюхом на кораллы.

— Но ведь Лазю уже заводила корабль в эту бухту.

— Да, но она наветренная. Именно такие бухты открыты бурям и сильным океанским течениям. Они изменяются. Песчаные наносы способны возникнуть за считаные недели, если не за дни. Обезьянья бухта может оказаться совсем не такой, какой ее помнит Лазю.

— Вот как!

На миг воцарилось молчание.

— Тогда зачем идти в бухту? Прошлые три ночи вы не останавливались. Сделайте так же, и в темноте этот корабль вас потеряет, — предложила леди Сара, очень довольная собственным решением.

— Луна, — мрачно пояснил Хантер. — Три четверти. Она встанет не раньше полуночи. Но тому кораблю этого хватит, чтобы гнаться за нами. У нас будет всего четыре часа настоящей темноты. За такое короткое время мы от них не оторвемся.

— Тогда что же вы собираетесь делать?

Хантер поднес к глазам подзорную трубу и оглядел горизонт. Корабль-преследователь медленно нагонял их.

— Я пойду в Обезьянью бухту. Против солнца.


— К повороту! — скомандовал Эндерс.

Галеон развернулся по ветру, медленно, неуклюже меняя курс. Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем нос судна снова взрезал воду. За это время паруса чужого корабля сделались заметно больше. Хантер снова припал к подзорной трубе. В парусах чужого корабля ему почудилось что-то угнетающе знакомое.

— А вам не кажется?..

— Что, сэр?

— Лазю! — крикнул капитан и указал на горизонт.

Женщина, сидящая на мачте, тоже взялась за подзорную трубу.

— Как по-твоему, это кто?

— Наш старый приятель! — крикнула она вниз.

Эндерс застонал.

— Что, корабль Касальи? Тот, черный?

— Он самый.

— А кто им командует теперь? — спросил Эндерс.

— Да тот француз, Боске, — ответил Хантер, припоминая стройного, невозмутимого мужчину, которого он видел на борту этого корабля в Матансеросе.

— Я его знаю, — сказал Эндерс. — Надежный и знающий моряк, мастер в своем деле. — Он вздохнул. — Плохо, что у руля не какой-нибудь дон. Это, пожалуй, было бы нам больше на руку.

Все знали, что испанцы — паршивые мореходы.

— Далеко еще до берега?

— Час, — ответил Эндерс. — Может быть, больше. Если вход в бухту узкий, то нам придется убрать часть парусов.

То есть скорость галеона уменьшится еще больше. Но тут уж ничего не поделаешь. Если каперы хотят сохранить контроль над кораблем на узком пространстве, то паруса придется убавить.

Хантер оглянулся на преследователей. Их корабль менял курс забирая на подветренную сторону. Его паруса накренились. На мгновение он сбавил ход, но вскоре уже вновь двигался с полной скоростью.

— Рисковое будет дело, — произнес Хантер.

— А то! — отозвался Эндерс.

Лазю, по-прежнему сидящая наверху, вытянула левую руку. Эндерс поворачивал руль до тех пор, пока она не опустила ее, а потом уже так и держал. Вскоре женщина подняла уже правую руку, на этот раз полусогнутую.

Эндерс снова изменил курс, чуть свернув вправо.

Часть четвертая Обезьянья бухта
Глава 27

«Эль Тринидад» шел в Обезьянью бухту. Сансон на борту «Кассандры» наблюдал за маневрами более крупного корабля.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: