Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дом корней и руин - Эрин А. Крейг

Читать книгу - "Дом корней и руин - Эрин А. Крейг"

Дом корней и руин - Эрин А. Крейг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом корней и руин - Эрин А. Крейг' автора Эрин А. Крейг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

393 0 00:03, 06-05-2024
Автор:Эрин А. Крейг Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дом корней и руин - Эрин А. Крейг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцатилетняя Верити мечтает о яркой жизни за пределами Соленых островов. Но вынуждена коротать дни в семейном особняке Хаймур вместе со своей старшей сестрой Камиллой. Годами Камилла скрывает страшную тайну: Верити видит призраков, но считает их частью детских кошмаров. Узнав правду, ошеломленная Верити ночью бежит из Хаймура и попадает в поместье герцогини Блёма, жены знаменитого ботаника.Верити очаровывают обитатели роскошного поместья, особенно обаятельный и невероятно красивый сын герцогини. Александр Лоран – идеальная модель для портретов, которые создает Верити. Любовь между ними распускается, словно бутон невероятного экзотического растения, которое, несмотря на сладкий аромат, смертельно опасно…

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 104
Перейти на страницу:
кивнула. Он спрятал ключ обратно под рубашку.

– Я могу чем-нибудь помочь?

Я сделала шаг назад, и в памяти невольно всплыли увиденные иллюстрации.

– Нет. Спасибо. Мне… мне пора вернуться к себе. Спать, – уточнила я, наконец-то осознав, как сейчас поздно. Я улыбнулась и поспешила в свою комнату.

– Кошмары? – спросил он, окликнув меня и заставив оглянуться.

– М-м-м?

– Уже поздно, а вы не спите. Снились плохие сны? Хотя чего я спрашиваю – после всего, что сегодня произошло!..

– Нет, – поспешно ответила я, чтобы он не успел снова завести разговор об инциденте в саду ядов. – Я… засиделась допоздна, читая книги, которые вы мне одолжили, и… там были фразы, которых я не знала, – сказала я, ухватившись за первое правдоподобное оправдание. – О цветах. Ботанические термины. И я решила дойти до библиотеки.

– Библиотеки? – повторил он таким тоном, что было непонятно, верит он мне или нет.

Я кивнула и приготовилась убедительно врать.

– За словарем. Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов по книгам, но не показаться при этом глупой.

Жерару явно понравились мои слова, и он расплылся в довольной улыбке.

– Нашли?

Я мотнула головой, не понимая, о чем речь.

– Словарь.

Я взглянула на свои руки: в них не было ничего, кроме подсвечника. Прежде чем я успела его остановить, Жерар снова достал ключ и быстро отпер дверь кабинета. Нырнув внутрь, он мгновенно вернулся с толстым фолиантом.

– Надеюсь, здесь вы найдете ответы на все ваши вопросы, – сказал он, протягивая мне книгу.

– Спасибо. Это будет чрезвычайно полезно, – поблагодарила я, прижав том к груди.

Жерар кивнул и замер на пороге кабинета.

– А вы почему не спите так поздно? – спросила я, незаметно пятясь в сторону своих апартаментов. – Или рано? Мне кажется, уже скорее рано, не так ли? – Я нервно облизала губы, стараясь не выдать себя, но в памяти всплывали все новые и новые образы из его книжек, спрятанных в тайнике.

– Думаю, все-таки поздно, – сказал Жерар. – Я только вышел из оранжереи. Нужно дописать кое-какие письма, которые я бы хотел отправить с первыми лучами солнца.

– Тогда не смею вас больше задерживать, – ответила я, обрадовавшись завершению разговора. – Спасибо за словарь.

– Всегда пожалуйста. Спокойной ночи, Верити.

– Спокойной ночи, Жерар, – отозвалась я, пока он возился с замком.

Я уже почти дошла до своей комнаты, но тут он снова окликнул меня.

– Не засиживайтесь за чтением. Завтра у Дофины званый ужин. Я уверен, вам захочется выглядеть как можно лучше по такому случаю.

– Конечно, – ответила я, обернувшись.

Жерар стоял посреди коридора и странно смотрел мне вслед. Я быстро захлопнула за собой дверь и осторожно повернула ключ, чтобы он не услышал щелчок замка.

23

Рассвет окрасил поместье в багряные и пунцовые тона. Небо выглядело как полотнище кроваво-красного атласа – я много раз видела такое на островах в преддверии бури. С террасы гостиной я наблюдала за кипучей деятельностью в саду: слуги развешивали фонари и расставляли свечи по перилам и парапетам. Бедная Дофина! Столько усилий ради одного вечера!

Вдруг позади меня послышался шорох, и я обернулась. Молодая девушка, блондинка с темными глазами, старше меня всего на несколько лет, стояла посреди гостиной и рассматривала манекен, который Дофина прислала чуть раньше. Мое платье доставили поздно вечером, но она уже успела отпарить и взбить его до совершенства. Теперь платье напоминало огромное пирожное из лавандового, нежно-розового и золотистого тюля. Пышно собранная юбка выглядела как безе, но при этом сохраняла удивительную легкость, будто облачко, спустившееся на землю специально для меня. Изящный лиф был искусно расшит цветами из бисера и металлической нити. Похожие цветы украшали юбку, и, когда я шла, они мелькали, словно появляясь из тумана, и тут же снова исчезали, будто их и не было.

Горничная с интересом потянулась к платью, но в последний момент передумала, и ее рука так и повисла в воздухе. Это была первая служанка, которую я видела за все время пребывания в Шонтилаль. Признаюсь, поначалу меня немного удивляло несметное количество слуг и лакеев, но, узнав о пристрастии Жерара к романам на стороне, я по достоинству оценила хитрость Дофины. Именно поэтому юная и красивая горничная сразу вызвала у меня подозрения.

Я взглянула на свечу, которую зажигала прошлой ночью, и оцепенела, обнаружив, что от нее остался всего лишь огарок. Эта служанка действительно была здесь сейчас или она работала в давно забытые времена? Ее волосы были заплетены в простую косу, а крой платья из голубого льна, скорее напоминавшего халат, показался мне довольно странным. Одежда сидела на ней плохо; линия талии спереди была будто бы выше, чем сзади, и в целом платье явно было ей велико.

– Доброе утро, – поздоровалась я в ожидании ответа девушки – или призрака.

Она вздрогнула, как будто не заметила меня на террасе, и кивнула в знак приветствия, одновременно пытаясь скрыть свое смущение:

– Доброе утро.

Значит, она могла видеть меня.

– Дофина прислала вас помочь мне с платьем?

Я внимательно наблюдала за ней, ожидая, что она замерцает.

– Застежки действительно довольно сложные, – заметила она, обходя манекен, чтобы разобраться в вычурном фасоне платья, но не отвечая на мой вопрос. Тонкую сеточку на спине украшал ряд из восемнадцати пуговиц, повторяющий линию позвоночника. Одна ошибка – и весь лиф будет испорчен.

– Да уж, – пробормотала я, не сводя с нее глаз.

Я не сомневалась, что в ней есть что-то потустороннее, но она легко передвигалась по комнате – плотная, осязаемая фигура, занимающая ровно столько места, сколько нужно. У меня начали появляться сомнения.

– Вы не сможете надеть под него корсет.

Я замотала головой, чувствуя, как жар подступает к груди и поднимается выше.

– Это… это обычная практика в Блеме? Вот так выставлять себя напоказ?

Горничная пожала плечами, не отрывая взгляда от длинных прозрачных рукавов.

– В моде всегда что-нибудь необычное, не так ли? Как только что-то переходит в разряд повседневного, оно тут же устаревает и забывается в угоду очередной новинке.

Я сделала шаг навстречу:

– Но люди… Как вы думаете, не сочтут ли они меня… слишком фривольной?

Изображая озабоченность, я протянула руку, чтобы коснуться ее плеча, и чуть не рассмеялась от облегчения, почувствовав реальную плоть. Я поторопилась с выводами. Эта служанка была такой же живой и настоящей, как я. Мое сознание, измученное бессонной ночью, в очередной раз сыграло со мной злую шутку.

Наконец девушка посмотрела мне в глаза и едва заметно улыбнулась:

– Думаю, вы будете одеты скромнее всех.

Я удивленно вскинула брови.

– Полагаю, я могла бы вам помочь, – предложила она.

– О, благодарю, – с радостью отозвалась я, не придав значения необычной формулировке, и шагнула в центр гостиной.

Я уже заколола цветами волосы, собранные в венок из кос, и надела под халат подвязки и чулки.

– По-моему, мы не знакомы, – заметила я, чувствуя себя неловко, когда она сняла с меня халат, под которым почти ничего не было.

Горничная ловко расстегнула ряд пуговиц и

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: