Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук

Читать книгу - "Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук"

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук' автора Елена Лисавчук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

832 0 17:06, 05-02-2023
Автор:Елена Лисавчук Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2023 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Каким местом думали вампиры, с демонами, во главе с драконами, приглашая ведьму на отбор? Не говорите! Знаю! Тем самым, где корона жмет! Неужели великому золотому дракону жить спокойно надоело? Ах он древним обычаям следует? Ведьму ему подавай? Пора открывать королевский сезон охоты на невест? Ничего, до конца отбора он научится следовать жизнеутверждающему правилу: ведьма на отборе — к неприятностям!
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79
Перейти на страницу:

У леди Гети было открытое, располагающее к доверию лицо. В подсвеченных изумрудными искорками глазах крылось множество недосказанностей. Ее взгляд был не убедительно кротким.

Драконица производила двойственное впечатление. С ней хотелось познакомиться ближе и разгадать ее тайны. Прямо девушка загадка. Странность в ее поведении подчеркивала и излишняя разговорчивость. Раньше леди Гети нам и двух слов не сказала, тут разоткровенничалась. Она из богатого рода, зачем ей с нами сближаться?

Мое утреннее платье не шло ни в какое сравнение с ее дорогими одеждами. Усуя к завтраку заставила меня облачиться в пышное платье из бархата цвета морской волны. В нем присутствовали цвета золотой стаи повелителя. Широкий лазурный пояс опоясывал мою талию. Рукава и подол платья были щедро расшиты золотой нитью и усыпаны сверкающими камешками. Слабо верится, что недрагоценными.

Платье леди Гети, сплошь состояло из чистейшей магии. Ткань переливалась холодными синими оттенками. Кружево изумительно поблескивало. На шее блестело дорогое изумрудное колье. В волосах мерцал редкий белоснежный жемчуг. Отец баловал ее и покупал лучшие наряды, для своей драгоценной дочери.

— Я вас шокировала, леди Яла? — нарушила затянувшееся молчание изумрудная драконица.

Шокировала? Скорее озадачила.

— С чего вы взяли? — ответила ей вежливым тоном. — Блеск вашего платья меня ослепил. Я засмотрелась на него и забыла, зачем вы говорите, хотите сдружиться с Синарой?

В очаровательных чертах леди Гети проступило недоумение. Она впала в короткий ступор. Я не скрывала свое недоверие к ней, и открыто говорила ей о своих подозрениях.

Изумрудная драконица явно переоценила свой дар убеждения. В воздухе повисла неловкость. В коридоре раздались шаги. К нам вышел Вирлас с повелителем вампиром и Колдином.

— Леди, вы, почему не на улице? — спросил у нас Вирлас.

— Леди Синара и леди Зинова, пройдите на тренировочную площадку, или вас отчислят, — обратился к спорщицам его клыкастое высочество. До этого я мало обращала внимание на имя княжны, тут оно врезалось в память. — Вам предстоит пройти новое состязание.

Девушки испугались и, забыв о распрях, промчались мимо мужчин к главному выходу из замка. Юбки парусами развевались за их спинами. С уходом Синары, потеряв к нам интерес, леди Гети со вздохом последовала за ними. Мы с Олув и Релиной пристроились сзади. В этот момент я затылком почувствовала чужой взгляд. Обернулась и соприкоснулась пальцами с ладонью Вирласа.

Он шел сразу позади меня.

Наши пальцы соприкоснулись только на мгновение, но и это вызвало настоящую бурю в душе. Мои мысли спутались, я забыла, что хотела вывести леди Гети на чистую воду. Вирлас шел настолько близко, что нарушал любимые им требования приличия. Олув невольно посмотрела на нас и смущенно отвернулась.

— Леди, вы слышали про родовое проклятие драконов? — коснулся неудобной темы его высочество Сворд. — Вас не пугает, что драконы не способны почувствовать свою истинную нареченную?

— У этой драконей особенности есть и обратная сторона, — сбавила шаг леди Гети, равняясь с нами. Она присмотрела местечко между мной и Вирласом.

Собрав мысли в кучку, я вырвала руку из ладони повелителя и отодвинулась, давая встать драконице.

— Драконы выбирают разумом, — вновь заговорила леди Гети. — Чувства часто мешают правильно оценивать перспективы и последствия. С раннего детства нас учат действовать головой, не поддаваться сиюминутным слабостям.

Драконица сама не заметила, как подтвердила мою догадку. Дружба с ведьмой ей не нужна. Она ищет среди нас союзницу.

— Браво! Вам удалось убедить меня леди Гети. Согласен, предназначение истинной пары переоценивают. Пожалуй, оставлю за вами место моего советника, — адресовал ей широченную улыбку вампир.

— Я, пожалуй, откажусь.

— Вы сильно огорчили меня, леди, — не то чтобы расстроился его величество Сворд. Во всяком случае, его равнодушный тон говорил об обратном. — Понимаю, вы рассчитываете победить в отборе, и не виню вас в отказе.

Лакеи открыли перед нами тяжелые, входные двери, и мы с мужчинами вышли на свежий воздух.

Подойдя к садовым дорожкам, Олув с Релиной быстро зашагали по ним, опасаясь опоздать на состязание. Они знали дорогу и не нуждались в сопровождающих. Тем не менее, Колдин пошел с ними. Мы с леди Гети неспешно двинулись за ними. Я специально осталась, надеясь узнать от нее что-нибудь полезное. К сожалению, дальше разговоров о цветах и редких травах разговор не зашел.

— Хм, что это там? — показала я на серый, полупрозрачный купол в стороне.

Мужчины посмотрели туда, куда указывал мой палец.

— Там вам предстоит провести остаток дня.

— Состязание продлится несколько часов? — испугалась я.

— Не совсем. В куполе время бежит иначе. Вам покажется, будто прошло всего несколько часов, — прояснил Вирлас.

— Зачем усложнять? — мрачнея, спросила я.

Вирлас помедлил и после ответил:

— Прохождение этого состязания, отразиться на следующем за ним магическом состязании. Они взаимосвязаны.

Пройдя вдоль шипастых кустов, мы свернули к пригорку, где установили купол. Участницы, теряясь в догадках, стояли под деревом и смотрели на полупузырь. Птицы спокойно чирикали на ветках.

Олув повернулась к нам и помахала рукой.

— Яла, иди к нам!

Его клыкастое высочество пренебрежительно хмыкнул:

— Очень по деревенски.

Он прекрасно говорил не только комплименты, но и гадости.

— Зато вы прекрасно умеете хамить. Вам не мешает поработать над манерами, — бросила на него через плечо пронзительный взгляд. Вампир на это лишь усмехнулся, Вирлас одобрительно кивнул мне.

Встретили нас точно дорогих и запоздалых гостей.

Коренастый мужчина, среднего роста, с седыми волосами, стянутыми на макушке в хвост, и коротко стриженной бородой немедленно провел нас с драконицей к куполу. Диву даюсь, почему он нас сразу в него не запихнул. Тот, кому досталась сомнительная честь, проводить это состязание выглядел очень недовольным из-за нашего опоздания.

Вирлас с вампиром отошел к драконьему совету, где их тоже заждались. Помощница гранд-дамы подвела к куполу остальных участниц отбора.

— Теперь к делу господа! То есть дамы, — поморщился мужчина. Похоже, драконий совет нервировал его.

Совет в полном составе пристально наблюдал за ним и за нами.

— Начинайте уже! — шумел народ, пришедший поглазеть на состязания.

Среди прислуги затерялось несколько горожан. Их легко было распознать по пышным дамским и мужским вычурным шляпам, а также по мужским тростям. Они с жадным интересом глазели на нас.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: