Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский

Читать книгу - "Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский"

Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский' автора Павел Кобылянский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 139 0 22:58, 08-05-2019
Автор:Павел Кобылянский Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Куда только не заносит доблестную российскую армию! Вот и занесло в очередной раз не пойми куда группу специального назначения. Задание-то выполнили, но как возвращаться — не очень понятно. Так что приходится адаптироваться в незнакомом мире, а это значит искать союзников, сражаться с врагами и, конечно, не забывать о поиске дороги домой. Ведь вернуться все равно надо: попадание в другой мир, безусловно, полный форс-мажор, но присягу-то никто не отменял.
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 115
Перейти на страницу:

— Товарищ полковник, полсотни восьмой на связи, — внезапно захрипел прибор.

Офицер нетерпеливо схватил микрофон и изо всех сил сжал тангенту:

— Полковник Лисицкий, докладывайте, полсотни восьмой.

— Зачистку искусственного подземного комплекса закончили. Следов, ведущих наверх, не обнаружено. Полсотни третий организует прочесывание верхних ярусов силами местных. Нашли признаки проведения ритуала, пятьдесят три человеческих трупа, все убиты с применением как холодного, так и огнестрельного оружия. Также нашли останки пяти объектов, уничтоженных спецбоеприпасом, пули изъяты. Объект «А» полностью разрушен, осколки собраны. Нашли много гильз калибров 7,62; 5,56; 5,45, найдено четыре гильзы от ПМ калибра девять миллиметров, маркировка соответствует спецбоеприпасу. Никаких следов интересующих вас людей не обнаружено. Ждем дальнейших инструкций.

— Всем покинуть искусственный комплекс, не минировать, под мою ответственность, — немного подумав, приказал полковник. — Обеспечьте охрану, предупредите проникновение посторонних. Пока все.

Генерал угрожающе повел плечами и на удивление спокойно спросил:

— И куда делись мои люди?

— Не знаю, Сергей Петрович, не знаю. — Фээсбэшник устало помотал головой. — Но трупы не обнаружены, это внушает определенные надежды. Да и инквизитор с ними…

— Мне плевать на вашего инквизитора, — рявкнул генерал. — Я как-то не могу привыкнуть к тому, что у меня пропала неведомо куда боевая слаженная пятерка. Черт с ним, что их подготовка стоит безумных денег, черт с ним, что им просто невозможно сейчас подготовить адекватную замену, даже черт с тем, что я всех пятерых знаю десять лет и прошел с ними ад, но вы представьте, что начнется в контрразведке, как только они узнают о происшедшем… Если быть до конца откровенным, лучше, если найдут их трупы, чем такая вот полная неизвестность… Да хотя бы один труп, тогда можно будет делать хоть какие-то выводы.

— Думаю, в контрразведке уже обо всем знают, и в вашей, и в нашей. Сразу после того, как я доложил о том, что ритуал все-таки состоялся…

Генерал сердито засопел и плеснул себе в бокал коньяку.

— Что делаем дальше?

— Ждем, — пожал плечами полковник. — Три часа назад передали, что информация пошла по инстанциям… В общем, всполошились все. Сюда уже вылетела команда ученых из нашего отдела. Будут собирать там вообще все, что есть… РПЦ посылает еще двух инквизиторов, прилетят с нашими, там еще какие-то эксперты от попов есть. Летит группа из Ватикана, на этот раз со своими боевиками… Но они облажались гораздо круче, судя по количеству тел — все американцы остались там. Так что их, скорее всего, задвинем и будем использовать как консультантов. По неподтвержденной информации группа, аналогичная нашей, вылетает из США. Тоже везут своих боевиков, ознакомленных с проблематикой. Пожалуй, главное. Объекты… Ну хорошо, хорошо, вампиры тоже обеспокоены происшедшим, от их старшин тоже летит группа. Причем в нее входят вампиры, которые раньше принципиально не контактировали с официальными человеческими структурами… Нет, вру, контактировали, когда заключали договор с церковью.

— Пятьсот лет назад? — уточнил генерал.

— Пятьсот лет назад, — кивнул фээсбэшник. — А что вы хотите, они живут намного дольше людей.

— Ладно. — Генерал решительно хлопнул ладонью по столу. — У вас связь с Москвой через общий коммутатор?

— Нет, вообще-то прямая линия. Но есть выход и на коммутатор.

— Тогда соедините меня. Я буду просить «добро» на участие наших людей. И на этот раз — полностью информированных… И для себя затребую полную информацию.

— Попробуйте. Я со своей стороны уже отправил запрос на допуск для вас. Все равно вы уже влипли в эту историю по уши, да и я тоже… Да, еще, товарищ генерал… Сразу оговорюсь, во-первых, я пока не имею права вам этого сообщать, но думаю, что хуже уже не будет. Во-вторых, я сам об этом узнал три часа назад, и для меня это было новостью. Так что воздержитесь от рукоприкладства.

Генерал с сомнением почесал свой внушительный кулак, но все-таки согласно кивнул, как бы обещая.

— Так вот, — продолжил полковник, — мое руководство предполагало такое развитие ситуации, и, по моим впечатлениям, даже обрадовано таким результатом…

— Твою ФээСБэ… — только и смог сказать генерал.

Глава 9

Работа не волк, в лес не убежит.

Русская народная пословица

Магистр изменения седьмого ранга Гертхард Фионе, темный эльф-край{5}, Дея,

44 день первого сезона,

1218 смена от Основания (по сменоисчислению Оэсси)

Эльф с ненавистью смотрел на весьма красивый горный пейзаж за окном небольшой башенки. Как же он его достал, из двух дюжин положенных прошло еще только десять дней, а уже тошнит от этого вида. Ему страшно захотелось снести гору, заслонявшую Тарру, но… Во-первых, конклав крайне неодобрительно относился к изменениям ландшафта без веских причин. Да и гномы, которым принадлежали эти земли, очень не любили, когда по прихоти магов приходилось перестраивать свои шахты. Во-вторых, он все же учился на трансформации и по магии разрушения (она же — магия Хаоса, она же — магия стихий) просто сдал зачет, и то с трудом. Хотя… Можно эту гору, скажем, трансформировать в кролика… Правда, тут же всплывает первая причина.

Гертхард с сожалением вздохнул и перевел взгляд на стол. Увидел наброски своего диплома и опять захлебнулся от ненависти. Гад декан, знал же… Да и тема… Скажи кому, от издевок не скроешься. «Сравнительное изменение стволовых клеток в организмах живых существ при трансформации их тел в неорганическое вместилище, с сохранением личности и сознания». Ведь декан прекрасно знает, что с органикой, особенно с живой органикой, у него проблемы. Золото там в свинец превратить или наоборот… Да запросто. Даже серебро трансформировать получается, правда, только из более легких элементов. С перегонкой углеродных связей в элементы, относящиеся к неорганическим, тоже худо-бедно, но выходит. А вот живые белки… Постоянно выскакивают лишние частицы углерода, которые только и остается развеивать в воздух. А с живой органикой такие фокусы не прокатывают. Точнее, прокатывают, но только в одну сторону. Обратно превратить неживое в живое, что является необходимым минимумом для перехода в шестой ранг магистратуры по его специальности… Синтезировать жизнеспособный белок обратно из частиц пока еще никому не удавалось. Так что надо изобретать, как сохранить структуру белка, перегоняя тот же углерод в вещества, не относящиеся к органическим. Брр…

Гертхард с раздражением отпихнул диплом. Нет, писать все равно придется, даже наметки кое-какие есть. Но вот прямо сейчас… Нет, увольте. Эльф плюхнулся в кресло, стоявшее перед сложной вязью приборов наблюдения.

Нет, надо отдать должное, практика ему досталась неплохая. Две дюжины дней дежурства на этой Хаосом забытой вершине Северного хребта, а потом столько же гуляй, пока не надоест, в гномьей Г’арт Тормаш — «Вершине мира», если перевести. Там и кабаков достаточно, и девок доступных. Да и подхалтурить возможности имеются… В общем, в гномьем городе весело. Вот только еще четырнадцать дней дежурства.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: