Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ловушка для стального дракона - Елена Счастная

Читать книгу - "Ловушка для стального дракона - Елена Счастная"

Ловушка для стального дракона - Елена Счастная - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ловушка для стального дракона - Елена Счастная' автора Елена Счастная прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 230 0 10:00, 20-05-2021
Автор:Елена Счастная Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ловушка для стального дракона - Елена Счастная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Попасть в мир драконов и чужое тело, это еще полбеды. Научиться управлять древней магией — не так уж страшно. Нечаянно стать амари, предназначенной драконьему лорду невестой — вот на это я точно не согласна! К счастью, сам жених о том пока не знает. Он — изард, человек с драконьей душой, надменный и опасный. Его боятся, против него плетут интриги. И угораздило же меня влезть в них по самые уши! Надо бежать, пока светлейший лорд не догадался о том, кто я. Но что делать, если все дороги прочь от него неизменно приводят меня обратно?
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 81
Перейти на страницу:

Тем временем, Эдмер пригласил Вивьен на танец, первый за сегодняшний вечер — и другие пары понемногу начали присоединяться к лорду и его избраннице.

— Сегодня вы без своего кавалера, — вкрадчиво прозвучало у меня за спиной.

И как я могла упустить Айкена из вида? Стоило немного расслабиться — и он уже подкрался, как хищник из засады. У меня едва бокал из рук на выпал от неожиданности!

— У него не нашлось подходящего наряда, чтобы не выделяться из толпы, — я дернула плечом и уничтожила остатки шампанского единым махом.

Вряд ли в этот момент я выглядела, как леди — да уже все равно!

— Тогда я могу надеяться, что вы со мной потанцуете? — голос Айкена стал еще бархатистее.

— Надеяться можно. Но я бы не советовала. Знаете, утром неудачно подвернула лодыжку — и на танцы не способна.

Я быстро огляделась, бездумно пытаясь распознать, кто из всех этих людей — шпион Редмунда. Увидит меня с кузеном лорда — снова начнет угрожать. Быть притопленной в ванной еще раз мне не хотелось. Но здесь много кто смотрел на меня: наверняка пойдут сплетни. Вон и лорды косятся через одного, обсуждают что-то, посмеиваются.

Я выдохнула и повернулась к изарду, растягивая губы в сочувствующей улыбке. Тот вскинул брови, ничуть, кажется, не поверив в мои отговорки.

— Я все возьму на себя. Хотите, на руках вас буду носить? Вы даже ничего не почувствуете, — он кончиками пальцев приподнял туго закрученный локон с моего плеча.

Я резко раскрыла перед лицом веер и гневно обмахнулась, походя шлепнув его по руке. Но вокруг и правда жарко! Даже распахнутые на террасу двери не помогают.

— Надорветесь, — бросила совсем не кокетливо. — Я не хотела бы стать причиной вашей межпозвоночной грыжи.

— Чего? — нахмурился Айкен.

В медицинских терминах он явно не силен. А может, просто изардам такие болезни не грозят.

— Не важно, — я вздохнула, вновь возвращая взгляд в зал.

Эдмер с Вивьен кружили изящно, быстро и умело, и даже успевали обмениваться какими-то фразами. Кажется, они вполне довольны друг другом! Что ж, надеюсь, это хоть немного уймет подозрительность драконолорда, и он больше не станет меня компрометировать. Мне вон и других желающих достаточно — хоть в бочку закатывай.

— Айкен, — вдруг прозвучало с другой стороны. — А ты все обхаживаешь девушек — даже тех, которые этого не хотят?

Я повернула голову к гороподобному Саварду Керну — как поразительно ловко он проскочил сюда между гостями! Только ведь стоял поодаль, а теперь уже надвигался на меня, словно огромная тень. Крайне внушительный мужчина все же. Страшно подумать, какой у него дракон!

— А ты, слышал, недавно вновь проводил ритуал выбора амари, и тебе снова не повезло? — весьма едко парировал Айкен.

— Наверное, на свете больше не существует женщин, которые могли бы вытерпеть тебя. Одну уже свел в могилу, так хоть другим не вреди.

Зеленые глаза Саварда потемнели до цвета старого тинистого пруда. И не удивительно: я хоть в лицо лордов не знала, а слышала о них довольно многое. Так вот Горный был самым известным вдовцом на все королевство. Женщины желали его и в то же время боялись, как бы их не постигла та же печальная участь, что и первую его супругу. Она не смогла выносить его ребенка и умерла еще до родов.

Говорили, он страшно тосковал и лишь недавно возобновил поиски другой амари — но пока источник его Долины молчал.

За упоминание столь трагичного обстоятельства в издевательском смысле и мне захотелось стукнуть Айкена по темени. Вернее, захотелось особенно сильно.

— Перестаньте, мейты! — попыталась я предотвратить назревающую ссору. — Не смейте своими распрями портить чужой праздник!

Мужчины перестали давить друг друга уничтожающими взглядами и оба посмотрели на меня. И не только они. Гневный возглас Айкена привлек других зевак, и даже Эдмер взглянул в нашу сторону, отчего их стремительный танец с Вивьен слегка утратил вдохновленность.

— Платой за то, что лицо вашего кавалера останется целым, я прошу вас потанцевать со мной, мейре, — сразу смягчился Савард. — Но если ваша лодыжка и правда болит...

Он многозначительно улыбнулся, намекая, что разгадал мою неуклюжую хитрость.

— Мне нужно проветриться! Здесь так жарко! — выпалила я. — Как раз подумаю над вашим предложением, мейт Керн.

Спешно покинув петушиные бои, я вышла на террасу, где временно было безлюдно: все гости собрались в зале. В долину уже пробирался туман, стелился вдоль реки, просачивался между ветвями. Воздух словно набряк за день, стал влажным и липким. Кажется, где-то за горизонтом назревала гроза и уже двигалась сюда.

Шум бала становился только громче, по оголенным плечам скользил ветер, становилось зябко — но я не торопилась возвращаться.

Вдалеке, над кронами серебристых деревьев, пролетел тихий шорох. Я вскинула взгляд от носков своих туфель, которые рассматривала, кажется, уже последние минут десять, и даже отпрянула. На меня из золотистых закатных сумерек надвигался огромный дракон-призрак: в тускнеющем свете он словно бы немного светился и казался эфемерным.

Дымчатая чешуя, словно бы присыпанная мукой, пронзительно голубые глаза и чуть более аккуратная, чем у лесных драконов, морда. Он почти изящно опустился на террасу в стороне от меня и уставился неподвижно, не улетая и не перекидываясь. Наверное, ждал, когда я уйду.

Ну, я и пошла — пока меня не догнал требовательный рык. Воздух за моей спиной словно наэлектризовался, засветился, а когда я повернула голову к ящеру, вместо него уже стоял высокий стройный мужчина, одетый довольно строго и несомненно дорого: в свободные брюки, тонкий удлиненный сюртук, расшитый поблескивающей серебряной нитью. Воротник-стойка почти упирался в твердый, чуть угловатый подбородок. По плечам незнакомца ниспадали длинные — наверное, до середины спины, серебристые волосы.

Ну натурально эльф — возникла первая мысль. Трандуил, ей богу! Только уши не острые — но взгляд, надменный и строгий, плотно сжатые губы, придавали изарду просто поразительное сходство с хорошо известным персонажем.

Хотя никакой это не Трандуил, конечно, а Леоф Морни — лорд Туманных островов. Мой несостоявшийся жених. Вернее, жених Илэйн — правда, кто знает, как прошел бы ритуал...

А он, похоже, любит эффектно появиться!

— Надо же! А я как раз хотел вас увидеть, мейре Хингрэд, — внезапно проговорил он таким тоном, словно назначил мне встречу. — Вы как будто поджидали меня.

Кто — я?! Нет, все же с самооценкой у него все в порядке.

— Мейт Морни, — я приветственно наклонила голову. — Здесь вас давно ждут Но со мной это никак не связано.

Губы изарда сжались еще плотнее — даже побелели слегка.

— Поэтому вы снова хотели сбежать? Для вас это, похоже, входит в традицию, — усмехнулся он, останавливаясь рядом со мной.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: