Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Временная ведьма - Марина Милованова

Читать книгу - "Временная ведьма - Марина Милованова"

Временная ведьма - Марина Милованова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Временная ведьма - Марина Милованова' автора Марина Милованова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

663 0 02:56, 08-05-2019
Автор:Марина Милованова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Временная ведьма - Марина Милованова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Не зная броду, не суйся… никуда, даже если тебя очень сильно попросят!Вот кто бы мог подумать, что вполне безобидный сон обернется не просто явью, но и путешествием в неведомый мир, полный небылиц? Кто мог предположить, что за привлекательными обещаниями скрываются ложь, предательство и крик о помощи? Я не смогла, а потому легкомысленно согласилась. На что? На все то, о чем и понятия не имела. В итоге получила массу впечатлений, разбитое сердце и магические способности в качестве компенсации.В общем, не доверяйте знахаркам из снов. Не ругайтесь с домовыми. Не влюбляйтесь в красивых мужчин. И запомните, что перемещения между мирами чреваты последствиями.
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

– Это бессмысленно. В твоей стране теперь все будет тихо и спокойно, а имея рядом жену-ведьму, ты вполне сможешь разобраться со всеми проблемами самостоятельно. Мне же придется куковать в ожидании очередной заварушки долгие годы. А потом я состарюсь, и будет уже не до армии. Так что спасибо за предложение, но оно мне не подходит. – Гертруда поднялась с кровати и дружески похлопала его по плечу: – Давай, милый, иди к Дарье! Думаю, после праздничного ужина, где мы с тобой намозолили ей глаза в качестве любящей пары, на душе у нее скребут кошки. Очень много кошек. Кстати, я уже поговорила с королевой и сообщила ей о переменах в наших планах. Должна сказать, не заметила, чтобы она сильно удивилась. Просила только, чтобы ты к ней зашел. Ну все, мне пора!

Грей проводил ее задумчивым взглядом до самой двери, размышляя над тем, какими проницательными создала женщин природа. Потом очнулся и догнал девушку, подхватил на руки.

– Спасибо!

Гертруда засмеялась, ласково взъерошила его волосы.

– Удачи, Грей!

Он опустил ее на пол, легонько поцеловал в щеку.

– Ты необыкновенная! Мне жаль, что у нас все так сложилось.

Гертруда качнула головой:

– Мы не виноваты. В наши отношения вмешалось время. А оно, как ты знаешь, очень сильный противник.

В очередной раз улыбнувшись, девушка вышла из комнаты. В тишине коридора послышались легкие торопливые шаги.

Глава 2

Было немного совестно, но душа пела от счастья. Свободен! Наконец-то! Правда, все получилось чуть сумбурно и неожиданно, но теперь все действительно встало на свои места. Права Гертруда – нужно бежать к Дарье, причем как можно быстрей. Главное, чтобы она к этому времени вернулась в свою комнату и не сбежала вновь, увидев его.

К сожалению, Дарьи в комнате не оказалось. Зато он встретил королеву.

– Я ждала тебя, – пояснила она в ответ на его удивленный взгляд. – Думала, кинешься искать Дарью и забудешь прийти ко мне, как я просила.

– Где она? Еще не вернулась после того… – Тут он прикусил язык, вовремя вспомнив, что не стоит посвящать мать во все подробности произошедшего между ними.

– Нет, не вернулась. – К счастью, королева не заметила его оговорки или сделала вид, что не заметила. – Но если ты хочешь ее найти, а ты ведь хочешь, то должна предупредить тебя, что это будет трудно.

– Почему? – Внезапно сбилось дыхание, а в горле встал непонятный комок.

– Потому что, несмотря на то что я мать двух сыновей, вынуждена лишний раз признать, что все мужчины оболтусы! – усмехнулась королева. – Даже ты! Я, конечно, не хочу вмешиваться, но зачем нужно было пугать девочку, вместо того чтобы спокойно поговорить? Почему вы, мужчины, не умеете разговаривать с нами, женщинами? Поверь, в данном случае слова подошли бы куда лучше и сделали гораздо больше. Теперь же ты имеешь кучу проблем, в которых сам и виноват. Даже Гертруда все решила за тебя, хотя и действовала во благо. Самостоятельней надо быть, сынок. Все же ты уже далеко не подросток.

– Согласен. – Грей кивнул. Действительно, в данной ситуации следовало соглашаться со всеми доводами, чтобы скорее завершить разговор. К тому же мать редко ошибается, и раз говорит, что будут трудности, значит, они точно будут. Тем более что в ситуации с Дарьей он действительно сглупил. – Я поступил не так, как следовало. Но я найду Дарью и извинюсь. Думаю, в свете самых последних перемен мы очень быстро придем к взаимному согласию. Можешь открыть мне портал в ее деревенский дом?

– Открыть могу, – кивнула королева, – но только Дарью ты там не найдешь.

– Почему? Она все еще во дворце?

– Нет. – Королева вздохнула. – Во дворце ее тоже нет.

– Тогда где же она? – В душе шевельнулась непонятная тревога.

– Вернулась в свой мир, – лаконично обронила королева. В ее глазах появился вызов пополам с лукавством.

Грей не сразу понял ни произнесенные слова, ни перемены во взгляде. Зато когда понял, отчетливо почувствовал, как земля уходит из-под ног. Такого поступка от Дарьи он не ожидал. По правде говоря, уже и думать забыл о том, что она из какого-то другого мира. Но… что же теперь делать?

Подняв глаза, он неожиданно наткнулся на насмешливый взгляд. Этого еще не хватало! Его родная мать смеется над ним? Но нет. В глубине насмешки таилось ожидание. Ожидание его дальнейших решений.

Еще не осознав до конца собственных мыслей, он твердо произнес:

– Я хочу ее найти. Где угодно.

Выражение глаз матери стало задумчивым.

– Твое желание вполне понятно, – после некоторой паузы произнесла она. – Но уверен ли ты, что готов бороться со всеми трудностями, которые выпадут на твоем пути? Трудностями, о которых ты сейчас и понятия не имеешь.

– Не нужно преувеличивать. – Он поморщился от трагизма, прозвучавшего в голосе матери. – То, что ее мир несколько отличается от нашего, я знаю. Но не думаю, что все так страшно, как ты пытаешься представить.

– Несколько отличается? – Королева скептически усмехнулась. – Увы, дорогой, ты даже не представляешь, насколько мир Дарьи отличается от нашего. Начиная от развития технологий и заканчивая человеческими ценностями.

– Хорошо, пусть я не знаю! – Грей подошел к матери и взял ее за руку. – Зато знаешь ты. Так покажи мне все, что посчитаешь нужным! Потому что с тобой или без тебя, но я все равно найду способ отправиться в этот чертов мир, чтобы найти ее!

– Хорошо. – К его удивлению, королева и не думала возражать. Лишь крепче сжала его ладонь. – Смотри!

В уши влился непонятный шум, глаза на миг застлало пеленой, а потом он увидел…


Непонятные каменные коробки, высокие настолько, что на их фоне ощущаешь себя карликом. Они окружают тебя со всех сторон, грозя раздавить своим величием, и устремляются в серое, почему-то лишенное привычной чистоты и голубизны небо.

– Дома, – вливается в уши знакомый голос, вытесняя все посторонние звуки. – В них живут люди этого мира.

Дома? Но разве в подобных гигантских строениях можно жить?!

– Можно, – усмехается его мыслям королева. – И даже с большим комфортом!

Голос замолкает, в уши вновь вливается странный шум. Он задумчиво осматривается. Вокруг полно странных разноцветных коробочек. Одни спокойно стоят на месте, другие с шумом и ревом проносятся мимо по широкой дороге из серого камня. Со стороны смотрится жутковато, но внутри этих коробочек сидят люди, и они не выглядят напуганными.

– Повозки этого мира. – Он вновь слышит голос матери. – Машины. В этом мире люди не могут обходиться без машин, причем не только для передвижения. Здесь научились летать на машинах, лечить с помощью машин, плавать с помощью машин. Впрочем, смотри дальше!

Дальше? Он отворачивается от дороги. Мимо идут люди. Молчат, спешат и не обращают на него никакого внимания. Вполне возможно, для них он невидим. Все одеты в непривычные одежды, но на некоторых он замечает уже знакомые джинсы, причем как на мужчинах, так и на женщинах. Кстати, женщин и мужчин в этом мире довольно легко перепутать: и те и другие одеты почти одинаково, носят короткие стрижки.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: