Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сонная лощина. Дети революции - Кейт Р. А. ДеКандидо

Читать книгу - "Сонная лощина. Дети революции - Кейт Р. А. ДеКандидо"

Сонная лощина. Дети революции - Кейт Р. А. ДеКандидо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сонная лощина. Дети революции - Кейт Р. А. ДеКандидо' автора Кейт Р. А. ДеКандидо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

400 0 16:25, 13-05-2019
Автор:Кейт Р. А. ДеКандидо Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сонная лощина. Дети революции - Кейт Р. А. ДеКандидо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прогуливаясь по зимнему парку, Икабод Крейн внезапно переносится в междумирье, где его супруга, Катрина Крейн, предупреждает его о грядущей беде и просит отыскать некий наградной крест. Тем временем в соседнем городке совершается тройное убийство: нападавший - явно маг или ведьма, он - или она - ограбил музей, выкрав Крест Конгресса. Аналогичные награды времен Американской революции пропали и в Метрополитен-музее. Икабоду Крейну и его напарнице Эбби Миллс, капитану Ирвингу и Дженни Миллс стоит поторопиться, прежде чем злая сила соберет все кресты и произведет таинственный обряд, который может привести к непредсказуемым последствиям для человечества.
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

Ирвинг потряс связкой ключей на брелоке.

– Мы можем угодить в час пик, а луна скоро взойдет. Я беру служебную машину – если попадется затор, включим сирену и мигалки.

– Что это? – саркастично произнесла Дженни. – Злоупотребляете полномочиями? Капитан Ирвинг, вы меня впечатляете.

– Не начинай, – резко заметил Ирвинг. – Только не сегодня.

– Прощения просим, – вскинула руки Дженни.

Ирвинг сел на водительское место, Дженни – позади него; Эбби забралась в салон рядом с капитаном, Крейн – за ней.

Ирвинг включил зажигание.

– Послушайте, – сказала Эбби, – мне жаль, что так вышло. Понимаю, это нелегко…

– Нам всем сейчас нелегко, – ответил капитан. – Это не освобождает нас от долга. Как сказала твоя сестра: надо перебороть себя.

Нажав на газ, он выехал на Бикман-авеню.

Глава 16
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
Январь 2014 года

Бэт Наджент вошла в палату к Софии и замерла на пороге. У койки сидела Фрида.

– Привет, Бэт, – сказала она, будто и не исчезала на три месяца. Она смотрела на подругу-коматозницу. София происходила из очень состоятельной семьи Кэботов, так что страховка обеспечила ей отдельную палату в больнице Горы Синай и внимание лучших специалистов.

Никто из них, правда, так и не сумел добиться улучшения в ее состоянии.

Еще София служила запасным вариантом – Бэт не хотела соваться в библиотеку Уайткомба-Сирса в Сонной Лощине, под носом у Свидетелей, но Стейси убили, и выбора не осталось.

Однако все обернулось на пользу Бэт: ей не придется брать кровь у Софии, потомка одного из награжденных крестом, дабы усилить заклинание. Она убила Уайткомба-Сирса и взяла кровь у него.

Правда, в данный момент ее больше занимало возвращение блудной сестрицы-ведьмы.

– Тебя кто сюда впустил? – подбоченившись, спросила Бэт.

– Это же больница, – как-то странно усмехнулась Фрида. Да и голос ее звучал приглушенно. – Люди постоянно приходят и уходят.

Ох и поговорит Бэт с охраной больницы… А впрочем, ладно.

– Где же тебя мотало? – спросила Бэт.

Тут Фрида поднялась и посмотрела на нее. Бэт ахнула: левая сторона лица Фриды была изуродована шрамами.

– Что случилось? – уже намного спокойнее спросила Бэт.

– Могу на оба твоих вопроса ответить сразу. Спустя две ночи после того, как Молох заглянул к тебе, он навестил меня. Я к тому времени паковала чемоданы и собиралась бежать. Я ведь вступила в ковен ради блага, а не разрушений. Хотела сделать мир лучше, не сжигать его к чертям. – Она покачала головой. – Молох решил отыграться на мне за неудачную попытку воскресить Зерильду первый раз. Забрал у меня лицо. О да, он в красках расписал, как два Свидетеля сорвали его планы и спалили кости Зерильды. Молох во всем обвинил меня, неверную. – Она фыркнула. – Уж я-то всегда была верна Зерильде, всегда – душой и телом. После прихода Молоха я сама провалялась в больнице несколько месяцев, лечилась.

– Прости, – сказала Бэт, приближаясь к ней. – Я ведь не знала.

– Да ладно, я все равно не хотела никого видеть. И с ковеном больше не хочу иметь ничего общего. Сюда пришла навестить Софию. Довольно с меня этого безумия. Зерильда не вернется. Не верю. Только не сейчас.

– Нет, вернется, – с нажимом возразила Бэт. – Причем сегодня же.

– Повтори. – Фрида подозрительно уставилась на нее, как в старые добрые времена.

И Бэт раскрыла ей план: поведала о фазах луны, шести Крестах Конгресса – один из которых принадлежал семье Софии, – и намеченном на сегодня ритуале.

– Стоило догадаться, – чуть не с жалостью проговорила Фрида. – В газетах писали про музеи в центре города и два ограбления в округе Вестчестер. Такую бойню устроили… Я все думала, ты это или Стейси.

– Стейси мертва, – напрямую, не видя смысла скрывать, ответила Бэт. – Она пыталась выкрасть крест из форта в Тикондероге, но ее убили два Свидетеля. Свидетели, что помешали воскресить Зерильду первый раз.

– Что? Стейси мертва?!

Бэт кивнула, и Фрида вздрогнула.

– Черт, безумие какое-то. Знаешь, я ведь считала, что это Стейси совершила те убийства, потому что погибли копы. Ты же говорила: копов убивать нельзя. – Это в прошлом, – неубедительно соврала Бэт. – Будь дело рядовым – да, нельзя светиться, но теперь… Мы готовы воскресить госпожу. Сорвать куш! Оно того стоит, черт подери. Слушай, Фрида, я совершаю ритуал сегодня. – Она потянулась к ее правой руке, словно боясь прикоснуться к левой (вдруг и та пострадала от когтей Молоха). – Твоя помощь пригодилась бы.

– Нет, – отпрянула Фрида. – Сказано тебе: я вышла из игры. После того, что было в октябре…

– Да как ты не поймешь! Я ведь затеяла все это именно из-за того, что случилось в октябре! – Бэт шумно выдохнула. – Тем вечером ты оказалась права: нельзя было допускать до нашего дела Молоха. И вот, сегодня, в том, что я… нет, в том, что мы свершим, он не участвует. Подумай, Фрида, мы наконец вернем госпожу. Зерильда поведет нас…

– Нас? – рассмеялась Фрида. – Нет больше никаких «нас», Бэт! За последний год ковен сократился наполовину, София в коме, а Стейси мертва.

Бэт ушам своим не поверила: Фрида отказывается понять масштаб грядущего!

– Госпожа сумеет исцелить Софию. Потом вернутся Мириам и остальные!

– Мечтать не вредно.

– Если нет, – пожала плечами Бэт, – я найду других сторонников. Когда шабаши станет устраивать сама Зерильда Аваддонская, вербовать новичков будет куда проще. – Она пристально посмотрела в глаза Фриде. – И я свершу обряд, с тобой или без тебя, Фрида. Но лучше было бы, конечно, с тобой.

Она протянула руку:

– Так ты со мной или нет?

Некоторое время Фрида колебалась, глядя на руку Бэт. Приборы, что поддерживали жизнь Софии, издали два гудка, прозвучавших неожиданно громко в тишине палаты.

– При одном условии, – сказала Фрида, беря Бэт за руку. – Как только вернем Зерильду – попросим ее разобраться с Молохом.

Бэт расхохоталась, будто сама думала попросить госпожу о том же – сразу, как та вернет к жизни Софию.

Ее, впрочем, обеспокоило, что Фрида ни разу не назвала Зерильду госпожой, как прежде.

Ну и ладно, с этим можно будет разобраться и после ритуала.

– По рукам.

– Я в деле, но учти: я порядком ослабла. Уже несколько месяцев заклинаний не творила.

– Ничего, восстановишься. Это как на велосипеде кататься: раз научился – и не забудешь.

Посидев еще немного с Софией, ведьмы отправились к Бэт. На автобусном экспрессе вернулись в Ривердейл и направились к дому, где прошло детство Бэт. К дому, которым ее семья владела несколько поколений.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: