Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Моя капризная леди - Яна Мелевич

Читать книгу - "Моя капризная леди - Яна Мелевич"

Моя капризная леди - Яна Мелевич - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Моя капризная леди - Яна Мелевич' автора Яна Мелевич прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

758 0 10:06, 17-05-2022
Автор:Яна Мелевич Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Моя капризная леди - Яна Мелевич", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие. Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн. Потому что одна из них может стоить мне жизни...
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 203
Перейти на страницу:

И даже чудом наняв пару таких парней, их попросту не хватит, чтобы разобраться со всеми проблемами замка. Волшебные существа в этом плане проще: они не слишком стремились уезжать с насиженных мест.

— Скажи Гордону, пусть вместе с Полом съездит в город. Пройдутся по учебным заведениям, поищут нам мага. Попробуем рассмотреть все варианты, — продолжил рассуждать я, затем поскреб ботинком присохший птичий помет. — И заодно прикупят на рынке несколько десятков упырекур.

— Чего?!

Я хмыкнул, глядя на ошарашенного брата. Тот выкатил глаза, явно начиная сомневаться в моей адекватности. Еще бы, упырекурицы ведь вывели Гранты — наши соседи-враги. И хотя мне по-прежнему хотелось удавить Дункана своими руками, нельзя игнорировать его находчивость.

— Это же признание поражения, Терлак! — возмутился Вестон, топнув ногой. — Стыдно склонять голову перед Грантами даже в нужде.

— Воровать не стыдно, а покупать — да? — фыркнул я, на что брат покраснел до самых кончиков ушей. — Упырекуры устойчивы к болезням, хорошо несутся и мяса в них достаточно. Дункан на них целое состояние сделал.

— Да зачем они? Мы все равно не знаем, как их разводить, — буркнул Вестон, явно недовольный моими новаторскими идеями.

Ничего, придется потерпеть. Замок развалить ума хватило, пусть теперь помогают восстанавливать.

— Вот купите, будем изучать. Зачем я за хозяйственником вас посылаю? Грант же смог их вырастить, — пожал плечами, отступая от брата.

В этот момент над головой раздался нехороший треск. Я успел заметить тень, быстро исчезнувшую за дверью, и в следующий миг Вестон оттолкнул меня. Прогнившая балка рухнула прямо туда, где я стоял секунду назад. Несколько птиц испуганно сорвались с насиженных мест, принявшись истошно кричать и летать под потолком. Перья вместе с пылью и щепками поднялись в воздух, мешая нормальному обзору.

— Вестон? — прокашлялся я, с отвращением оттряхивая перепачканный камзол, поднимаясь и ища взглядом брата.

— Я весь в птичьем дерьме, — буркнул тот, морща нос и косясь на балку. — Какого дрыгла произошло?

— Крыша нам на голову падает. Давай. Надо приниматься за дело, иначе замок развалится раньше, чем я женюсь на Амалии.

— Ну и хорошо. Возьмем драконов, переедем всем кланом в славный Данмар. Вот король Абель обрадуется.

Я непроизвольно хмыкнул, представив себе надменное лицо его величества. Особенно когда дело касалось драконов. Кажется, Абель на всю жизнь приобрел стойкую неприязнь к нашим ящерам после нападения во время турнира. Хорошо, что тогда все обошлось.

— Собирайся, — я отряхнул руки и поднял голову, хмуря брови. Странно, вроде все держится. Не настолько конструкция пострадала, чтобы бревна падали.

— Мне еще надо с Дугалом решить, что делать с тюремщиком и бывшей управляющей. Да и леди Юна с ее секретарем вызвали много вопросов по закупкам за последний год. Мы вчера до трех ночи разбирали документы, цифры в отчетах не соответствуют действительности, — я зашагал к выходу, слыша ворчание брата позади себя.

— Хочешь вызвать из города констебля? — полюбопытствовал Вестон, догоняя меня и пристраиваясь рядом.

— У нас же законы, нельзя их игнорировать. Цивилизованная страна как-никак, — вздохнул я. — Хорошо раньше было: украл у клана — раб на всю жизнь. А теперь без длительного разбирательства ни одного вора не накажешь.

— Может самим? Кинжалом по горлу и все.

Я бросил красноречивый взгляд на Вестона, и тот быстро замолчал, понимающе кивнув. Нет, никаких самосудов. Хватит нашей семье прошлых грехов, один из которых не давал отцу покоя уже много лет.

— Дядя Гилберт был предателем, Терлак, — попытался сгладить неловкий момент брат. — Он поднял восстание вопреки запретам. Но разве можно его винить за попытку добиться свободы для нашего народа?

— И чем все закончилось? — горько усмехнулся я, захлопывая тяжелую дверь и кивая одному из стражников. — Полной потерей независимости и выплатой огромного штрафа данмарской короне. Плюс смерти тысяч людей с нелюдями. Их ведь в глупой войне никто не считает, да?

Болезненные воспоминания сковырнули старые шрамы, заставляя их кровоточить. Я все помнил, но видят боги — желал забыть, как страшный сон. Казалось бы, сколько лет прошло, давно пора отпустить. Гилберт МакГиннес мертв, ушел в забвение. Никто не трогал его дух, кроме злобной тетки. Да и та не слишком любила мужа, чтобы долго горевать по преступнику. А Пол и вовсе не знал отца, только историю падения.

Но сколько бы ни прошло времени, кровавый след прошлого по-прежнему тянулся за нашей семьей. Потому плодить еще больше грязных слухов о нашем клане мне точно не хотелось.

— Прости, — отвел взгляд Вестон, спускаясь со мной по винтовой лестнице. — Вообще не стоило поднимать эту тему.

— Главное, не затронь ее при Амалии. Впутывать свою жену в старые семейные дрязги последнее дело, — поморщился я.

— Она, кстати, утром о чем-то шепталась с девочками за столом. Странные такие были. Вчера чуть волосы друг другу не выдрали, сегодня уже подружки не разлей вода. — быстро сменил тему разговора Вестон, заставляя меня удивленно повернуть к нему голову.

Вчера нам с Амалией так и не довелось поговорить о произошедшем. После обеда пришлось заняться делами, поскольку Дугал пришел с подробным отчетом. Затем опять началась проверка состояния дел, обход территорий — все заняло время. К тому же я планировал сегодня вечером вылететь в горы к гнездам драконов. Потому выделить

свободную минуту для извинений перед Мали оказалось сложной задачей. И хоть я по-прежнему не понимал причины ее обид, стоило попросить прощения за грубость.

Моей невесте тяжело. Она в новом доме, без поддержки и местные никак не способствовали улучшению наших отношений. Мне бы помочь Амалии, а не бросаться на нее в ответ на недовольства. Да и времени вместе стоило проводить больше, как положено жениху с невестой.

— Может взять ее с собой в горы? — выдал вслух свои мысли, на что Вестон спросил:

— О чем ты?

— Да так...

— Лэрд МакГ иннес!

Я не успел ответить, мне навстречу уже шагала моя невеста с очень решительным видом. Судя по кулакам и официальному обращению, меня не ждало ничего хорошего от встречи.

Вестон хлопнул по плечу и поспешил ретироваться, бросив напоследок:

— Ну, бывай брат. Пусть хранят тебя боги после встречи с разъяренной драконицей! Спасибо, младший. Сразу видно заботу и семейное понимание.

Я тяжело вздохнул и шагнул навстречу разъярённой Амалии, готовясь к очередному скандалу.

[1] Речь идет о «славной революции» 1688 года, в результате которой был свергнут король Англии, Шотландии и Ирландии Яков Второй. В 1692 году якобиты осадили замок Аркарт, ставший прототипом нашего замка Арканта. В результате форпост был частично взорван, а после окончательно разрушен.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 203
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: