Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Любимая ведьма герцога - Татьяна Рябинина

Читать книгу - "Любимая ведьма герцога - Татьяна Рябинина"

Любимая ведьма герцога - Татьяна Рябинина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любимая ведьма герцога - Татьяна Рябинина' автора Татьяна Рябинина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

742 0 16:01, 24-10-2020
Автор:Татьяна Рябинина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Любимая ведьма герцога - Татьяна Рябинина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юбилей не самое приятное событие, особенно если получаешь в качестве подарка известие о том, что жить осталось всего несколько часов. Впрочем, хранитель-паразит может подарить взамен новую жизнь. Вот только придется перенестись в жестокий и опасный мир, а новое тело принадлежит девочке-подростку, которую приговорили к испытанию водой по обвинению в колдовстве…
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 79
Перейти на страницу:

— Нам повезло. Завтра утром отплывает корабль в Тагру. Это страна к востоку от Марны, в двух сутках пути, если море спокойное и ветер попутный. Нас согласны взять на борт, но спать придется в трюме, в общем помещении с матросами.

— А нас там не ограбят? — испугалась я. — Скинут в воду и скажут, что так и было.

— Не исключено, — буркнул Маллен. — Я хоть и купил кинжал, но… Что делать, придется рискнуть.

«Кай?»

«До завтрашнего вечера точно не убьют, — обнадежил тот. — По крайней мере, тебя. Насчет остального ничего сказать не могу».

Остаток дня и ночь мы провели на постоялом дворе, тесном, шумном и грязном, а рано утром сели на корабль. Он оказался таким же утлым и облезлым, как та посудина, которая привозила припасы на остров, только побольше. В других условиях я побоялась бы отойти на нем от берега и на сотню метров, но выбирать было не из чего.

Вопреки опасениям, плавание прошло без приключений. Если не считать, конечно, морской болезни, трепавшей меня всю дорогу, и липких взглядов помощника капитана. К счастью, он ограничился брошенным в спину «какой сладкий мальчишка, так бы и съел». Покушаться на наши жизни и кошельки никто не стал.

Кто бы мог подумать, что в мучительной тошноте может быть свой плюс! Она отвлекала меня от мыслей о том, что происходит в Марне, о Тэрвине, Медоре и герцоге. Думать о будущем тоже было страшно. На двое суток я словно зависла в неком подобии полусна-полуяви, которая ходила ходуном на манер качелей в парке аттракционов.

В Лессаде, большом портовом городе, земля продолжала раскачиваться под ногами, пока мы не зашли в таверну, битком набитую, несмотря на раннее утро. Чад там стоял такой, что слезились глаза, а от шума закладывало уши. Я нацелилась на стол в дальнем углу, но Маллен подтолкнул меня к другому, у всех на виду.

— Завтрак на двоих? — спросила подошедшая девушка в низко вырезанном платье.

— Да, — кивнул он и подпер щеку левой рукой, знакомо скрестив два пальца.

Покончив с едой, мы еще немного посидели, расплатились и вышли.

— Ну что ж, — вздохнул Маллен. — Не все сразу. Даже если мы никого не найдем…

— Эй! — окликнул нас грубый мужской голос. — Вы, двое, постойте!

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

48

Пять лет спустя

— Дженна, не уходи далеко, гроза собирается.

— Хорошо, отец, я недолго. Дойду до реки и обратно.

Вечернее солнце, до которого еще не добрались лиловые тучи, ярко освещало веранду, где в кресле сидел Медор. Обернувшись на его голос, я с горечью отметила, как сильно он сдал за последнее время. Волосы на висках поседели, вокруг глаз и у рта прорезались глубокие морщины. И хотя его все еще можно было назвать привлекательным мужчиной, годы изгнания определенно отразились на нем не лучшим образом.

Медор не жаловался, но я понимала, что его угнетает вынужденное безделье, а еще — постоянная тревога за Хеллая и Тэрвина, о которых мы ничего не знали с тех пор, как полгода назад меня покинул Кай. Новости из Марны до нас не доходили, а последнее письмо от Тэрвина я получила еще в конце осени. После того как корабль капитана Лантера пошел ко дну, налетев на прибрежные скалы, мы так и не нашли другого связного, которому можно было бы доверять.

Пять лет назад в Лессаде нам помогла местная ведьма. Знак, который Маллен продемонстрировал в таверне, не остался незамеченным. Скрещенные пальцы служили не только для того, чтобы отличить своих от чужих, но и как просьба о помощи или ее предложение. Хозяин таверны, догнавший нас на улице, был женат на ведьме и хорошо знал их обычаи.

— Для Марны настали тяжелые времена, — сокрушенно покачала головой Аллета, выслушав наш рассказ. — Если уж высокое положение не может служить защитой… В Тагре и соседних странах преследовать за колдовство могут только в том случае, если доказан умысел и вред, а сделать это непросто. И даже если докажут, чаще все обходится возмещением ущерба и изгнанием из города или деревни. Я слышала об испытаниях водой, но никак не могла поверить, неужели правда.

Эта женщина, жгучая брюнетка с пронзительным взглядом почти черных глаз, и ее муж на время приютили нас у себя. Они же подыскали недалеко от города небольшой домик, который сдавался внаем. А еще — свели с капитаном Лантером, раз в месяц возившим грузы и пассажиров в Ниат. Аллета поручилась за него, Лантер пообещал найти верного человека, чтобы тот доставлял наши письма в столицу и забирал ответные. Кстати, только в Тагре я сообразила, почему Марну, главный город одноименной страны, называют просто столицей. Чтобы не путаться, о какой из двух Марн идет речь.

Я чуть было не написала Медору и Тэрвину, где мы обосновались, но еще на стадии мысли получила нагоняй от Кая. Разумеется, он был прав, письма могли перехватить, поэтому в них не стоило упоминать о нашем местожительстве. Однако впоследствии это сыграло с нами недобрую шутку.

Нанимая дом, мы представились хозяину как дядя с племянницей-сиротой, приехавшие из Иниры, еще одной островной страны. Дело в том, что язык у всех государств этого мира изначально был один, но со временем накопились различия в произношении, лексике и грамматике. В результате разница между языками той же Тагры и островов была как между британским и австралийским вариантами английского. О Марне же мы договорились не упоминать.

Наш дом находился на отшибе, в десяти минутах ходьбы от небольшой деревни. Две спальни, гостиная, кухня и комната прислуги — вполне достаточно. Хозяйством нашим занималась родственница владельца, молодая женщина по имени Иза. Через год Маллен на ней женился. Я уже знала, что когда-то у него была невеста, умершая за месяц до назначенной свадьбы. «Другой такой я не нашел, — рассказывал он. — Поэтому так и остался один». Иза мне нравилась, и против его женитьбы я не возражала.

Как только мы устроились на новом месте, я все-таки уговорила Кая слетать на разведку. Покапризничав, он согласился, но заявил, что торчать в Марне и наблюдать не будет, узнает, как там дела, и сразу вернется. Ожидала я чего угодно, но действительность превзошла мои самые худшие опасения.

«Гирмас вызвал Хеллая на суд высших сил, — рассказывал Кай. — И получилась странная вещь. Жителей столицы согнали на главную площадь, чтобы они высказали свое мнение. А оно разделилось. Одни поддержали церковь, другие аарцоха. Но по закону выставить правителя под зад коленом нельзя без воли абсолютного большинства. У вас в истории такое тоже было, хотя и не по религиозным мотивам, если не ошибаюсь».

«Да, было, — подтвердила я. — В Древней Греции, в Новгороде. Подожди, но это же хорошо? Значит, Гирмас обломался?»

«Не торопись, Джен. Хорошо, но ничего хорошего. Считается, что народ выражает волю высших сил, но раз определиться не удалось, Гирмас обратился к ним напрямую. Попросил защитить Марну от зла. И Хеллай…»

«Да что?!» — внутри у меня все оборвалось.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: