Читать книгу - "Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева"
Аннотация к книге "Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Мы были с наставником, мэтром Броссаром, – поправила его ради справедливости. – Он тоже ворожей.
– Интересно, интересно, – теперь внимание мэтра Меро переключилось на наставника.
– Уже прошло больше полугода, – недовольно поморщился Броссар.
– Редко встретишь мужчину ворожея. Нас впечатлил преступник с таким видом магии, сумевший организовать редкий вид услуг – убийство на расстоянии. А тут, получается, есть еще один представитель этой специализации, да еще активный участник расследования, – он задумчиво заложил руки за спину и теперь прохаживался по кабинету. – Мэтр Броссар, могли бы вы прибыть в Корпус королевских судей вместе с метрессой Алузье и рассказать обо всем случившемся?
И только я открыла рот, чтобы радостно согласиться на это заманчивое предложение, как наставник невежливо меня опередил:
– Думаю, доклада Тристана Одилона вполне достаточно. Я уверен в профессионализме королевского судьи и в том, что он отразил своем отчете все подробности дела, – сухим тоном отрезал Броссар.
Даже немного обидно стало. Мэтр Одилон наверняка бы порадовался о таком внимании к его помощникам. Да и мне страшно интересно посмотреть на Корпус королевских судей изнутри. Тем более нас туда приглашали не как свидетелей или обвиняемых, а в качестве очевидцев уже раскрытого дела. Это ли не самый удачный момент посетить закрытое здание?
– Клер, если закончила портить платье, то можем уходить, – грубо обратился ко мне наставник.
Что за манеры? Сердито фыркнула, но возразить не осмелилась.
– Я не нашла квитанции, – печально созналась в неудаче.
– Ладно, – неохотно согласился ворожей, – давай помогу.
– Что за квитанции привлекли ваше внимание, метресса Алузье? – не торопился покинуть нас королевский судья.
– Ищу имя и адрес мастера, изготовившего мебель мэтру Бертлену, – сообщила судье и вновь потянулась за следующим томом.
– Думаю, коннетаблю скоро понадобится этот мастер, – согласился со мной мэтр Меро. – Что ж, не буду вас задерживать.
С этими словами представитель власти наконец-то покинул нас и отправился для беседы с пострадавшим.
– Почему вы отказались от приглашения мэтра Меро? – едва стихли шаги, поинтересовалась я.
– Потому что к королевским судьям добровольно и в трезвом уме еще никто не отправлялся, – буркнул он в ответ.
– Но ведь мы очевидцы закрытого дела, – возмутилась я. – Что плохого может с нами случиться?
– Клер, сейчас Меро разговаривает с Бертленом. Как ты думаешь, к какому выводу придет королевский судья после беседы с ним? – пристально посмотрел мне в глаза наставник.
– Это все неправда! – негодующе выпалила в ответ.
– Об этом знаем только мы, а остальным придется еще доказать нашу невиновность, – вздохнул Броссар. – Ну что, нашла?
– Даже не представляю, где могут храниться квитанции на оплату хозяйственных расходов, – озадаченно почесала переносицу.
Вдвоем работа пошла быстрее. Броссар просматривал с одной стороны шкафа, я с другой. Мы не мешали друг другу, однако пыль и труха сыпалась на нас одинаково. В итоге перепачкались оба, но нужную папку все-таки нашли.
– Не знаю, за какой это год, но листы пожелтели. Будем надеяться на лучшее, – с этими словами Броссар стряхнул со стула грязь и уселся за стол, положив папку перед собой.
Я пристроилась рядом, склонившись над ним. Броссар пролистывал быстро, едва просматривая квитанции. Поначалу возмущалась, а потом поняла, что он лучше ориентируется в названиях и именах.
– Держи своего мастера. – Наставник рывком оторвал лист с записями и протянул мне.
– Мэтр Жан Фуко, улица Осенняя, дом семнадцать, – прочитала вслух. – Думаете, это он?
– Остается нанести ему визит и узнать об этом, – ответил Броссар, поднимаясь на ноги. – Клер, Роберт наверняка нас уже ожидает.
Мы поторопились покинуть кабинет, предоставив дальнейшее расследование королевским судьям. Их форменные мундиры иногда мелькали среди разноцветных нарядов аристократов, но затем словно растворялись в толпе. В их профессионализме сомневаться не приходилось. Представители власти опрашивали слуг, сменившихся стражников и даже самих придворных, заводя разговоры о последних событиях. Наверняка наша с наставником очередь вскоре тоже придет.
Принца, вопреки предположению наставника, мы в своих комнатах не нашли. Подозреваю, что ворожей торопился увести меня от места взрыва побыстрее, поэтому сослался на ожидающего Роберта.
– Эмири, что смогли найти? – поинтересовался Роберт, привычно выходя из моей гардеробной, когда мы уже не ожидали никого в столь поздний час.
Вот мне интересно, принц других путей к нашим комнатам не знает? И почему встречаемся у меня, а не отправляемся к наставнику? Но задать эти вопросы не успевала, обязательно какие-то события мешали.
– На столе Бертлена лежали документы текущих дел,– ответил Броссар. – Расчет отрядов стражников во время сопровождения процессии к храму, задание об очистке улиц от бродяг, нищих, воров. Проверка домов на главном проспекте. В общем, ничего особенного.
– Зато я нашла адрес мебельного мастера, – похвалилась с довольным видом.
– Что еще за мастер? – озадачился принц, бросив в сторону Броссара недоумевающий взгляд.
– Клер, когда обошла охранную защиту дворца, рассмотрела в ворожейном шаре вензеля на мебели и решила, что Бертлена обставлял тот же человек, – неохотно пояснил Броссар.
– Та-ак, – протянул Роберт и тут же потребовал: – Теперь об этом подробно.
– Собственно, смогла рассмотреть только боковину кровати с буквами «Р» и «П», – немного смутилась под пристальным вниманием. – А у мэтра Бертлена на мебели «Б» и «Р», но по исполнению очень похожи.
– Ты так хорошо рассмотрела? – уточнил Роберт.
– Нет, конечно, – вздохнула. – Это скорее ассоциативно. Понимаете, стиль тот же. Завитушки там, цвет и буквы очень похожи. Видение мелькнуло, я даже запомнить не смогла. Но когда увидела мебель мэтра Бертлена, то сразу вспомнилась белая с золотой отделкой кровать.
– Немного, – печально подвел итог принц. – Но к мастеру обязательно надо сходить и допросить. Что-то не припоминаю никого с инициалами «Р» и «П».
– Мне тоже никто на ум не приходит, – поддержал друга Броссар. – Хорошо, к мастеру отправлюсь я.
– И я! – подпрыгнула на месте.
– Куда ж я без тебя? – насмешливо улыбнулся наставник. – Роберт, что у тебя? Есть какие-то результаты от опроса королевских судей?
– Немного. Но они продолжают работать. Я им дал разрешение на допрос всех, кого они сочтут нужным, – «обрадовал» нас его высочество.
Это сообщение Броссар воспринял спокойно, я же недовольно скривилась. Не нравится мне активность представителей власти, с которой они взялись за дело. Если они еще придадут значение обвинениям Бертлена, то нас ожидают неприятные времена.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная