Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Наследие - Дебби Виге

Читать книгу - "Наследие - Дебби Виге"

Наследие - Дебби Виге - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследие - Дебби Виге' автора Дебби Виге прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 444 0 00:43, 08-05-2019
Автор:Нэнси Холдер Дебби Виге Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследие - Дебби Виге", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Николь, двоюродная сестра Холли Катерс, похищена колдунами из Верховного ковена. Молодая ведьма, принадлежащая к древнему колдовскому роду, отправляется в Лондон, чтобы спасти похищенную сестру. Прибыв в столицу Англии, Холли неожиданно выясняет, что в подземельях Верховного ковена держат в плену Жеро, ее возлюбленного, изувеченного Черным огнем, могучим колдовским заклинанием. Тем временем старый враг Холли, колдун Майкл Деверо, собирает в Америке армию зомби. Холли любит Жеро, но пока идет война с Майклом, ей приходится временно забыть о своих чувствах и вступить в навязанную враждебным кланом борьбу.Впервые на русском языке мистический сериал "Проклятые", попавший в списки бестселлеров "Нью-Йорк таймс"!
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

— Ну все. Пора, — тихо сказала Холли.

Арман вышел вперед и торжественно перекрестил их. Жеро сталоне по себе. Он еще не успел привыкнуть к обычаям испанского ковена, но все жеблагодарно кивнул. В конце концов, любая поддержка пригодится.

Остальные окружили их, взявшись за руки. Жеро и Холли леглина спину, а под головы подложили подушечки. По команде Николь погасила свет, аФилипп зажег вокруг свечи. Воздух наполнился легким, сладким ароматом.

Жеро закрыл глаза и стал дышать глубоко и медленно. Над нимзазвучал тихий, размеренный напев. Он сосредоточился и стал выходить из тела.Его рука встретила руку Холли, пальцы закололо. Понемногу мысли оставили разум.

Колдун чувствовал, как приподнимается над телом. Он словнобы вырос. Вокруг вспыхнул свет, и он с удивлением нырнул в него. Светстановился все ярче, обжигал даже сквозь веки. Тело пронзила боль. Они с Холлиодновременно вскрикнули.

Жеро открыл глаза. Он стоял посреди бескрайней пустыни.Солнце палило так, что он отшатнулся и вскинул руку, закрываясь от него. Черныйогонь! Так. Никакой паники. Это всего лишь солнце.

Он повернул голову. Холли стояла, щурясь и прикрывая глазаот яркого света.

Что это за место? Жеро огляделся и вдруг замер.

— Смотри! — На горизонте возвышалась гора с плоскойвершиной, похожая на могучего великана. — Это Улуру. Айрес-рок.

Краем глаза он заметил движение.

— А это, кажется, Йови.

К ним скачками неслось какое-то существо с темной,сверкающей шкурой. Глаза твари горели багровым огнем. Лапы со страшными когтямидвигались абсолютно бесшумно. В лицо пахнуло горячим ветром, и Жеро заморгал:его ослепил шквал песка.

Йови был духом смерти. Холли метнула огненный шар, носущество прошло сквозь него, как призрак. Жеро поставил магический барьер, но иэто не остановило врага.

Они побежали к горе. В раскаленном воздухе пустыни чудилось,будто она совсем близко, но Жеро быстро понял, что это не так. Сзади было тихо,но он не смел оглянуться.

Ветер, летевший от Йови, поднимал клубы песка. В спинухлестнул очередной порыв. У Жеро волосы на затылке встали дыбом. Он пригнулся,над головой свистнуло, рассекая воздух, какое- то щупальце. Оно-то откудавзялось, черт побери?!

Молодой человек стал петлять то влево, то вправо. Рядомпыхтела Холли, но у него не было времени даже посмотреть, как она.

«У меня ноги совсем изранены. Странно, что я так быстродвигаюсь, — подумал он. — Может, остаться тут жить? Не так уж это и страшно».

Наконец они достигли скалы и начали карабкаться по склонам.Йови не отставал. Они поднялись на вершину и оказались лицом к лицу стемнокожей красавицей в старинном платье.

По глазам было видно, что этой женщине очень много лет. Еепышные волосы, похожие на львиную гриву, развевались. Она протянула руку, прикоснуласьк Жеро и Холли.

«Помните, здесь всем повелевает разум», — безмолвнопредупредила женщина.

Голос прозвучал в голове Жеро.

Он глянул вниз, на Йови. Закрыл глаза, представил, какчудовище срывается и падает. Открыл глаза и увидел, что так и вышло. Холли,видимо, тоже все поняла: тварь взорвалась — и в стороны полетели кровавыеошметки.

Жеро с облегчением вздохнул. Всем повелевает разум. Так вотпочему он бежал так быстро. Они с Холли повернулись к женщине.

— Спасибо.

Та с мрачным видом кивнула. Жеро догадался, что незнакомкаговорит с ними в мыслях, потому что иначе они ее не поняли бы.

— Меня зовут Алики. Я открыла Ричарду Муру тайны этогоместа, а он вместо благодарности изгнал меня сюда. — Она горько улыбнулась. — Яполучила по заслугам.

Холли сглотнула.

— Если вы попали в ловушку... — Она умолкла и взглянула наЖеро. — На груди нашей знакомой сидит какая-то тварь и сжимает ей сердце. Таженщина тоже попала в ловушку и...

Алики подняла руку.

— Немногим известно об этом месте, но еще меньше люди знают,как тут жить. Я могу помочь вам.

— Мы были бы очень вам благодарны, — сказала Холли.

— Как она выглядит? Если ее дух заключен где-то здесь, онпринял ее земное обличье.

Холли кивнула и подробно рассказала, как выглядит Барбара,какой у нее характер. Алики закрыла глаза, ушла в себя. Время шло, а она все недвигалась.

Наконец женщина распахнула глаза. Они горели ярким зеленымсветом.

— Вам повезло. Барбару заключили в одной из пещер у подножиягоры.

— Тогда пошли. — Холли развернулась.

— Будьте осторожны. Там обитают создания куда более древниеи жуткие, чем Страж ворот, которого вы только что убили. Я покажу вам путь.

Холли кивнула и зашагала вниз по склону. Алики следовала заней. Последним спускался Жеро. Внизу женщина повела их в обход горы. Полчасаспустя они подошли к узкой расщелине. Алики, пригнув голову, протиснуласьвнутрь. Холли и Жеро поскорее вошли следом. Едва молодой человек оказалсявнутри, по коже у него побежали мурашки. Он прекрасно знал почему: егородственнички наложили на это место свои заклятия. Стены пропитались их магией.Жеро мутило.

Каждая клеточка его тела умоляла бежать отсюда прочь, но онупрямо шел вперед. Проход был узкий, плечами Жеро то и дело задевал стены.Наконец они свернули. Молодой человек с облегчением вздохнул и вошел в пещеру.

По всему ее периметру взметнулись языки голубого пламени. Настенах засияли, ожили рельефные символы. Из пещеры во мрак уводило несколькотоннелей. Жеро содрогнулся. Тут все дышало злом.

В темном углу мерцал зеленый свет. Холли направилась в тусторону, будто ее против воли тянуло. Жеро медлил.

— Барбара! — выдохнула девушка.

Она подбежала к свету и рухнула перед ним на колени. Жероподошел. Из-за пелены магического тумана на него смотрела измученная пленница.Она казалась наполовину духом, наполовину человеком из плоти и крови. Губышептали что- то, в глазах застыла мольба.

Холли протянула к ней дрожащую руку. Струи туманавзметнулись, густея, и на груди Барбары возникла зловещая тень, в размытыхочертаниях которой девушка узнала мерзкую длинноносую тварь.

— Осторожнее, — предупредила Алики, встав рядом. — Барбарауже давно тут. Вам нужно действовать очень бережно. Ошибиться нельзя, иначе онапогибнет.

Холли кивнула.

— Скажите, что мне делать.

— В старые времена вожди моего племени приходили сюда искатьответы и говорить с богами, — Алики нахмурилась. — Я открыла эти тайны сэруРичарду в обмен на его милости. Есть особые ритуалы входа и выхода. Вы ужепровели один, чтобы сюда попасть, и теперь должны совершить второй, чтобыпокинуть это место. Барбара вошла здесь, и выйти должна тоже здесь. Ваша дверь— там, откуда вы пришли.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: