Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Рабыня, воин, королева - Морган Райс

Читать книгу - "Рабыня, воин, королева - Морган Райс"

Рабыня, воин, королева - Морган Райс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рабыня, воин, королева - Морган Райс' автора Морган Райс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

692 0 00:30, 18-05-2019
Автор:Морган Райс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рабыня, воин, королева - Морган Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцатилетняя Церера, красивая бедная девушка в городе Империи Делосе, живет тяжелой и беспощадной жизнью простолюдинки. Днем она относит выкованное отцом оружие на полигон дворца, а ночью втайне тренируется там, желая стать воином в стране, где женщинам запрещено сражаться. Ей грозит рабство, и она пребывает в отчаянии.Восемнадцатилетний принц Танос презирает все, что собой представляет королевская семья. Он не приемлет их жестокое обращение с массами, особенно жестокое состязание – Убийства – которое проходит в сердце города. Он жаждет вырваться на свободу от ограничений своего воспитания, но, даже будучи прекрасный воином, не видит выхода.Когда Церера поражает двор своими скрытыми силами, она оказывается в темнице, обреченная на гораздо худшую жизнь, чем может себе представить. Пораженный Танос должен выбрать, готов ли он рискнуть всем ради нее. Но, оказавшись в мире двуличия и смертельных тайн, Церера быстро понимает, что есть правители и есть пешки. И что иногда быть избранной – худшее, что может с тобой произойти.Книга «РАБЫНЯ, ВОИН, КОРОЛЕВА» рассказывает эпическую историю о трагической любви, возмездии, предательстве, честолюбии и судьбе. Насыщенная незабываемыми героями и активным развитием событий, она переносит нас в мир, который мы никогда не забудем, и заставляет нас снова влюбиться в фэнтези.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:

Он стиснул зубы и постучал в дверь, которую тут же открыла новая служанка. Он вошел внутрь.

В ту минуту, когда Церера увидела его, ее лицо побледнело.

«Спасибо за то, что освободил Анку и позволил мне взять ее в качестве моей служанки», – сказала она.

Танос бросил взгляд на девушку и кивнул Церере.

«Разумеется. Церера, можем ли мы поговорить?» – спросил он.

Танос заметил, как напряглись ее плечи, как в ее глазах появилась тревога, подтвердившая, что она знает – что-то не так.

«Конечно», – ответила она.

«Может, прогуляемся?» – предложил он.

Они вышли в коридор и поднялись по лестнице на крышу, где теплый ветер начал играть его волосами. Отсюда Танос смог увидеть всю столицу, дома которой, казалось, построены друг на друге, он даже услышал с улиц шум.

Он остановился на террасе и повернулся к Церере. Она была так красива в своем белом платье, развевающемся на ветру, который так же играл с ее светлыми волосами. Но не ее красота так его восхищала. Дело было в ее жажде к жизни и знаниям, в любви, которую она испытывала к людям и к вещам.

Танос сделал глубокий вдох и, прежде чем заговорить, посмотрел ей в глаза.

«Король Клаудиус приказал королевской армии подавить революцию», – сообщил он.

Его губы слегка сжались, и Церера отвернулась от него, глядя на город.

«Он для этого тебя вызывал?» – спросила она.

«Да».

«И, поскольку на тебе броня, полагаю, ты будешь одним из тех, кто выполнит приказ короля», – добавила она.

Танос не хотел отвечать, слова казались черной патокой в его горле.

«Я не хочу этого делать, но у меня нет выбора», – сказал он.

«Выбор есть всегда».

Ее голос был ровным и сдержанным, но он знал наверняка: все, чего ей хочется, – это кричать на него.

«Как ты можешь говорить о том, что у меня есть выбор? Ты понятия не имеешь о том, каково это – жить в подчинении у короля, когда его глаза пристально следят за тобой, а за углом всегда маячит угроза смерти».

«Там мои братья!» – крикнула Церера, и слезы покатились по ее щекам. – «Мой друг Рексус. Ты убьешь их, если увидишь? Ты убьешь всех, кого я люблю?»

В груди у него все сжалось от боли, когда он увидел ее печаль. Все, чего он хотел, – это заставить ее улыбаться и почувствовать себя в безопасности.

«Я понимаю, что ты рассержена», – сказал Танос.

«Потому что это мой народ!» – крикнула Церера. – «Это и твой народ тоже, Танос. Разве ты не видишь, что сражаешься за продажного короля, за угнетение? Это то, чего ты действительно хочешь?»

Сжав кулаки, Танос хранил молчание.

«Ты будешь сражаться как раз с тем, чего пытаешься избежать. Разве ты этого не видишь?» – спросила она.

Танос знал, что она права, но он должен сделать это, иначе король без колебаний бросит их двоих обратно в темницу, как он пригрозил, когда Танос попытался возразить.

Он схватился за поручень, сжимая его до тех пор, пока костяшки его пальцев не побелели.

«Я должен сделать то, чего не хочу, чтобы получить то, чего жажду больше».

Церера застыла как стена, ее красивые изумрудные глаза широко распахнулись, она открыла рот от удивления.

«Чего ты можешь хотеть больше собственной свободы и свободы твоего народа?» – спросила она.

«Тебя!» – ответил Танос.

В ее глазах появились слезы. Церера сделала вдох и опустила глаза, обхватив талию руками, словно таким образом могла защитить свое сердце.

«Сейчас я должен уйти. Я просто хотел сообщить тебе об этом перед тем, как исчезнуть», – сказал Танос.

«Не уходи. Пожалуйста», – прошептала Церера, ее руки вяло упали по бокам, по щекам текли слезы.

«Прости, Церера, но я должен.

На ее лице отразился десяток оттенков грусти и она заплакала.

«Если ты это сделаешь, я больше никогда с тобой не заговорю», – сказала он, ее голос дрожал и казался неуверенным. – «Это… это обещание!»

Танос наблюдал за тем, как она убегает, и хотя больше всего на свете ему хотелось отправиться за ней и заключить ее в свои объятия, нежно ее поцеловать, он не мог пошевелиться. Он молча стоял какое-то время, пока через него проходили гнев и стыд.

Чтобы спасти самого себя, он собирался отказаться от всего, что любит.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Танос скакал к Генералу Драко, проезжая мимо палаток и десятков тысяч солдат Империи, усеявших Горы Альва, и ничего не делал, чтобы скрыть враждебность в своих глазах. Презренный генерал олицетворял все, что в Империи было неправильным. На самом деле, он ненавидел этого продажного человека так же, как ненавидел своего дядю – возможно, даже больше. В конце концов, ходили слухи, что именно Генерал Драко убил его родителей.

Наконец, Танос прибыл на место и спешился, после чего направился к седовласому генералу по выжженной траве. Он стоял перед своей палаткой, его красный плащ развевался на ветру, над броней на мускулистом плече была повязка. Танос слышал, что его ранили вчера, когда Площадь Блэкрок штурмом взяли революционеры. Жаль, что та стрела не пронзила его черное сердце.

«Подойди, мой новый лейтенант», – сказал Генерал Драко.

Танос не желал этого звания, но его навязал ему король. И теперь, когда между ними и Церерой стояла Империя, закрепляющая клин, который мог уничтожить любой шанс на то, чтобы быть с ней, он еще больше возненавидел его. Тем не менее, Танос ценил свою собственную жизнь и жизнь Цереры, поэтому он будет соблюдать титул, пока революция не будет подавлена.

Танос последовал за генералом в палатку, где они встали возле большого дубового стратегического стола посреди комнаты, на котором лежала карта Делоса и стратегически расположенные фигурки.

«Твой дядя очень высоко отзывается о твоих боевых и стратегических навыках, Танос. Надеюсь, что ты подтвердишь свою репутацию», – генерал говорил в поспешной манере.

Танос ничего не сказал.

«Революция вышла из-под контроля и мы должны подавить ее сегодня», – сказал генерал Драко. – «Сегодня революционеры атаковали Площадь Фонтанов, как мы и подозревали, и в этот самый момент солдаты Империи прогоняют их с площади на север. Как только ты выйдешь из этой палатки, ты поведешь сто двадцать человек на северную сторону Площади Фонтанов, сюда».

Генерал указал место на карте.

«Ты схватишь или убьешь лидеров революции и привезешь их в лагерь живыми или мертвыми».

Сердце Таноса застонало, потому что он знал: каждый, кого он привезет живым, будет замучен до смерти. Ему казалось более милосердным будет убить их всех, хотя он не хотел этого делать.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: