Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Джига со смертью - Дмитрий Дашко

Читать книгу - "Джига со смертью - Дмитрий Дашко"

Джига со смертью - Дмитрий Дашко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Джига со смертью - Дмитрий Дашко' автора Дмитрий Дашко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

470 0 08:18, 11-05-2019
Автор:Дмитрий Дашко Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Джига со смертью - Дмитрий Дашко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если ты детектив, то знаком с истиной: "Много тварей на свете, но самая жестокая — человек". Особенно хорошо это усваивается на войне. Сержант Гэбрил по прозвищу Сухарь возвращается с войны в свой родной город. А здесь все по- прежнему, грохочут по мостовой дилижансы, звенят золотом ростовщики и ломбарды, выбивают долги бандиты. Ну и конечно, плетутся интриги и совершаются преступления. Солдатские тряпки надоели хуже горькой редьки и что-то надо есть. Бывший сержант берётся за привычное ремесло частного детектива. И сразу попадает на дельце повышенной сложности и опасности. Сыщику отведено всего две недели, чтобы его распутать. Если не уложится - его клиент умрет... Легко начать плясать джигу со смертью, но с ней, если уж взялся, приходится танцевать до самого конца.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:

— Я смотрю, вы знаете больше меня. За моей женой еще со студенческих лет закрепилось прозвище Леди Бродяга. Она обожала путешествовать, объехала почти весь мир и только после замужества угомонилась. Прекрасная — это, конечно, перебор, но вот леди — это про нее… Второй такой не было и не будет, — всхлипнул барон.

Похоже, что наш парфюмер знал способ, как найти своему товару постоянных покупателей. Скажи женщине о том, что назвал в ее честь духи, и она скупит всю партию. Может назвать наше агентство «Мастер Таг» и тогда гном перепишет на нас свое состояние?

Я решил, что пора затронуть и другие темы.

— Барон, вам не приходилось слышать от жены упоминание о Ган-Ли, о талисманах гномов или любых прочих вещах, имеющих отношение к этому народцу?

Барон пожал плечами.

— Ни меня, ни мою покойную жену не интересовали гномы и прочие Другие. А о Ган-Ли я вообще слышу в первый раз. Я даже не представляю, что это такое.

— Жаль, — вздохнул я. — Зайду с другой стороны. Расскажите, чем занимались вы и ваша жена в эти дни, — я назвал даты похищения Ган-Ли и смерти Болванчика.

Меня ждало разочарование. Увы, баронесса обладала стопроцентным алиби, придраться к которому не представлялось возможным. Пришлось отступиться.

Однако разговор имел определенный психологический успех. Мы обнадежили барона до такой степени, что он расправил потрепанные перышки и стал похож на человека. Теперь стало понятно, как ему удалось женить на себе деньги баронессы.

Граль любезно проводил до выхода из тюрьмы, должно быть, опасался, что нас примут за беглых преступников и засунут в первую подвернувшуюся камеру.

— Похоже, мы банкроты, — сообщил я Лиринне, когда солнечные лучи, больше не сдерживаемые никакими искусственными преградами, смогли добраться до моих, успевших отвыкнуть от естественного освещения, глаз. — На руках два пустых билета. Я не знаю, что делать.

— Мне непривычно слышать такие слова от мужчины, — усмехнулась Лиринна. — Ты рановато сдался, любимый.

— Увы, моя голова принципиально отказывается подкинуть пару-тройку свежих идей.

— Тебе нужен стимул, — снова улыбнулась эльфийка.

— Какой?

— А такой, — Лиринна наградила меня поцелуем прямо напротив окон здания, в котором мы только что побывали.

— Боюсь, что твой стимул направляет мысли только в одну сторону, — засмеялся я. — И ты прекрасно понимаешь, в какую.

— Давай сделаем так, — предложила Лиринна. — Если расследование кражи Ган-Ли привело в тупик, займемся убийством баронессы. Ты снова придешь в форму и живо раскрутишь оба преступления.

— Ты редкостная оптимистка, Лиринна. Мне бы твою уверенность…

— Ее хватит на нас двоих. Я поделюсь.

— Тогда отправимся к дому покойной. Возможно, удастся найти то, что полиция пропустила или посчитала неважным.

— Теперь я снова вижу перед собой человека, за которого собралась выйти замуж, — обрадовано заявила Лиринна.

Надеюсь, что наш, покуда еще несостоявшийся брак, не распадется, когда я почувствую очередной приступ уныния, а со мной такое случается гораздо чаще, чем мне бы того хотелось.

Особняк семейства фон Борменталей был закрыт. На парадном входе висел пудовый замок, на черном — чуточку полегче. Кроме того двери были опечатаны полицией. Об этом свидетельствовали желтые ленточки с сургучными печатями на обоих входах.

— Здорово, — протянула Лиринна. — А куда слуги подевались?

— Хозяйка мертва, хозяин под арестом. Слугам здесь делать нечего.

— Как мы туда попадем?

— Я же не зря проходил практику у лучших домушников города, — ухмыльнулся я, перед тем как приступить к осмотру замков.

С парадным входом решено было не связываться — я не хотел, чтобы мои манипуляции видел кто-то из посторонних, хотя замочек, который там висел, несмотря на свой внушительный вид, открывался ногтем. Чтобы вскрыть черный вход, мне пришлось одолжить у Лиринны заколку для волос и аккуратно поковыряться в механизме замка. Он был хитрой конструкции, но пять минут страха и литр пота сделали свое дело. А уж как обходить полицейские печати знает каждый мальчишка в округе, тем более я.

Внутри было тихо. Окна плотно закупорены — дом уже несколько дней не проветривался, поэтому затхлый запах преследовал нас все время, пока мы шарили по особняку.

Я быстро отыскал спальню, в которой произошло убийство. Никто не потрудился сменить залитое кровью белье, поэтому комната была полна мух, надсадно жужжащих над ушами. Мне тут не нравилось, эльфийка испытывала схожие чувства.

Кровать с некогда белоснежным балдахином впечатляла поистине исполинскими размерами. Здесь можно было потеряться даже такому далеко не хилому парню, как я, что уж говорить о хрупкой женщине вроде убитой баронессы. Тосковала ли она грустными и одинокими ночами по своему лютанскому красавчику, пока ее муж храпел в другой комнате? Этого мы уже никогда не узнаем.

— Гэбрил, как думаешь, если барон действительно никого не убивал, мог ли сюда проникнуть кто-то из посторонних? — вдруг спросила Лиринна, до сего момента с опаской прижимавшаяся ко мне. Ей было страшно и неуютно.

Я окинул помещение беглым взором, подошел к большому окну, напоминавшему по форме арку с закругленным верхом, и выглянул из него наружу. Рядышком проходила пожарная лестница.

— Запросто. Для этого даже не надо лазать по стенам. Хозяева дома оказались поразительно беспечны. Убийца мог подняться по пожарной лестнице. Если окно в спальне было открыто, то проникнуть сюда пара пустяков. Теперь представь следующую картину: слуг дома нет, барон валяется пьяным в стельку, а баронесса давно уже забылась сладким сном. Убийца незаметно подкрадывается к кровати, отдергивает балдахин и перерезает несчастной женщине горло. Затем слышит шум по соседству — это проснулся барон, который решил спуститься на первый этаж. Убийца достаточно хладнокровен, он не бросается к окну, а осторожно выходит из спальни и крадется за пьяным бароном, который настолько невменяем, что не видит и не слышит ничего, что творится вокруг. Убийцу осеняет идея — свалить убийство на барона. Удар по голове, несчастная жертва падает вниз и теряет сознание. Убийца кладет барону в руки нож и исчезает тем же путем, откуда пришел.

— Ужасно, Гэбрил, — пробормотала эльфийка, стуча зубами. — Если все обстояло так, как ты говоришь, просто необходимо найти и покарать убийцу, пока не пострадал невинный человек.

— Тогда займемся поиском улик. В доме такой идеальный порядок, что это наводит на мысль, что полиция если и проводила здесь обыск, то делала это спустя рукава. И кажется, я знаю, что надо найти в первую очередь.

— Да? — удивилась эльфийка. — И что именно?

Вместо ответа я предложил ей посмотреть по сторонам. Терпение у эльфийки быстро иссякло.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: