Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Проклятые доспехи - Михаил Ежов

Читать книгу - "Проклятые доспехи - Михаил Ежов"

Проклятые доспехи - Михаил Ежов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятые доспехи - Михаил Ежов' автора Михаил Ежов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

409 0 23:51, 08-05-2019
Автор:Михаил Ежов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Проклятые доспехи - Михаил Ежов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Наемный убийца темный эльф Сенегард по кличке Тень Шершня после выполнения очередного контракта решает покончить со своим жестоким промыслом. Ему не дает покоя древняя эльфийская легенда о Проклятых Доспехах, изготовленных искусным эльфийским магом, которые защищают своего владельца от любого оружия. А поскольку эльфы своей смертью не умирают, Проклятые Доспехи дают своему владельцу реальный шанс дожить до конца времен. Тень Шершня решает отыскать их, но ему известно только то, что могущественный артефакт спрятан в непроходимых горах Ами-Цишгун, далеко-далеко на северо-востоке. Презрев трудности, темный эльф отправляется на поиски в компании воительницы Хемилы, мага Орманара и бывшей храмовой рабыни Ринии.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100
Перейти на страницу:

— Ты его видел? — спросил предводитель отряда.

— Нет. Но уверен, что он прячется в лесу.

— Человек?

— Не знаю, — ответил Иеремия, помедлив.

Он рассказал о произошедшем. Всадники выслушали его, а затем их предводитель сказал:

— Похоже, на тебя навели морок. Многие колдуны и нечистые создания умеют такое. Странно только, что это существо не тронуло тебя. Поезжай с нами, герцог наверняка захочет поговорить с тобой.

— Мне нужно продолжать путь, — возразил Иеремия. — Кровь отца и брата взывает о мести. Пропустите меня, — он тронул поводья, но воины заступили ему дорогу.

— Думаю, тебе лучше нас послушаться, — сказал их командир негромко. — Пока что у нас нет причин не доверять тебе, но решать это будет наш господин. Ты в его владениях, и он сам, вероятно, захочет разобраться в совершенном злодеянии.

— Но убийца за это время может уйти! — воскликнул Иеремия в отчаянии.

— Ты давно гонишься за ним, но до сих пор не обнаружил и следа. Возможно, его вообще нет в той стороне, куда ты едешь.

Иеремия понял, что ему придётся отправиться с этими людьми в замок их господина. Он с тоской огляделся, а затем кивнул и сказал:

— Хорошо, я поеду с вами.

Конники тут же окружили его, однако по дороге в замок держались на достаточном расстоянии, словно для того, чтобы он не чувствовал себя под охраной.

Айвонир снял перчатки и фартук и бросил их на стол. Результаты вскрытия были очень странными. Казалось, будто человека загрызли, но в то же время было странным, что зверь только выпил его кровь, а не съел целиком. Айвонир решил, что это дело рук вампира — он слышал, что подобные твари водятся в Кадрадских горах на севере Малдонии.

В дверь постучали, и он открыл. На пороге стоял герцог Вебертрейк с двумя своими воинами.

— Конный разъезд доставил пленного, — сказал он, оглядывая мельком лабораторию и задержав на секунду взгляд на Драфтере. — Он говорит, что его отца и брата убили, причём довольно странным способом. Я подумал, что ты, возможно, захочешь поговорить с ним.

Айвонир кивнул гному и, выйдя, запер дверь на бронзовый висячий замок. Герцог хмыкнул, но ничего не сказал.

— Что он говорит? — поинтересовался Айвонир, спускаясь по лестнице впереди процессии.

— Гонится за убийцей родных. Считает, что тот прячется где-то в лесу. Дескать, следы вели в чащу.

— Где вы его оставили? — спросил Айвонир, помолчав.


— Он в замке, — ответил герцог. — Я решил обращаться с ним как с гостем, по крайней мере, до поры до времени.

— Хорошо, я поговорю с ним. Возможно, он знает что-нибудь об этом, — с этими словами Айвонир указал на башню, из которой они только что вышли.

— Думаешь, убийца один и тот же?

— Пока рано делать выводы.

Они приблизились к замку, и слуга открыл им дверь. Айвонир увидел в полумраке зала молодого человека, который выглядел так, словно провёл много дней в пути. Его лицо казалось измождённым, но черты были резкими и строгими.

— Как тебя зовут? — спросил Айвонир, подходя.

— Иеремия.

— Я попрошу принести свечи и ужин. Ты, должно быть, голоден и устал.

— Это не важно, — ответил юноша. — Мне нужно ехать.

— Мы обсудим это, не беспокойся. А сейчас поговорим о том, откуда ты и что делал в лесу с братом и отцом.

— Кто вы? — спросил Иеремия. — Почему я должен отвечать вам?

— Недавно поблизости нашли мёртвого человека. Мы не знаем, кто он, однако его смерть очень похожа на то, что ты описывал людям герцога — так же погибли твои родные. Так что, возможно, тот, кого ты ищешь, сейчас неподалёку. В любом случае, это больше не твоё личное дело. Земли принадлежат герцогу Вебертрейку, так что теперь он будет решать, как его ловить и что с ним делать.

Иеремия помолчал.

— Я постараюсь помочь всем, чем смогу, — сказал он наконец. — Но пообещайте мне, что преступник понесёт достойную кару.

— Несомненно, — герцог выступил вперёд. — Я обещаю.

Иеремия вздохнул с облегчением и рассказал всё, что знал. Принесли ужин, и беседа продолжалась до самого вечера.

— Завтра я соберу отряд и отправлюсь на поиски следов, — говорил герцог Вебертрейк, сидя возле камина и потягивая из серебряного кубка вино. — Ты присоединишься к нам? — добавил он, обращаясь к Айвониру.

— Едва ли, — отозвался тот, пуская в потолок дымные колечки. — Если помнишь, у меня много работы. В башне.

— Да-да, — герцог кивнул. — Как хочешь.

— Вы позволите мне поехать с вами? — спросил Иеремия.

— Конечно, ты можешь оказаться весьма полезен, — разрешил герцог.

Через полчаса стало совсем темно, и они отправились спать. Слуга показал Иеремии его комнату. Юноша никогда не видел подобных покоев и, тем более, не проводил в них ночи. На какой-то миг ему показалось, что он очутился в сказке.

Когда Иеремия лёг в постель, то почувствовал, как сильно устал. Глаза закрывались сами собой, веки словно налились свинцом. Юноша успел только подумать о том, что завтра, возможно, ему наконец удастся настичь убийцу, и с этой мыслью заснул.


Иеремию разбудил резкий звук охотничьих рогов. Он выглянул в окно — на дворе была глубокая ночь, но внизу метались факелы, кричали люди, бряцало оружие. Что-то произошло. Послышался стук копыт, показался отряд всадников, они выехали за ворота и устремились в лес.

Кто-то сильно ударил в дверь, так что Иеремия от неожиданности вздрогнул.

— Кто там? — спросил он, ступая босиком по холодному полу.

— Айвонир, — ответил низкий глухой голос. — Открывай, юноша, в замке произошло несчастье.

Иеремия быстро подошёл к двери и отпёр её, отодвинув железный засов. Колдун был один. Он вошёл в комнату широкими шагами, обошёл её, внимательно осматривая все углы, заглянул под кровать и за занавески.

— Я только что проснулся, — проговорил Иеремия, начиная чувствовать холод. — На улице трубили… что случилось?

— Кто-то влез в замок и убил стражников, — ответил Айвонир, останавливаясь посреди комнаты и глядя прямо в глаза Иеремии. Юноша поёжился под пристальным взглядом холодных чёрных зрачков.

— Зверь? — выдохнул он, не слыша собственного голоса. — Он здесь?

— Не знаю, — ответил Айвонир, помолчав. — Следы ведут за стену, но и обрываются там же. Если он не умеет летать, то должен был вернуться.

— Кто он? — спросил Иеремия, оглядываясь в поисках одежды. Она висела на спинке кровати, и он стал поспешно одеваться.

— Сегодня полная луна, — отозвался Айвонир. — Когда погибли твои родные, тоже было полнолуние, не так ли?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: