Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Проклятие династии - Галина Львовна Романова

Читать книгу - "Проклятие династии - Галина Львовна Романова"

Проклятие династии - Галина Львовна Романова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятие династии - Галина Львовна Романова' автора Галина Львовна Романова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

700 0 15:22, 08-05-2019
Автор:Галина Львовна Романова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Проклятие династии - Галина Львовна Романова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жил да был когда-то могучий демон — проклятие правящей династии королевства Паннория. Демон прилежно исполнял свои проклятые обязанности, и каждые тридцать — сорок лет династия захлебывалась в собственной крови. И вот когда проклятию исполнилось восемьсот лет, на свет появился младший принц Кейтор — головная боль всего королевства, настоящий энтузиаст своего дела, мастер попадать в истории и впутывать в них остальных! И возгордившийся было демон понял, что вовсе не он истинное проклятие, но было уже поздно…
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 133
Перейти на страницу:

— Орка, Мних! — крикнула она во всю мощь легких. — Живо сюда!

На шум прибежали тот самый мужчина в нелепом пестром наряде и парень, который только что ходил по веревке.

— Как только увидите его — так сразу ведите ко мне! — распорядилась ясновидящая.

Представление окончилось. Покидав мелкие железные «подковки» в шляпу, зрители разошлись, а циркачи занялись обычными вечерними делами. Надо было смыть яркий грим снять костюмы и приготовить ужин. Быстро стемнело.

К повозке циркачей подошли городские стражники, следящие за тем, чтобы все заканчивалось вовремя. Не обнаружив нарушений — представление закончилось, актеры переодевались и принимались за повседневные дела, — стражи получили откуп в виде нескольких «подковок» по числу входивших в патруль, и удалились.

Услышав снаружи топот копыт, Ясин выскочила из палатки как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мних и Орка бросились наперерез всаднику, выехавшему из-за угла. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять — это тот, кого она видела в магическом дыму.

— Твоя жена в Ветхом городе! — закричала Ясин, кинувшись к незнакомцу. — Спеши, если хочешь застать ее в живых!

Голос ясновидящей заставил всадника встрепенуться. Он вытянул шею, в наступающей темноте рассматривая ее лицо, но потом отказался от этой затеи и, привстав на стременах, хлестнул коня плетью.

— Он вернется. — Ясин внимательно смотрела вслед всаднику. — Не спешите тушить костер.

Хельга попятилась, и нога внезапно провалилась в пустоту. Девушка вскрикнула, рухнула спиной на камни и провалилась в какую-то щель.

Ветхий город назывался таковым не только в силу своего возраста — некоторые здания его действительно были основательно подпорчены временем и разрушались буквально от взгляда. По-хорошему их давно надо было отремонтировать, но мощная магия, которая когда-то применялась в строительстве, не давала этого сделать. Почти под каждый фундамент в свое время было положено мертвое тело — животное или ребенок, принесенные в жертву. Неупокоенные души мешали ремонту. Эльфы, которые сохраняли свое торгово-политическое представительство в Паннории, говорили, что надо лишь подождать, пока здание разрушится само. Дескать, тогда дух сам покинет место, и его можно будет расчистить для новостройки. Исключения делались только для старых храмов, которых в Ветхом городе было едва ли не больше, чем в Старом и Новом городах, вместе взятых. Их еще как-то латали, но прочие дома жильцы бросали один за другим, так что сейчас во всем Ветхом городе оставалось не больше двадцати жилых домов — не считая, конечно, замков знатных лордов.

Из полуподвала одного из таких домов несколько минут назад в сторону Паранты, одной из двух пересекающих Альмрааль рек, два человека вынесли бесчувственное тело, но остановились, наткнувшись на свидетеля. До канала было примерно четыре перестрела[5], так что, пока один из них пытался убрать свидетеля, второй не спешил волочь жертву к воде, видимо посчитав, что для одного ноша слишком тяжела.

Узкая щель, в которую свалилась Хельга, оказалась старой сточной канавой, вырытой между глухой стеной какого-то здания и мостовой. На дне скопились приличный слой опавшей листвы, слежавшейся в перегной, и старый городской мусор. Они заполнили канаву примерно на треть, так что девушка провалилась неглубоко. Но радости ей это не доставило — деваться было все равно некуда. Убийца тоже это понял. Он наклонился и замахнулся мечом для последнего удара.

Хельга зажмурилась, и потому не увидела, что произошло дальше.

Топот копыт…

Резкий выкрик из нескольких слов…

Взмах руки…

Вспышка света…

И короткий крик, эхом отразившийся от глухих стен заброшенных зданий…

А потом чья-то рука схватила ее за куртку и буквально выдернула на поверхность.

— Хельга? — раздался смутно знакомый голос— Хельга, что с тобой? Ты жива?

Девушка открыла глаза. Прямо перед собой она увидела бледное в сумерках лицо мужа. Откуда он тут взялся?

— Хельга? Все в порядке? Скажи или хотя бы кивни, если ты меня слышишь?

Девушка изо всех сил вцепилась в его одежду. Сильные руки держали ее на весу, неудобно приподняв над землей. Она помотала головой.

— Что? — Дар слегка встряхнул ее. — Что с тобой? Но девушка опять затрясла головой.

— Ладно. — Даральд перехватил ее одной рукой. — Поехали домой. Там все расскажешь… Ты думала своей головой, когда сюда совалась? А что, если бы я не успел? Чего он хотел?

— У… уб-бить, — заикаясь, выговорила Хельга.

— Тебя? Хм…

Дар повернулся, чтобы подвести Хельгу к лошади, и девушка увидела распростертое на мостовой нечто, оставшееся от человека. Обтянутый кожей скелет с космами длинных седых волос, борода… Она взвизгнула и шарахнулась прочь, наступила при этом на больную ногу и вскрикнула еще громче.

— Спокойно. Он уже не опасен. Ты чего?

— Больно, — всхлипнула девушка.

— Ты в крови! Едем скорее. Тут рядом живут мои знакомые, они помогут. Чего же все-таки он от тебя хотел?

— Их б-было двое, — стуча зубами, выговорила Хельга. — Они н-несли к-к-какое-то тело, и я… я в-видела… Вот они и…

— Ты стала свидетелем убийства или похищения и они решили тебя убрать? Погоди, я тоже видел… Усидишь верхом?

Прежде чем девушка успела открыть рот, Даральд подсадил ее боком на лошадь и сунул в руки поводья. А сам бегом бросился по улице. Хельга, чтобы не остаться одной в темноте возле двух трупов — человеческого и лошадиного, поехала следом.

Второй убийца не отошел далеко. Он был настолько уверен в том, что его подельник быстро справится с нежелательным свидетелем, что остановился и положил свою ношу наземь. А когда увидел всадника, попробовал волочь труп по земле, но вскоре бросил и кинулся бежать, спасая свою жизнь. Окровавленное тело осталось валяться там, где его бросили. Краем глаза Даральд успел заметить метнувшегося прочь человека, но не стал его преследовать. Добежав до тела, упал перед ним на колени и рывком перевернул.

— Великие боги! — воскликнул он и выругался.

— Кто это? — Хельга подъехала поближе. Тело молодого человека было залито кровью, натекшей из глубокой раны на животе. Одежда оказалась настолько заляпана кровью, что трудно было рассмотреть, какого она цвета. Бледное бескровное лицо с полуприкрытыми глазами смотрело вверх.

— Мать моя женщина, — не сдержалась и Хельга. — Да что же это такое?

— Ты его знаешь?

— Да, то есть… знала. — Девушка поднесла руку ко рту, сдерживая рвоту. — Это — принц Кейтор. Ой, мамочка, что же теперь будет? Нас же посадят… Нет, нас казнят! Никто не поверит, что это сделали не мы! О боги! Ну зачем меня сюда понесло?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: