Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Рыцари темного леса - Дэвид Геммел

Читать книгу - "Рыцари темного леса - Дэвид Геммел"

Рыцари темного леса - Дэвид Геммел - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рыцари темного леса - Дэвид Геммел' автора Дэвид Геммел прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

626 0 02:44, 08-05-2019
Автор:Дэвид Геммел Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рыцари темного леса - Дэвид Геммел", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он — последний из легендарных рыцарей Габалы, защищавших некогда светлые земли девяти княжеств от сил Тьмы. Последний из тех, комм не было равных среди людей. Единственный, не сумевший уйти со своими «братьями по оружию» в иной мир — и оставшийся бродить по миру этому.Ныне настал час, когда ему предстоит выбор: погибнуть в одиночку в неравном бою с могущественным Злом — или преодолеть врата меж мирами, хранимые демонами, и вновь призвать на помощь людям рыцарей Габалы…
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 85
Перейти на страницу:

— Что побудило вас помочь мне? Вы были другом Дианы?

— Не совсем так. Я лишь подготавливал ее побег. Обеспечил пересылку ее состояния и благополучно доставил сюда ее сестру. Я ждал саму госпожу Диану, но она прислала весть, что задерживается — должно быть, надеялась, что вы присоединитесь к ней. А потом… — Купец развел руками.

— Вы так и не объяснили, почему помогли мне.

— В моем поведении нет ничего зловещего, барон. Теперь я стал распорядителем имущества госпожи и очень серьезно отношусь к своим обязанностям. Его наследует госпожа Шира, которую я надеялся отвезти в Цитаэрон.

— Надеялись?

— Ее нет здесь. — Картан взглянул в глаза Эррину. — Она забрала себе в голову, что отомстит за сестру, и потихоньку от меня и моих людей наняла двух человек, чтобы те проводили ее через лес обратно в Макту. По-моему, она собирается убить Окесу.

— Она еще дитя, ее замысел безумен.

— Она лишь недавно рассталась со школой в Фурболге, но семнадцатилетняя девушка — уже не дитя, барон. Она высока ростом, хорошо сложена и невероятно упряма. Боюсь, что она выдала себя. В Пертии мы избавлены от ужасов, происходящих во всем королевстве. Но здесь полно шпионов и наемных убийц. Вчера я получил известие, что король посылает в Пертию свой флот. Тот придет сюда дней через десять, и порт будет закрыт для номадских беженцев.

— Почему вы сказали, что Шира выдала себя?

— Один из нанятых ею людей известен как человек короля, отъявленный шпион и убийца.

— Не вижу, чем я могу здесь помочь.

— Кто еще способен вернуть ее назад? Говорят, что ваш слуга — один из лучших следопытов в западных землях. Кроме того, ходят слухи, что в лесу появились какие-то чудовища. Я не хочу, чтобы госпожа Шира разделила участь своей сестры.

— Я тоже не хочу этого, сударь. — Эррин снова присел на кровать. — Но я не воин. Насилие мне отвратительно, и я плохо владею оружием. Поищите спасителя ненадежнее.

— Согласно моему опыту, барон, надежность человека редко определяется его способностью чинить насилие над своими ближними. Впрочем, в этом отношении я могу вам помочь. — Левой рукой Картан взял яблоко с подноса, а правой снял с пояса кинжал. Подбросив яблоко в воздух, он взмахнул кинжалом, снова поймал плод в левую ладонь и разжал пальцы. Яблоко было разрезано на четыре части.

— Замечательный фокус, но мне-то от него какая польза? — спросил Эррин.

Картан, встав, расстегнул свой кожаный с серебром пояс и передал его барону.

— Прошу вас, наденьте его.

— У меня есть свой.

— Не такой, как этот. Мой сделан Оллатаиром. Величайшим из мастеров. Стоит лишь притронуться к пряжке и прошептать его имя, и ваши рука и глаз начнут действовать вдвое быстрее. Этот пояс уже трижды спасал мне жизнь.

Эррин застегнул на себе пояс.

— Теперь ступайте к той стене и произнесите имя.

Эррин отошел, дотронулся до пряжки, отозвавшейся теплом на его прикосновение, и шепнул:

— Оллатаир.

Купец не спеша отвел руку назад, и кинжал поплыл к Эррину, который легко перехватил его. Убадай с несвойственной ему медлительностью вытащил собственный кинжал и двинулся к Картану, так, точно его ноги были налиты свинцом.

Эррин снова тронул пряжку и крикнул Убадаю:

— Стой!

— Он хотел убить тебя, — возразил слуга.

— Нет, он просто доказывал мне правоту своих слов. Вы ведь метнули кинжал изо всей силы?

— Да.

— Вашему подарку нет цены, Картан. Никогда не видел ничего подобного. Зачем вы отдаете его мне? Это нечто большее, чем долг перед клиентом.

— Верно. Я бежал из Фурболга, когда началась резня, но даже я не предполагал, как она разрастется. Сейчас я вкладываю деньги в армию, которая должна уничтожить Ахака, а также, смею надеяться, и то, что он собой воплощает, но это займет много времени. Мне нужны такие люди, как вы, Эррин, благородные не только по крови, но и по духу. Под знамя номадского купца никто не станет, а вот за человеком вроде вас пойдут охотно. Привезите Ширу назад до исхода десяти дней — тогда мы уплывем в Цитаэрон и соберем войско для освобождения Габалы. Согласны?

Убадай выругался, и Эррин усмехнулся в ответ.

— Согласен, как же иначе. Расскажите мне все, что знаете о людях, сопровождающих Ширу.

Они проговорили дотемна, и купец собрался уходить.

— К рассвету я приготовлю для вас лошадей и провизию. В лесу теперь бушуют метели, и Королевскую дорогу скорей всего замело. Есть и еще кое-что, чего я вам не сказал, Эррин.

— Что же?

— Шира вас ненавидит. Она уверена, что ее сестра задержалась из-за вас, и знает, что Диану убила ваша стрела. Она хочет убить не только Окесу, понимаете?

— Как не понять.


Мананнан ждал в роще за околицей деревни, а Руад Ро-фесса, он же Оружейник Оллатаир, ворожил в скрытой за деревьями пещере. Тут же рядом щипал траву Каун. Рыцарь побрился, и ветер приятно холодил его кожу.

К сумеркам чародей, серый от изнеможения, вышел из пещеры, расправил плечи, устало подошел к Мананнану и сел на траву рядом с ним.

— Готово, — сказал он. — Одно лишь слово — и врата откроются. Но я устал — дай мне немного времени, чтобы собраться с силами.

— Отдыхай сколько влезет. Я не тороплюсь.

— Я сожалею о том, что произошло из-за меня. Надеюсь, ты мне веришь. Я хотел только добра — и рыцарям, и всему государству.

— Я знаю. Надо было мне тогда отправиться с ними. Я тоже чувствую себя виноватым, Оллатаир. И хотел бы знать, что сталось с Морриган. Напрасно я не повидал ее. Она никогда не любила меня так, как Самильданаха, но заехать к ней было моим долгом.

— Ты бы ее не застал, как не застал и я. Ее родители сказали мне, что она сбежала из дома ночью, не взяв ни одежды, ни денег. Решила, должно быть, жить своей жизнью.

— Бедная Морриган. Влюбиться в рыцаря, давшего обет безбрачия, а потом проводить его в жерло ада. Какие же мы глупцы, Оллатаир! Мы разъезжали по девяти провинциям, насаждая порядок и правосудие, и чего мы этим добились? Посмотри на этот мир!

— Рыцари Габалы веками хранили гармонию мироздания. Ты спрашиваешь, чего мы добились? Я отвечу тебе твоими же словами: взгляни, каким стал этот мир, когда рыцари Габалы ушли! Пойдем, я хочу кое-что тебе подарить.

Руад привел Мананнана в пещеру, где горели две свечи. На деревянной подставке как новенькие сверкали серебром доспехи Мананнана. На шлеме высился новый белый плюмаж.

— Надень их. Я тебе гюмогу.

— Как ты это сделал?

— Я проделал другие ворота, ведущие в цитадель, и взял оттуда доспехи. Носи их с честью и гордостью.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: