Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Алый король - Дженни Ниммо

Читать книгу - "Алый король - Дженни Ниммо"

Алый король - Дженни Ниммо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алый король - Дженни Ниммо' автора Дженни Ниммо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

716 0 14:17, 07-05-2019
Автор:Дженни Ниммо Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алый король - Дженни Ниммо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения Чарли Бона продолжаются!Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери - домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
Перейти на страницу:

Береги себя, мой друг, и ничего не бойся.

Бартоломью.

Мисс Инглдью сердито выхватила письмо из дрожащих детских рук:

— Не следовало писать такие вещи. Напугал ребенка до полусмерти!

— Но я должен знать, — возразил Чарли.

— Ладно, посмотрим! Давайте начнем с тысяча девятьсот шестьдесят пятого года. — Дядя Патон поскреб затылок и пододвинул дневники к себе.

Сильный порыв ветра ударил в окно, и мисс Инглдью задернула шторы. Дядя Патон поставил на стол еще несколько свечей. Все сдвинули стулья, чтобы всем было удобно читать неразборчивые письмена видавших виды дневников.

Читали молча. Едва ли прозвучало хоть одно лишнее слово. Только когда приходило время, кто-нибудь говорил, что можно перевернуть страницу. Или не удерживался от восклицания по поводу какого-нибудь уж совсем невероятного зверства. К ночи похолодало, свечи догорели. Дядя Патон достал новые.

Всех захватили рассказы Бартоломью о рискованных приключениях, помогших ему раскрыть историю тени. Путешественник прошел всю Европу, Азию и Африку, но только в Италии ему удалось установить происхождение портрета Алого короля.

Луиджи Пользо, художник пятнадцатого века, унаследовал алый плащ короля, поскольку был потомком принцессы Гуанхамары. Однажды Луиджи поехал в Венецию, чтобы поучиться у великого мастера живописи Джакопо Беллини. И вот как-то ночью, оставшись в мастерской один, он замерз и набросил на плечи тот самый алый плащ. Но едва он это сделал, его вдруг охватило непреодолимое желание нарисовать портрет человека, который часто являлся ему в снах. Лицо этого человека так отчетливо стояло у него перед глазами, словно он находился тут же, в мастерской. Поняв, что это, должно быть, и есть его предок, Алый король, Луиджи немедленно приступил к делу. Но по мере того, как работа продвигалась, художник начал ощущать чье-то враждебное присутствие, какую-то тень, рвавшуюся проникнуть в портрет. Как ни сопротивлялся Луиджи, но кисть его все время сворачивала на ту сторону полотна, где за спиной короля вырисовывалась тень, и бедный художник ничего не мог с этим поделать. Луиджи понял, что оказался во власти какого-то могущественного и злого колдуна, желавшего любыми средствами повредить памяти о короле.

Картина хранилась в Венеции до тех пор, пока в шестнадцатом веке потомки Луиджи не привезли ее в Англию. Как раз в это же время они поменяли свою фамилию и стали называться Муар.

— Габриэль! Портрет Алого короля принадлежит семье Габриэля! — вскрикнул Чарли.

— Уже не принадлежит. Тут говорится, что с помощью обмана портрет был выкуплен у Муаров и теперь висит в академии Блура, — ведя пальцем дальше по тексту, поправил его дядя Патон.

Чарли потер глаза. Не так легко читать при свечах, особенно когда очень хочешь спать.

— Значит, все это вранье? Та чепуха, которую я слышал, сидя под столом во время Обеда? Они говорили, что тень явилась, чтобы поддержать потомков Алого короля, а он хочет как раз навредить им. Он учит их убивать, мучить и преследовать животных. Бартоломью так и говорил, — удивился Чарли.

— Тем хуже для наших библиотек. Я не нашел ни единого упоминания об этом типе, — заметил дядя Патон.

— Как и я в своих книгах, — призналась мисс Инглдью. — Но придет время, когда люди начнут весьма неодобрительно относиться к таким особам, как этот граф. И может быть, когда-нибудь потомки тех пяти детей Алого короля, которые так покорно следовали за графом, решат наконец, что пора вычеркнуть его из своей истории.

— Только не мисс Кристалл, — сквозь зевоту пробормотал Чарли. — Она выбрала себе красивое имя, чтобы все думали о добром и прекрасном. А по-настоящему ее зовут Тилпин. Интересно, а какая фамилия у нее была раньше?

Он опять зевнул.

— Пора в постель! Мы прочитаем все, что отметил Бартоломью, но сейчас спать. На сегодня хватит! — скомандовал дядя.

У Чарли глаза совсем закрывались. Дневники оставались у дяди Патона и мисс Инглдью. Пожелав обоим спокойной ночи, мальчик отправился в постель.

Проходя мимо ванной, он заметил, что у дверей порхает белая моль. Ой, до чего ж он бестолковый! Ведь моль — это его волшебная палочка! Она может помочь! И он вошел в ванную. Кажется ему это или нет, но, похоже, Мейзи еще глубже погрузилась в замороженное состояние. Он поднял повязку с ее лба и увидел закрытые глаза бабушки.

— Оставайся с нами, Мейзи! Держись. Изо всех сил. Мы поможем тебе, — прошептал он.

Моль широкими кругами порхала вокруг лампочки, и Чарли поспешно выключил свет. Теперь светились только бело-серебристые крылышки моли. Крохотное создание село на грудь Мейзи и медленно поползло к ее лицу. Добравшись до подбородка, моль взлетела и начала порхать над закрытыми глазами Мейзи. И вдруг они открылись.

— Мейзи! Мейзи! Вернись! Это я, Чарли! — заорал мальчик.

Ему показалось, что бабушка видит его, потому что ее губы едва заметно дрогнули.

Моль опять спустилась вниз и села на седые кудри. Щеки Мейзи порозовели, а в глазах как будто появился ужас. Потом веки опустились, и она осталась лежать, по виду еще сильнее замороженная, чем прежде. Тот, кто заморозил Мейзи, решил продемонстрировать свое превосходство над Чарли! Даже с его волшебной палочкой.

Чарли потащился в кровать, моль сидела у него на плече. И он знал, что, несмотря на усталость, спать ему уже не захочется.

* * *

Билли Гриф стоял на коленях на лестничной площадке над огромным холлом. Рядом с ним пристроился Душка. Парадные двери то и дело распахивались, и вместе с гостями в холл врывался мокрый снег. Билли никогда еще не видел столько красивых людей сразу. Особенно женщин, будто появившихся из сказки. От красоты их нарядов захватывало дух. Даже тетушки Чарли выглядели вполне сносно.

Внезапно разговоры стихли. Все головы повернулись к появившейся в дверях паре. Билл вцепился в балясину. Мама Чарли! Миссис Бон! Билли никогда ее такой не видел. В этом струящемся синем платье она казалась сущим ангелом.

У Душки в горле вдруг что-то низко заклокотало. Потом он попятился, дрожа и подвывая.

— Ты чего, Душка? — тихо проворчал Билли.

Зеленый… человек… тень, — проскулил Душка.

— Зеленый человек? — Билли опять взглянул вниз, в холл.

Маму Чарли держал под руку мужчина в зеленом бархатном костюме, с густыми каштановыми волосами, кое-где отливающими золотом, и ястребиным носом.

Билли шарахнулся подальше.

— Тень?! — выдохнул он. — Нужно сказать Чарли.

Смываемся! Быстро! — рыкнул Душка.

— Да-да, давай!

Но не успел Билли подняться на ноги, как сзади раздался голос:

— Что это вы здесь делаете, а? — Из коридора появился Манфред.

— Я… я только посмотрел, сэр, — заикаясь от страха, ответил Билли.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: