Читать книгу - "Последняя воля Мистера Эддингтона - Ольга МкАллистер"
Аннотация к книге "Последняя воля Мистера Эддингтона - Ольга МкАллистер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я не знаю, – ответил Тафт. – Когда я только нашел ее, она была здесь одна.
– Это Магомет-Али, – вымолвила Анна, протянув Виктории записку.
Викки быстро развернула ее и прочла:
«Дорогая Анна, прошу, простите за дерзость и прямоту.
Я должен быть краток. Это вопрос жизни и смерти.
Умоляю, мы должны немедленно встретиться у входа в мою лоджию, и я все объясню.
Искренне ваш, Магомет».
– Анна, что он хотел? Он обидел тебя? – спросил Чарльз.
Анна отрицательно покачала головой.
– Он говорил о бесконечной любви ко мне, клялся в вечной преданности и уговаривал бежать с ним, чтобы незамедлительно обвенчаться. Я отказала ему, и тогда он с силой схватил меня и пытался поцеловать, я дала ему пощечину и убежала. Куда направился он, я не знаю.
– Я убью этого подлеца! – кричал разгоряченный Чарльз и бросился искать его. Тафт поспешил за ним вслед.
В отсутствие мужчин Анна успокоилась и более подробно рассказала Виктории о случившемся.
– Уму непостижимо, – говорила Анна. – Он ведь был таким милым, галантным, заботливым кавалером. Ах, дорогая Виктория, видели бы вы его глаза, когда я отказалась от побега. Он будто превратился в дикого зверя, рассвирепел и набросился на меня…
– Все позади, – успокаивала ее Виктория. – Он всех нас обвел вокруг пальца. Я тоже купилась на его комплименты.
Разговор дам продлился недолго. Вскоре вернулись мистер Тафт с Чарльзом.
– Мы не нашли его, – сказал Тафт. – Похоже, его уже нет в Театре.
– Я бы хотела вернуться домой, – попросила Анна. – У меня нет ни малейшего желания оставаться до конца оперы.
– Конечно, дорогая, я поеду с тобой, – сказала Виктория.
Чарльз и мистер Тафт также выразили желание сопроводить дам.
В то время как мистер Тафт с Анной и Викторией направлялись к карете, Чарльз вернулся, чтобы предупредить мать об их неожиданном отъезде, пояснив это неважным самочувствием Анны.
По дороге домой мистер Тафт признался, что сразу заподозрил неладное, как только увидел этого человека.
– Мисс Росс, в Театре Вы спрашивали знаком ли я с принцем, на что я ответил утвердительно, – сказал Тафт.
– Да, – подтвердила Виктория.
– Так вот, я действительно знаком с ним, и скажу вам совершенно точно, что человек, находившийся сегодня в одной ложе с семейством Ламбертов, – не Магомет-Али.
– Что? – одновременно произнесли Анна с Викторией.
– Я сразу узнал его. Это слуга Магомета-Али. Действительно, он очень похож на принца, и не раз сам принц пользовался этим сходством в своих интересах. Накануне моего отъезда во дворце разгорелся страшный скандал. У супруги шаха были похищены драгоценности, их общая стоимость достаточна для того, чтобы несколько лет прожить безбедно, ни в чем не зная нужды. Вор так и не был пойман, но есть предположения, что это сделал именно слуга Магомета-Али. Беря во внимание тот факт, что он пропал сразу после исчезновения драгоценностей, все подозрения в первую очередь падают на него.
– Теперь понятно, почему он хотел бежать с тобой, Анна, – сказал Чарльз. – Пользуясь своим сходством с принцем, он хочет быстро жениться на даме с приличным состоянием, пока его не поймали. И сделать это тихо, чтобы лишний раз не привлекать внимания.
– Как вы думаете, куда он пропал? – спросила Виктория.
– Сложно предположить, – ответил Тафт, но уверяю вас, в наше общество он больше не вернется, уж я об этом позабочусь.
– О, мисс Виктория, а как же ваш разговор с Фредериком? – вдруг вспомнив, спросила Анна.
В ходе событий Виктория совсем забыла, что должна была встретиться с ним в антракте.
– Ничего страшного, – ответила Виктория. – Сейчас я должна быть рядом с вами. Я переговорю с ним завтра, не сомневаюсь, он поймет срочность нашего теперешнего отъезда.
Но Виктория ошибалась. Во время антракта Фредерик сразу же поспешил к ней, но в ложе застал лишь миссис Оулдридж с супругом и младшей дочерью Эммой. Миссис Оулдридж, не вдаваясь в подробности, которых собственно сама и не знала, лишь сказала, что Виктория уехала с Чарльзом и Анной еще до перерыва.
По приезду домой Виктория и Анна расположились в гостиной, с ними же были Чарльз и мистер Тафт. За чаем с пирожным и беседой на отвлеченные темы Анна окончательно успокоилась и перестала думать о случившемся. Видя ее благоприятное расположение духа, мистер Тафт недвусмысленно намекнул, что хотел бы переговорить наедине. Чарльз с Викторией удалились, оставив их вдвоем.
– Видит Бог, мисс Энн, заговорил Тафт, я не предполагал такого разворота событий сегодня, ожидая все-таки более спокойного вечера. Возможно, моя речь приданных обстоятельствах покажется неуместной, но, к сожалению, я не могу отложить ее. Как вы знаете, я уезжаю завтра утром…
После секундной паузы, сделав глубокий вдох, мистер Тафт продолжил:
– Мисс Энн, я уже не молод и не столь хорош собой, как хотелось бы. Но поверьте, помыслы мои честны и чувства искренни. Уже давно я безнадежно влюблен в вас, но не смел признаться. Вправе ли я рассчитывать на вашу благосклонность? Уверяю, если вы решитесь, если только примете мое предложение руки и сердца, вы сделаете меня счастливейшим человеком на земле.
– Я безумно польщена, признаюсь…
Не дав ей закончить, мистер Тафт продолжил:
– Прошу, не спешите с ответом, обдумайте все. Я вернусь в Лондон к Рождеству, и с нетерпеньем буду ждать встречи, теша себя надеждой получить ваше согласие.
На этом мистер Тафт взял ее руку и нежно поцеловал.
На следующий день за завтраком Виктории принесли письмо. Оно было от Фредерика. Он говорил о том, что ему пришлось уехать по неотложным делам, после чего он сразу же отправится в Грансфилд, дабы убедиться, что все вещи его семьи вывезены. И в заключение просил прощения за столь срочный отъезд без прощального визита.
Видя, как сильно письмо расстроило Викторию, Чарльз предложил ей прогуляться по саду, чтобы немного развеяться.
– Это было письмо от Фредерика, – не дожидаясь расспросов, сообщила Виктория и пересказала Чарльзу его содержание.
– Но почему? – недоумевал Чарльз. – Я был уверен, что он намеревается сделать вам предложение, а в место этого такой спешный отъезд.
– Мне так жаль, что мы не смогли переговорить вчера, – говорила Викки.
– Что ж, значит, мы должны ехать в Грансфилд, незамедлительно, – уверенно произнес Чарльз. – В любом случае эта поездка была неизбежна, мы ведь должны найти вашу подругу.
– И как же мы поступим? – спросила его Викки.
– Я предлагаю отправиться в Грансфилд сегодня же. Возьмем Анну вам в компаньонки. Эмме, думаю, лучше будет остаться дома, мы должны придумать вескую причину, чтобы отговорить ее от поездки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная