Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Великий Змей - Серж Брюссоло

Читать книгу - "Великий Змей - Серж Брюссоло"

Великий Змей - Серж Брюссоло - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Великий Змей - Серж Брюссоло' автора Серж Брюссоло прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

476 0 13:38, 08-05-2019
Автор:Серж Брюссоло Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Великий Змей - Серж Брюссоло", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:

— Вставайте, бродяги! — произнес металлический голос. — Приказом даймио Такамуры Эйасю, начальника рыцарей Великого Змея, с данного момента вы арестованы.

Зигрид повернулась на бок, чтобы схватить гарпун, но почувствовала острие сабли на своем горле, что тут же разубедило ее делать что-либо.

Трое буши в военных доспехах хозяйничали на остове корабля. Их сопровождали вооруженные пиками и топорами солдаты. Несколько матросов пытались сопротивляться, но их стали стегать плеткой.

— Выходите! — заорали воины. — Первому же, кто попытается бежать, перережем горло.

Несчастные, дрожа, вышли из развалин корабля. Снаружи их сразу же взяли на мушку лучники на розовых конях.

Зигрид поняла, что Такеда будет пытаться сбежать, и схватила его за руку.

— Не глупи, — прошептала она. — Лучше дождаться подходящего случая.

— В путь! В путь! — приказал главный воин. — Если будете повиноваться, то позволим вам вести честную жизнь тружеников, а иначе…

Он помахал саблей, избавляя себя от дальнейших объяснений.

* * *

Колонна пленников пошла по ярко-розовой тропинке. По обе стороны от дороги простиралась пустынная равнина, где время от времени быстро пробегал бесшерстный заяц, прижав уши к спине.

После двухчасового перехода они дошли до странно построенного замка, конические башни которого походили на пирамиды.

Крепостные стены были из костей и хрящей, которые предоставило тело дракона. Во дворе замка пленников отделили от остальных жителей с помощью сплетенной из волос сетки. Зигрид удивилась, увидев там людей с Амото. Нобуру, бывший деревенский старейшина, не очень-то обрадовался встрече, а что касается Ахи, приемной матери Зигрид, то она прогнала девушку, пронзительно крича. Хоть она и была в лохмотьях, но у нее по-прежнему были манеры знатной дамы.

— Уходи, плохая девчонка! — кричала она, узнав Зигрид. — Я не хочу больше знать тебя… После твоего бегства я удочерила Анато, которая чтит меня больше твоего.

Она бранилась крикливым голосом. Выбившиеся из пучка волосы придавали ей вид сумасшедшей.

Тогда вмешался Нобуру. Схватив Зигрид за плечо, он отвел ее в сторону.

— Оставь ее, — приказал он, — ее причитания выводят из себя охрану, а от этого нам может достаться новая порция палок. Иди лучше работать. Если ты будешь бездельничать, тюремщики накажут тебя.

— А что надо делать? — спросила девушка.

— Изготовлять лошадей для самураев, — стал объяснять Нобуру. — Сначала надо связать вместе палки бамбука, чтобы сделать каркас, а затем покрыть этот скелет мясом и попытаться вылепить его так, чтобы придать статуе более-менее похожую форму лошади.

— Знаю, — сказала Зигрид, вспоминая, что показывал ей юнга.

— Продолжительность жизни таких коней весьма короткая, — добавил Нобуру, — вот почему надо все время изготовлять новых. Это наша работа.

— А сколько времени вы здесь? — спросила девушка.

— Несколько дней, — ответил деревенский старейшина. — Дракон напал на Амото посреди ночи. Своими челюстями он перерубил остров пополам. Многие жители утонули, некоторых проглотил монстр.

«Это означает, что Змей вернулся на Икенаву, после того как потопил Амото, — подумала Зигрид. — А почему? Он ведь мог отправиться куда угодно… Почему он вернулся именно туда, где я увидела его в первый раз? Можно подумать, что он хотел убедить меня, что все время оставался на одном месте. Что он пытался притвориться мертвым… Уж не думал ли он, что я побоюсь спуститься в его чрево, если буду знать, что он жив?»

Девушке не удавалось разгадать смысл этой стратегии, и у нее возникло смутное ощущение, что монстр следовал за ней с первой же их встречи.

«Он заметил меня на Икенаве, — подумала она. — В тот день, когда огненный самурай разорил рыбацкую деревню. Как только капитан Хокукай поднял паруса, дракон погнался за кораблем, чтобы потопить его, в надежде заполучить меня. У него не получилось, и он затем напал на Амото, пытаясь взять меня в плен. Когда он уничтожил остров, меня и Такеды там уже не было; тогда он вернулся на Икенаву, чтобы вновь улечься на берегу, где я его и оставила, с открытой пастью, изображая мертвого дракона. Какой же в этом всем смысл?»

В смятении, она вместе со своими товарищами занялась изготовлением деревянных скелетов для лошадей. Она работала вместе с Хатой, который очень умело изготовлял суставы.


Когда наступил вечер и пленники собрались вокруг огня, чтобы пожарить куски розового мяса, взятого из мяса, предназначенного для изготовления лошадей, Зигрид постаралась добыть сведения о том, что готовилось в замке.

— Ничего не знаю, — проворчал Нобуру. — Буши царствуют, как хозяева, это точно! И они несговорчивы. Если им не подчиниться, они тотчас же снесут голову одним ударом сабли. Они всегда носят доспехи и даже шлем не снимают никогда! Невольно задаешься вопросом, а есть ли кто-нибудь внутри этих доспехов! Иногда думаю, что там пусто и они передвигаются по воле колдовства.


Пора было ложиться спать, Зигрид улеглась около костра, который уже потухал. В чреве дракона всегда было светло, но усталость позволяла чувствовать, когда наступала ночь, и все определяли время суток таким образом.

Зигрид уже засыпала, когда ее разбудил удар сапога.

— Ты, девочка с голубыми волосами, — пролаял один их охранников, — вставай! Наш всеобщий повелитель, Такамура Эйасю, хочет видеть тебя.

Зигрид поднялась, слыша вокруг удивленный шепот. Анато, ее давняя соперница с отрезанными пальцами, сильно завидовала, что выбрали не ее.

— Наверняка он хочет отрубить ей голову! — засмеялась она, сидя рядом с Ахой, своей приемной матерью. — Вот что бывает, когда отличаешься от всех. Уж я-то и слезинки не пролью. Она заслужила это!

Размышляя над тем, что ее ожидает, Зигрид пошла за воином по ступенькам костяного дворца.

Глава 19
Тайна Змея

Зигрид провели в роскошно украшенный зал, где ее ждал высокий воин в доспехах, форма которых напоминала панцирь насекомых. Выглядело это ужасающе. Зигрид не могла удержаться, чтобы не взглянуть на забрало шлема, пытаясь разглядеть глаза собеседника. Она не увидела ничего, кроме тени. А находилась ли внутри шлема голова? Зигрид не была уверена!

Воин подошел и затянутой в металл рукой коснулся голубых волос девушки.

— Ты не отсюда, — объявил он голосом, который гулко раздавался из-под военной маски. — Ты с другой планеты, не так ли?

— Да, — подтвердила Зигрид. — И я не верю ни в колдовство, ни в привидения.

— Знаю, — сказал рыцарь с глухой усмешкой. — Потому-то я тебя и выбрал. Я понял, что должен поймать тебя, когда глаза дракона в первый раз запечатлели тебя.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: