Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Земля огня - Морган Райс

Читать книгу - "Земля огня - Морган Райс"

Земля огня - Морган Райс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Земля огня - Морган Райс' автора Морган Райс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

871 0 15:14, 20-05-2019
Автор:Морган Райс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Земля огня - Морган Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«…Тор изо всех сил бежал по узкому горному перевалу прямо на краю скалы. Теперь они находились всего в десяти ярдах, достаточно близко, чтобы он начал вынимать меч, смог прыгнуть в воздух и начать убивать их. Тор опустил руку к рукояти своего меча…И в эту минуту это случилось.Вдруг у Тора под ногами возникло странное чувство и он начал терять равновесие. Тор посмотрел вниз и с ужасом увидел, что тропа начала разрушаться.Не успел Тор отреагировать, как дорога поддалась из-за оползня и гигантской лавины. Тор почувствовал, что он скользит, после чего начал падать прямо вниз с крутого склона. Гора сменилась грязью, смягченной дождями. Он не мог контролировать свое скольжение по грязи, он скользил все быстрее и быстрее, на сотни футов вниз. Он кричал, и его братья скользили рядом с ним…»
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
Перейти на страницу:

«Кажется, Ромулус вернулся», – сказал один из ее советников, подойдя к ней и глядя на море.

«Когда он уплывал, его флот наполнил горизонт», – сказал другой советник. – «Но теперь он вернулся всего с тремя кораблями. Почему он плывет сюда, к нам? Почему он не плывет на Юг?»

Волузия внимательно наблюдала за кораблями, положив руки на бедра, рассматривая их. Она великолепно умела оценить ситуацию намного раньше остальных, и она снова это сделала, сразу осознав, что здесь происходит.

«Есть только одна причина, по которой Ромулус решил вернуться сюда, к нам, в эту часть Империи, перед тем, как продолжать. Это позор», – сказала Волузия. – «Он плывет сюда, потому что его флот уничтожен. Он не может вернуться в столицу без флота – это будет свидетельствовать о слабости. Он плывет к нам, чтобы сначала пополнить свои корабли, прежде чем плыть в сердце Империи».

Волузия широко улыбнулась.

«Он предполагает, что моя часть Империи является более слабой, чем его. И это станет его гибелью».

Наблюдая на приближающимися кораблями, Волузия знала, что скоро Ромулус окажется в ее гавани. От волнения кровь бросилась ей в голову. Этого момента она ждала всю свою жизнь: враг плывет прямо к ней в руки. Он понятия не имеет. Он недооценил ее, они все недооценивали.

Волузия не могла перестать улыбаться. Судьба на самом деле к ней благосклонна. Она всегда знала, что ей суждено стать величайшей из всех, и теперь судьба доказала, что это правда. Скоро Волузия убьет Ромулуса. Скоро все будет принадлежать ей.

Глава двадцать первая

Дариус чувствовал, как каждый мускул в его теле горел, пока он раскачивался на десяти футов над землей, ухватившись за бамбуковый шест. Каждый мускул в его теле умолял Дариуса просто отпустить шест, упасть на землю и дать им сладкое расслабление, но он не мог себе этого позволить. Он был решительно настроен пройти испытание.

Застонав, Дариус оглянулся по сторонам и увидел десятки своих братьев по оружию, которые уже упали в грязь, сорвавшись со своих шестов, не в силах справить с болью. Он решил продержаться дольше всех. Это был один из обрядов их обучения – увидеть, какой из молодых людей сможет продержаться дольше перед падением. Это был один из способов заслужить уважение остальных. Только четверо из них продолжали висеть, и Дариус хотел одержать над ними верх. Как самый юный и маленький из всей группы, он нуждался в том, чтобы доказать свою прочность.

Крики остальных наполнили уши Дариуса, они поощряли их продолжать висеть или упасть. Другой молодой человек рядом с ним соскользнул и Дариус услышал, как он упал в грязь. Раздался очередной радостный крик.

Теперь их оставалось только трое. Ладони Дариуса горели, пока он висел с бамбука, ветка прогибалась, его плечи чувствовали себя так, словно они скоро будут выдернуты из впадин. Внизу он увидел неодобряющие глаза своих инструкторов, наблюдающих за ним. Дариус намеревался доказать, что они ошибаются. Он знал: они ждут, что он упадет, что у него неподходящий размер и возраст, чтобы это выдержать.

В это время упал другой молодой человек и послышался очередной крик. Теперь висели только Дариус и другой юноша. Дариус оглянулся и увидел рядом с собой Десмонда – молодого человека вдвое больше и выше него, одного из самых уважаемых юношей. Днем они были рабами, но ночью считали себя воинами. Тренируясь вместе по ночам, они обзавелись иерархией, суровым кодом чести и уважения. Если они не могли добиться уважения от Империи, то могли получить его друг от друга, а эти молодые люди жили и умирали ради этого уважения. Если они не могли сразиться с Империй, то они, по крайней мере, могли тренироваться и состязаться друг с другом.

В то время как конечности Дариуса изнывали от невыразимой боли, он закрыл глаза и приказал себе держаться. Он спрашивал себя, сколько боли сможет выдержать Десмонд, сколько времени ему понадобится для того, чтобы упасть. Это состязание значило для Дариуса больше, чем он мог бы выразить словами, и рефлекс побуждал его использовать свои внутренние силы.

Но Дариус прогнал эту мысль из своей головы, заставляя себя не использовать магию, не пользоваться этим несправедливым преимуществом. Он хотел взять верх над остальными только силой воли.

Его потные ладони скользили по бамбуку, по одному дюйму за раз, он начал падать. У него искры посыпались из глаз, в то время как его уши наполнились криками юношей внизу, которые, казалось, раздавались на сотни миль вдали. Больше всего на свете он хотел удержаться, но, продолжая скользить, вскоре почувствовал, что держится только кончиками пальцев.

Дариус застонал, закрыв глаза и почувствовав, что он теряет сознание. Он знал, что через секунду он вынужден будет отпустить шест.

Перед тем, как отпустить его, Дариус услышал внезапное скольжение, услышал, как в воздухе пролетело тело, которое приземлилось в грязь, после чего раздался громкий крик. Дариус открыл глаза и увидел на земле Десмонда, который упал в изнеможении. Молодые люди кричали, и Дариусу каким-то образом удалось призвать на помощь силу, чтобы удержаться еще несколько секунд, упиваясь своей победой. Он хотел не просто победить. Он хотел получить чистую и решительную победу, хотел, чтобы другие видели и знали, что он самый сильный.

Наконец, Дариус отпустил шест, его плечи расслабились, после чего он пролетел в воздухе и упал в грязь.

Дариус откатился в сторону, его плечи горем огнем. Не успел он восстановить свои силы, как почувствовал, что дюжина юношей набросилась на него с поздравлениями, они кричали и поднимали его на ноги. Покрытый грязью, Дариус пытался отдышаться, в то время как толпы расступилась и вперед вышел его командир Зирк, настоящий воин, широкий, как ствол дерева, без рубашки, обнажая свои выступающие мышцы.

Толпа притихла, когда Зирк бесстрастно посмотрел на него.

«В следующий раз, когда победишь», – произнес он глубоким голосом. – «Продержись дольше. Победить недостаточно: ты должен уничтожить своих противников».

Зирк развернулся и ушел, а Дариус смотрел ему в спину, разочарованный тем, что не получил ни одной похвалы. Но он знал, что таков метод инструкторов. Никакое внимание или их слова не должны расцениваться как одобрение.

«Выбрать партнера!» – прогремел Зирк, стоя лицом к юношам. – «Время для борьбы!»

«Но наши плечи еще дальше не отдохнули!» – возразил один из молодых людей.

Зирк повернулся к нему.

«Именно поэтому вы должны сразиться сейчас. Неужели ты думаешь, что твой противник в сражении даст тебе время на отдых? Ты должен научиться сражаться в самый уязвимый момент, и в этот момент ты должен выложиться по полной».

Молодые люди начали занимать позиции. К Дариусу подошел Десмонд.

«Хорошая работа», – сказал он, протянув руку.

Они пожали друг другу руки, и Дариус удивился. Десмонд впервые обратил на него внимание.

«Я тебя недооценивал», – сказал Десмонд. – «Ты не так слаб, как выглядишь». – Он улыбнулся.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: