Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 75
Перейти на страницу:

— А брата моего тебе не удастся заколдовать? — спросила я, пока мы ждали, пока перед нами проедет ржавый грузовик.

Выхлопные газы из его трубы рассеялись не сразу, и, проходя через это облако, я сморщила нос.

— Ты о чем это?

Я нажала на кнопку на брелоке, открывая дверь, машина пикнула.

— Не говори, что ты не заметил, как на тебя Лили отреагировала. Она так никогда себя в присутствии парней не ведет.

Майкл закатил глаза и открыл передо мной дверь машины.

— Насчет колдовства я вполне серьезно. — Сказав это я, залезла в джип и ощутила тепло нагретого кожаного сиденья.

— Мне кажется, ты мои способности несколько переоценила. Даже если я в Гудини превращусь, твой брат все равно не будет рад тому, что ты со мной ночь провела.

— Я не провела с тобой ночь. В том смысле, в котором обычно кто-то с кем-то проводит ночь. — Мое лицо раскрасилось. Несколько секунд я молчала и, глядя на руль, ждала, когда пройдет смущение. — Кстати… насчет спасения Лайема. Это же небезопасно, да?

— Да, риск определенно очень велик, — ответил Майкл, опираясь рукой на открытую дверцу машины. Его широкие плечи закрывали солнце.

Я откинулась на спинку, радуясь тому, что больше не надо щуриться, глядя на него. Мне нравилось смотреть на Майкла во все глаза.

— В «Песочных часах» о твоих способностях всем известно. А если они узнают, что ты нашел партнера, с которым многое сможешь изменить?

— Если ты помнишь, там живет Калеб, и даже он ничего не слышал. — Майкл постучал костяшками пальцев по стеклу водительской дверцы. — А Джонатан, наверное, слишком занят тем, чтобы замести свои следы, и слухами не интересуется.

— Занят. — Я почувствовала, что на лбу и верхней губе выступили крошечные капельки пота. — Но это не значит, что ему обо мне ничего не известно.

— Мы очень осторожны, — заверил меня Майкл. — Никто в «Песочных часах» не может о тебе знать, кроме Калеба, а он не проговорится.

Мне становилось все жарче и жарче, я завела двигатель и направила на себя поток холодного воздуха:

— А жена Лайема?

— Когда у людей такая связь, как у них… настолько тесная… Когда он умер, ей было очень плохо. — Майкл перевел взгляд на фонтан.

— Но с ней все в порядке? Или она умерла? — Я и представить себе не могла, каково это — выйти из укрытия и обнаружить, что человека, которого ты так любил, больше нет.

Майкл снова посмотрел на меня:

— Плохо не в этом смысле.

— А… — Значит, как мне.

— Если мы его вернем, она придет в себя, — уверял Майкл. До меня долетел ветерок, который разогнал облако выхлопных газов и принес аромат хризантем. — Многое наладится. Мне надо в это верить.

Я надеялась, что Майкл не ошибается.

— Ты действительно веришь, что, если мы спасем Лайема, то остановим Джонатана Лендерса?

— Нет. Он уже вкусил власть. Я думаю, что им руководит желание стать таким, как мы, хотя он и понимает, что у него ничего не получится. И я не могу тебе гарантировать, что, узнав о тебе, он не начнет на тебя охоту. — Майкл рассвирепел. — Но я могу поклясться, что сделаю все возможное, чтобы он до тебя не добрался.

Он так это сказал, что я задрожала. Уставившись на лобовое стекло, я принялась барабанить пальцами по рулю.

Взвешивать.

Если все, что сказали мне Майкл с Кэт, правда, то мои способности позволят мне спасти человека, у которого есть жена и сын. И который всю свою жизнь делал добро другим. Он не только организовал школу для людей вроде меня, но и помогал им устроиться в жизни. Фактически он гарантировал им будущее.

Но был еще и Джонатан Лендерс. Если верить Майклу, он эксплуатировал людей, наделенных особыми талантами, использовал их в своих интересах. Полагаю, он без зазрения совести давил на их слабые места, чтобы добиться своего. До того как я встретила Майкла, я могла оказаться для него идеальной добычей.

Значит, выбор очевиден.

Я посмотрела Майклу в глаза, коснувшись его руки, чтобы он точно меня услышал:

— Можешь на меня рассчитывать.

Майкл подскочил — то ли от того, что я его коснулась, то ли от того, что я сказала.

— Ты уверена?

— Разве я могу отказать, когда речь идет о жизни человека? — Я скрестила руки на груди. — Если я смогу помочь… хоть как-то мои отклонения будут оправданы.

— Эмерсон, у тебя нет…

— Есть, Майкл, есть. И у тебя, и у Кэт, и у Дюна с Нейтом, и у… у всех, кто оказался в «Песочных часах». — Аву я упоминать в этом разговоре не хотела. — Но я впервые в жизни не вижу в этом ничего страшного. Теперь у меня есть отклонения, которые могут помочь другим.

— Скажи — почему? Почему ты хочешь помочь?

Я заметила, как Майкл подчеркнул это «почему?». И у меня появилось ощущение, будто мои мотивы могут для него оказаться важнее непосредственной помощи.

— Не потому, что ты меня упрашивал, это вообще никак не связано с тем, что ты говорил. Может быть, из-за того, что Лайем был дорог многим людям. Он был такой же, как и я, и он что-то сумел изменить в этом мире.

Похоже, именно этого ответа ждал Майкл. Он очень внимательно смотрел на меня.

— Я хочу быть точно уверен, что ты не сомневаешься.

— Я сказала, что ты можешь на меня рассчитывать, так оно и есть. На сто процентов. И больше не спрашивай. Ладно?

— Слушаюсь, мэм. — Майкл, придуриваясь, отдал мне честь, но я за этой шуткой почувствовала его восторг. — Раз ты согласна, надо рассказать все твоему брату. Абсолютно все.

Я постучала пальцами по ноге:

— Это обязательно?

— Томас мне доверяет. И по многим причинам я не хочу его предавать. — Майкл положил ладонь на мою руку. Я тут же почувствовала жар. — Что он, по-твоему, скажет?

— Наверное, он сразу же и думать забудет о том, что я не ночевала дома. Ну, то есть тут и размышлять нечего. — Я ухмыльнулась. — А если серьезно, Томас не будет пытаться оспорить мое решение.

— Даже если оно потенциально опасно?

— Ну, думаю, это мы скоро узнаем.

Майкл сжал мою руку:

— Ладно. Готова?

— Не-а. — И я тоже сжала его руку. — Идем.

Глава двадцать девятая

Надо отдать Томасу должное. Может, он подумал, что у меня началось обострение и я своей женской хитростью заставила Майкла поверить в собственные бредовые вымыслы. Или он нарочно притворялся спокойным, чтобы не причинить мне еще больше вреда. Может, он был готов обрушить на меня весь свой гнев за то, что я провела ночь с Майклом, а мы своим заявлением сбили его с панталыку. Я уж и не знаю почему, но он как-то довольно легко воспринял мои слова о том, что «я, кажется, могу путешествовать во времени… и, кстати, лекарства больше не принимаю».

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: