Читать книгу - "Испытание - Ерофей Трофимов"
Аннотация к книге "Испытание - Ерофей Трофимов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Не злись, но и ты не знаешь моих соплеменников, — мурлыкнул в ответ Горк, оставив ствол в покое и отряхивая ладони.
— Именно поэтому я прошу дать мне серьёзного проводника, а не глупого котёнка, у которого только игры на уме, — прорычал в ответ Араб, чувствуя, что начинает звереть от этого бестолкового разговора.
Ответить Горк не успел. Циновка на входе в дом отлетела в сторону, и из проёма стремительно выскочила самочка, пришедшая вместе с Арабом. Ничего не объясняя и не вдаваясь в рассуждения, девчонка метнулась к нему, норовя пройтись по физиономии сразу всеми восемью когтями. Даже привычный ко всему Горк успел только коротко рыкнуть и отскочить в сторону. Араб, которому услуги подобного визажиста были совершенно ни к чему, моментально изогнулся, убирая голову из-под удара. Затем, не найдя ничего лучшего, он быстро нанёс резкий удар сложенными в клюв орла пальцами в место, где у людей находилась печень. Судя по реакции самки, у мирров печень находилась там же. Жалобно мяукнув, она сложилась пополам и, прижав ладони к животу, осела, укладываясь на помост. Посмотрев на медленно приходящую в себя девчонку, Горк перевёл взгляд на Араба и, разведя руками, проворчал:
— Ты меня снова удивил. Как ты сумел так быстро оценить ситуацию и отреагировать?
— А что тут удивительного? — не понял Араб, с жалостью поглядывая на лежащую на помосте девушку. Он слишком хорошо знал, как это больно.
— Вся штука в том, что у них реакция и скорость движения лучше наших. Хотя в настоящих схватках они и не участвуют, связываться с ними не рискуют даже дикие аргары.
— Ну, если ты объяснишь мне, кто такие аргары, то я, может, и проникнусь уважением, — огрызнулся Араб. Ему уже начала надоедать вся эта ерунда.
— Думаю, будет проще, если ты сам посмотришь, — задумчиво ответил Горк.
— Как это? — не понял Араб, ещё не отошедший от нападения девчонки.
— Я вспомню, как они выглядят, а ты увидишь это в моих мыслях, — ответил Горк так, словно это было само собой разумеющимся.
— Давай попробуем, — ответил Араб, привычным жестом потирая свой шрам.
Всё это время они вели разговор, переходя с ментального языка на язык мирров. По какой-то непонятной Арабу причине Горк не стал обучать их мысленному контакту своих соплеменников, и теперь, после нападения самки, они говорили на языке мирров. В несколько секунд установив ментальный контакт, Горк прикрыл глаза, и удивлённый Араб неожиданно понял, о каком именно животном идёт речь.
Это был аналог земных гиен. Сильные, быстрые и, самое главное, вечно голодные, они нападали на всё живое, и спасения от такой стаи просто не было. Эти твари умудрялись сжирать заживо и травоедов, и хищников. Спастись можно было только одним способом. Бежать. Долгого бега эти твари не выдерживали. Каждая особь весила не меньше трёхсот килограммов и обладала внушительной мускулатурой, но вся эта мощь была рассчитана на рывок и долгую борьбу с жертвой, а не на длительное преследование. Кроме того, охотились они стаями не менее шести тварей. В охотничьем арсенале аргаров была даже такая штука, как осада. Загнав жертву на дерево или скалу, они устраивались внизу и принимались ждать. Рано или поздно ослабевшая от голода и обезвоживания жертва падала и тут же оказывалась сожрана. При этом сами аргары совершенно спокойно охотились, сменяя друг друга в карауле.
Получив эту информацию, Араб с удивлением посмотрел на Горка, пытаясь понять, что здесь шутка, а что всерьёз. Но мрачная физиономия вожака было просто непроницаема. Подумав, Араб решился задать вопрос:
— Ты серьёзно сказал, что аргары не решаются нападать на ваших женщин?
— Да. Проклятие предков посещает их даже чаще чем нас, особенно, если возникает опасность. В таком состоянии они смертельно опасны.
— Зачем ты мне всё это говоришь? — насторожился Араб. — Если думаешь, что я испугаюсь и начну сторониться ваших женщин, то можешь не стараться. Я давно уже разучился пугаться.
— Знаешь, глядя на тебя, я не перестаю удивляться, как ты похож на нас, — неожиданно улыбнулся Горк. — Ты даже реагируешь так же, как мы. Очень быстро впадаешь в ярость и начинаешь идти напролом. Единственное различие в том, что ты умеешь сдерживать себя. Мы так не умеем.
— Это всё очень интересно, но я так и не понял, зачем ты всё это рассказываешь? — развёл руками Араб.
— Она пойдёт с нами, — просто ответил Горк, кивком головы указывая на сидящую самочку.
— С нами? — переспросил Араб. — Я думал, тебе нужно находиться рядом с племенем, чтобы управлять им.
— Наш быт и наша жизнь в деревне просты, и племя не нуждается в постоянном контроле. Кроме того, я хочу понять, что именно ты надеешься там увидеть.
— Тогда зачем нам она? — задумчиво спросил Араб.
— Девочке нужно учиться. Придёт время, и ей придётся управлять нашим племенем. Это моя дочь.
— Ты мог предупредить меня заранее? — спросил Араб.
— Зачем? — удивился Горк.
— Ну хотя бы затем, чтобы я бил не так сильно, — нехотя проворчал Араб.
— Ничего. Лёгкая трёпка ей только на пользу. Вожак — не простой охотник и не должен бросаться на тех, кто рядом, без причины. Это послужит ей уроком.
— Не очень-то по-родительски, — усмехнулся Араб.
— Наоборот. Я обязан подготовить её к будущему, и если не сделаю этого, то вот это и будет не по-родительски, — решительно возразил Горк.
Не найдя, что ему ответить, Араб махнул рукой и решил перейти к более насущным вопросам.
— Когда выходим? — быстро спросил он, одновременно размышляя, что может потребоваться им в дороге.
— Как только соберёмся. Скажи, что тебе нужно?
— Оружие, огонь и еду в дорогу, — быстро ответил Араб.
— Думаю, будет лучше, если ты переоденешься, — задумчиво протянул Горк.
— Зачем? — не понял Араб, мысленно представив, как будет выглядеть в кожаном переднике.
— Твоя одежда шуршит. Это создаёт лишний шум, а в лесу лучше вести себя тихо.
— Прости, Горк, но в таком переднике я буду выглядеть просто смешно, — покачал головой Араб. — Кроме того, моя одежда защищает меня от ночной сырости. Не забывай, у меня нет ни шерсти, ни хвоста.
Вместо ответа Горк громко, от души рассмеялся.
— Я и не думал одевать тебя так же, как одеты мы. Женщины возьмут кожу и сошьют тебе одежду. Кроме того, до сезона дождей ещё далеко, и в лесу тепло.
Подумав, Араб согласно кивнул, но тут же внёс в дело свои коррективы.
— Сделаем так: я сам посмотрю, из какой кожи они собираются шить, и скажу, как именно нужно шить. Так будет лучше.
— Ты не доверяешь нашим женщинам? — удивился Горк.
— Дело не в доверии, — покачал головой Араб. — Я не сомневаюсь, что они умеют шить. Вопрос в том, чтобы они сшили именно то, что будет мне удобно. Мы ведь не на прогулку идём.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев