Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли

Читать книгу - "Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли"

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли' автора Марина Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

557 0 11:01, 21-07-2022
Автор:Марина Ли Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По прихоти судьбы я, леди Вирджиния Лэнгтон, вынуждена устроиться штатным некромантом в городок, которого даже нет на карте. И всё бы ничего, место не пыльное, покойнички смирные, нежить не злобствует, жалование — выше всех ожиданий. Жаль, что о некромантии я знаю лишь понаслышке, а сама мечтаю занять место недавно съехавшего из города алхимика. Но есть одна проблема. Та самая, которую бургомистр успел нанять на облюбованное мной местечко. Высоченная такая проблема, здоровая, наглая, пронырливая и беспардонная к тому же! А мне с ней ещё и жить по соседству! Один плюс, об алхимии мой сосед знает, кажется, даже меньше, чем я о некромантии…
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 71
Перейти на страницу:

И умчался, не дожидаясь ответа, только пятки сверкнули.

Вернулся быстро, в руках держал два жёлтых листка, на которых обычно печатают телеграммы.

— Это для вас. — Джейми протянул мне одно из посланий и торопливо добавил:

— Патрик обещался подождать ответа, чтобы вам на почту идти не пришлось.

— Спасибо. А второе письмо?

Джейми взглядом указал наверх и влево, где размещались комнаты алхимика, но к лестнице парень не пошёл, а направился прямо в лавку. Я же решила прочесть свою телеграмму. Конечно же, она была от Эрши.


«ПИСЬМА ОТПРАВИЛА ТЧК НЕ НОЙ ТЧК НЕ БЛАГОДАРИ ТЧК МОГУ ПРИЕХАТЬ ВКЛ».


И это была угроза. Я мигом представила, сколько шуму наделает подруга в Литлвиладже, и чуть ли не бегом бросилась к калитке, за которой меня ждал Патрик Уэльч. Это был молодой человек в костюме почтового служащего, в старом поношенном картузе, с перекинутой через плечо сумкой на ремне. Лицо у него было худое, скуластое, а вот усы — как у моржа, такие же огромные, рыжеватые и не вполне аккуратные.

— Мисс Лэнг! — поприветствовал он меня столь радушно, словно мы с ним в течение последних пяти лет виделись по крайней мере раз в день. — Хорошего дня!

— И вам того же, — ответила я. — Джейми передал мне, что вы были столь любезны, согласившись отнести мой ответ на телеграф.

— Пустяки! Вам нужно только заполнить бланк.

Почтальон открыл свою сумку и протянул мне немного помятый сероватый листок и грифельный карандаш.

— Благодарю.

Я быстренько нацарапала: «НЕ НАДО ВКЛ». Надписала адрес, заплатила Патрику сверх стоимости телеграммы ещё двадцать крон и вернулась в дом.

— У алхимика сегодня гости будут, — тут же огорошил меня Джейми и, слегка покраснев, уточнил:

— Я телеграмму его прочитал. «Вечером жди», — написали ему.

— Читать чужие письма нехорошо, — машинально ответила я, а сама подумала, что если вечером у Такера будут гости, он уж точно не увяжется со мной на кладбище. — Дедушка про меня не спрашивал?

— Спрашивал. Просил зайти, когда у вас минутка будет.

— Сегодня должна появиться. А пока скажи-ка мне, друг мой, какие у тебя планы? Предлагаю, наконец, заняться ремонтом зомбирума.

Мы успели содрать со стен остатки чудовищных обоев, вымыли окна, отдраили пол со щёлочью, и стало понятно, что без глобального ремонта можно обойтись, а вот без мебели — вряд ли.

— Я могу полочки сделать, как вы хотели, — предложил Джейми. — И у деда можем комод попросить. Он в нём вещи свои хранит… хранил. Камин почистим. Ковёр… ковёр…

Где взять ковёр, мой помощник придумать не успел, потому что снаружи сначала чудовищно заорал Кокот, затем послышались отборные ругательства, и после всего этого до нас долетел обиженный бас:

— Мисс Лэнг! Я вам мясо привёз, а вы на меня петуха натравили. За что?

Джейми выглянул в окно.

— Это Сет Морган. Он у Уильямсонов на ферме работает. Видать, награду вам привез. За разговор с духом.

— Ещё раз при мне вспомнишь про Стинки, — лениво огрызнулась я — и я тебя заставлю при Алисе Белл в коротких штанишках ходить. Домывай тут всё, а я за мясом пойду. Ты хоть мясо готовить умеешь?

— Дед научит, — отмахнулся Джейми и взялся за тряпку.

Мяса мне привезли много — целых три куска, завёрнутых в магически охлаждённую бумагу, но тащиться с ними в сторожку кладбищенского сторожа откровенно не хотелось, поэтому я решила временно разместить их в своём холодильном шкафу.

И где-то по дороги от калитки до кухни осознала сразу несколько истин. Первая — я успела проголодаться, и Джейми, уверена, тоже. Вторая — я с самого утра не видела Марка Такера, а ведь, по логике, он должен был всю ночь и всё утро в лаборатории провести. У него же список.

Которым алхимик и не думал заниматься. Мензурками не пользовался, котелки не трогал, огонь не только под спиртовкой не разжигал, но даже большую серебряную горелку — последний писк алхимической моды — в руки не брал. Она как стояла одиноко в левом углу стола, так и осталась там стоять. И в шкафчиках не появилось реактивов, а на полках, как и прежде, стояли лишь соль, олово да медная стружка всё в той же похожей на пепельницу миске.

— Очень интересно!

Тихонько-тихонько, осторожненько-осторожненько, чтобы не дай небеса пол не заскрипел под ногами, я прокралась в лавку. И в шоке застыла посреди небольшого торгового зала.

Моя лучшая подруга Эрша не раз напоминала, что ругательные слова портят человеку карму.

— А карма, моя дорогая Джина, это такая штука, которой лучше не рисковать, — назидательно говаривала она. — Она, знаешь, какая злопамятная штука? Сегодня ты в неё плюнешь, а завтра на тебя, допустим, слон нагадит. Или ещё что похуже.

У Эрши всегда были очень красочные аллегории. Поэтому, стоя посреди закрытой лавки, я старалась не то что не говорить, даже не думать ругательствами. Не достоин Марк Такер того, чтобы из-за плохих слов в его адрес на меня потом слон нагадил. Я про такую лавку столько мечтала, в некроманты ради неё подалась, а он взял и…

На работу не вышел.

Странный, странный алхимик. Зелья не варит, горелку не включает, чекан под подушкой держит, ещё и кубики эти на животе… на прессе то есть. Ой, подозрительный тип!

И почему, интересно знать, мне только сейчас пришла в голову мысль посмотреть, как этот загадочный алхимик живёт? Как устроился на новом месте? И не нужна ли ему добрососедская помощь? Я бы помогла, например, вещи упаковать. А уж с Отисом Уорреном я договорюсь. Он произвёл на меня впечатление человека разумного и радеющего как о собственном благополучии, так и о благополучии Литлвиладжа. Уверена, узнав меня поближе, он не откажется совместить два в одном.

А что? Удобно. Я им и за кладбищем присмотрю, и зелий наварю на любой вкус. Я даже от жалования могу отказаться! От обоих жалований! Зачем они мне нужны, если я на эликсирах в разы больше заработаю!

В Бревиллии так повелось, что алхимики, состоящие на службе у Империи, получают сущие гроши — тысяч пять или шесть крон, — но зато им предоставляется лавка, за которую не нужно платить аренду, и бесплатное жильё.

В обязанности алхимика входило приготовление снадобий для принадлежащих короне аптек. Чаще всего это были порошки от кашля, капли от бессонницы и сердечной боли, нюхательная соль и прочая ерунда, с которой справится даже первокурсник. Основной доход у императорских алхимиков был не от жалования, а от заказов частных аптек: магическая пудра, лосьон от веснушек, омолаживающий крем, любовное зелье, наконец. Работать с собственными заказчиками, если это не в ущерб короне, не запрещалось.

О месте императорского алхимика не мечтал разве что идиот. Это же золотая жила! Работай себе в удовольствие да копи капитал, который в будущем позволит тебе стать независимой сильной женщиной, которой даже четвёртый граф Гловерский не указ.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: