Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Возвращение драйкери - Татьяна Полетаева

Читать книгу - "Возвращение драйкери - Татьяна Полетаева"

Возвращение драйкери - Татьяна Полетаева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Возвращение драйкери - Татьяна Полетаева' автора Татьяна Полетаева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

467 0 10:01, 24-06-2022
Автор:Татьяна Полетаева Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Возвращение драйкери - Татьяна Полетаева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хочу обратно! В магический мир, к дракону и друзьям! Хотя бы на каникулы! Дохотелась… Нет, дорогу то я нашла, но мой талант вляпываться в приключения на ровном месте никуда не делся. Меня собирались сделать жертвой, вот только не учли моей кармы и незапланированных последствий. Я опять в Аллоре, меня сопровождает и дает бесплатные советы скучающий призрак, где-то за спиной остался враг, а впереди долгая дорога и новые испытания…Хотя, в первый раз, что ли? Справлюсь!
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60
Перейти на страницу:

— Вас жду, госпожа! — Радостно отрапортовали мне.

— В каком смысле ждешь? — Что-то до меня все доходит, как до жирафа.

— Ну, вы же ушли из дворца, госпожа. А я ваш слуга, я с вами должен идти. Вот взял вещи и пошел.

— А почему именно сюда?!

— Так тайный ход как раз здесь и заканчивается. — С легким недоумением отчитался Рикки. — Правда, с этой стороны в него войти нельзя, только выйти.

— А откуда ты про ход знаешь?!

— Так все про него знают, госпожа. — В голосе Рикки проскочило легкое недоумение. — Слуги, в смысле. Мне тоже показали. Там же убирать нужно почти каждый день.

— Убирать… Потайной ход… Каждый день… — Я не выдержала и захихикала. Захарыч выглядел слегка пришибленным. — А зачем?

— Ну как же, госпожа… — Рикки казался чуть сбитым с толку. — Вдруг даме или кавалеру надо пройти между комнатами, чтоб их не видели? Или даже самому Наместнику? А если не убирать, там такая грязь будет, что если кто пройдет, то испачкается страшно.

— Угу, и все сразу тогда догадаются, что этот кто-то воспользовался потайным ходом?

— Совершенно верно, госпожа! — Просиял Рикки. Захарыч тихо подвывал от смеха, а я уже не могла остановиться:

— То есть все знают за тайный ход и пользуются им при необходимости? А почему ты ждал нас именно здесь? Разве нет других выходов?

— Есть, но в самом дворце. А за его пределами только тут. — Согласно покивал головой пацан.

— Как ты умудрился рюкзак сюда дотащить? От же тяжелый! — Вздохнула я, отбирая у Рикки свою собственность.

— Я боялся не успеть, госпожа, поэтому потребовал карету. — Простодушно пояснил мой слуга. — Меня и подвезли, поэтому совсем не тяжело было.

Я замерла, уронив рюкзак на землю, потом недоверчиво посмотрела на Рикки.

— А карета?..

— Я велел ждать, госпожа! — Довольно отрапортовали мне. — Вы же наверняка захотите подъехать. Да и завечерело уже.

Я молча закрыла лицо рукой. Тайный побег из дворца, называется. Ага, через тайный ход, про который всем известно, да еще потом на одной из карет Наместника. И кто тут идиот? Очень похоже, что я.

Мрачно закинув рюкзак на плечо, я потопала по узкой тропинке. Действительно, всего пара минут до дороги, и карета ждет. Забравшись внутрь, велела двигаться к центру столицы, и задумчиво уставилась в окно.

Пожалуй, я бы не удивилась, развернись карета и доставь меня обратно во дворец. Но нет — меня повезли именно туда, куда я и просила. Довольный Рикки сиял, как начищенный пятак, а вот Захарыч выглядел не менее задумчиво, чем я сама.

— Тебе не кажется, что это полный бред? — Поинтересовался он наконец. Я согласно кивнула.

— И что делать будем? — Опять поинтересовался он. Я чуть пожала плечами. Голова думать отказывалась, так что все проблемы могли подождать до завтра. Оставалось совсем немного скорректировать мои планы.

Я выглянула в окно и велела вознице вести меня в самую приличную таверну в городе, после чего откинулась на бархатные подушки и принялась любоваться вечерним городом. Светились синим светом кованные фонари, на каретах болтались желтые и зеленые фонарики. Из окон лился, в основном, мягкий жемчужно-белый свет. По улицам шли веселые люди, говор сливался в невнятный шум, время от времени раздавался смех.

— Сегодня праздник, Рикки? — Поинтересовалась я, когда мы неторопливо миновали очередную улицу.

— Вроде нет, госпожа. — Он удивленно посмотрел на меня.

— Тогда почему так много людей на улицах?

— Тойдень, госпожа. — Видимо, заметив мое недоумение, пояснил. — Завтра базарный день, госпожа. Никто не работает, только торговцы торгуют. Люди радуются концу рабочего пятидневья.

Вопросов у меня хватало, но Рикки я больше не стала расспрашивать. Карета остановилась перед аккуратным двухэтажным зданием, которое в моей голове никак с таверной не ассоциировалось. И, как оказалось, напрасно.

То, что это заведение не просто для богатых, а для очень богатых, было понятно сразу. Удивительно, что меня вообще пустили внутрь, разве что привратник рассмотрел привезшую меня карету. Сразу от входа начинался украшенный ковром зал, с мягкими глубокими креслами, сгруппированными вокруг низких столиков, крытые лаком стены из темного дерева, украшенные картинами, зелень в кадках по углам и бархатные портьеры. Мне точно денег на такое заведение не хватит. Пока я выглядывала пути отступления, одновременно мысленно ругая идиота кучера, ко мне, поклонившись, вышла управляющая этим великолепием и вежливо попросила представится. Махнув рукой на последствия, я представилась драйкери и спросила комнату. Меня тут же с улыбками проводили на второй этаж, вежливо объяснив ситуацию.

Оказалось, здесь сдавались апартаменты с отдельным входом, всего четыре на этаж. Мне тут же показали дивный комплекс из трех комнат, роскошью переплюнувший даже предоставленные комнаты во дворце, с ванной и отдельной комнатой для прислуги. Кровать под балдахином, занявшая полкомнаты, добила меня окончательно, и я сняла номер на два дня, сказав управляющей, что счет оплатит лорд Руфус. Лорда знали, потому что в ответ мне только покивали и предложили ужин. Отказавшись от него в виду позднего времени, я выпроводила управляющую, отправила довольного Рикки в его временную комнату, а сама, разувшись, принялась скакать по кровати. В принципе, я сам номер ради этого сняла, надо же мне стресс снимать. Вот это кайф! Напрыгавшись до упаду под ехидные комментарии Захарыча, я буркнула ему: “Все завтра!”, после чего и отключилась с приятным чувством выполненного долга.

Глава 28

Возможности — это замаскированные проблемы. Китайская мудрость.


— Тритти, вставай! — Раздался у меня над ухом жизнерадостный голос Захарыча. Поморщилась, и, не открывая глаз, спряталась под одеялом — хорошо некоторым, никаких проблем со сном, и круглые сутки веселье.

— Тритти! — Не выдержав, приоткрыла один глаз, и прицельно запустила подушкой в источник шума. Ожидаемо не попала.

— Динь-динь! — Мой персональный призрак взбесился, что ли? Хорошо, что тут много подушек. Хоть душу отведу.

— Госпожа! — Последнюю подушку я кинула на рефлексах, автоматически скорректировав траекторию. И, разумеется, попала.

Рикки снесло с ног. Я с ужасом бросилась к ребенку, явно пребывающему в состоянии шока, и быстро его осмотрела. Цел, слава стихии! Вот только боюсь, что ни с того ни с сего швыряющаяся подушками хозяйка произвела неоднозначное впечатление.

— Рикки, ты в порядке?

— Со мной все хорошо. Что-то случилось, госпожа?

— Сон приснился. — Опять не врем, а творчески умалчиваем. А с чего Захарыч устроил мне такую пробудку, я еще разберусь.

Рикки почему-то понятливо закивал, а потом замялся.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: