Читать книгу - "Лебединые одежды - Екатерина Гордиенко"
Аннотация к книге "Лебединые одежды - Екатерина Гордиенко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В такие минуты, когда ее враждебность прорывалась сквозь фасад холодной вежливости, Орвар говорил себе, что ненависть, все же лучше безразличия. Порой она связывает людей крепче, чем любовь или дружба.
Он в очередной раз попытался перевести все в шутку:
— Могла бы быть поласковей к своему благоверному, фру Хорфагер.
Хильд ловко крутанула меч в руке, демонстрируя, как она собирается приласкать мужа. Орвар, наоборот, опустил оружие, полностью открывшись перед ней:
— Что я должен сделать, чтобы ты наконец меня простила?
— Не знаю. Ты дерешься или нет?
Он вздохнул. В этом-то и была проблема с женщинами. Они сами не знали, чего хотят, и не могли назвать правильную цену. Усадьбу на озере, например, или драгоценности или прыжок с крыши ратуши. Было бы проще спрыгнуть разок и покончить с этой тягомотиной раз и навсегда.
Он с такой силой ткнул клинком в землю, что тот вошел почти на ладонь, даром что деревянный.
— Все. На сегодня хватит.
Хильд хмуро смотрела мужу в спину. В последнее время ей все чаще удавалось поразить его игрушечным оружием на тренировке, зато он почти в совершенстве овладел искусством внушать ей чувство вины. Безусловно, ложное, потому что она-то ни в чем не была перед ним виновата. Это он ей изменял, он нарушил свое обещание, он дважды (!) похитил ее и в конце концов угрозами вынудил выйти за него замуж. Это было так похоже на Орвара Хорфагера. И так… захватывающе.
Жизнь в маленьком городке на Овечьих островах была спокойной и предсказуемой. Работа на рыболовном судне была тяжелой, опасной и однообразной. Самой опасности она не боялась, но повторяемость всех ее действий убивала. Она точно знала, что будет делать в четыре часа утра, в полдень или в полночь. Работа на судне. Работа по дому. Работа во дворе. Движение по замкнутому кругу. Ни шага в сторону, нечего вспомнить, нечего ждать в будущем.
Когда она в тумане метнула копье в человека, когда оно пробило его насквозь, словно сухой лист, ей должно было стать плохо. Ведь она была христианкой (как все вокруг), ходила в церковь (раз в неделю), молилась (по привычке), но в то мгновение, когда она ощутила вкус победы, все ее тело загудело от злобной радости, как огонь в печи. Даже в больнице, лежа под капельницей, Хильд ни разу не пожалела о содеянном. И ни разу никому в этом не призналась.
И вот теперь Орвар шел прочь, словно это ОНА его обидела. Словно это ОНА должна была придумать, как им построить тот мост, по которому они могли вернуться друг к другу. Ветер трепал его волосы. Если он сейчас обернется, пообещала себе Хильд, я подойду к нему и скажу, что хочу начать все сначала, хочу снова поверить ему, скажу, как сильно скучала все эти годы.
Орвар не обернулся.
Хильд выдернула из земли его меч, обтерла его о край подошвы и вернула на стойку.
* * *
В средневековых романах, чтобы сберечь честь дамы, рыцарь клал на ложе между ними меч. Дамой Хильд не была, в рыцарей не верила, так что прежде чем нырнуть под одеяло, сама укладывала посреди кровати длинную подушку-обнимашку. И спокойно спала всю ночь. А утром находила на левой стороне кровати Орвара, облапившего руками и ногами не ее, а набитый антистрессовыми шариками длинный валик. Есс! Или эххх ((
Орвар поднял одеяло и уставился на подушку.
— Что это? — Спросил он очень тихим и очень спокойным голосом. — Издеваешься надо мной?
А что такого? Хильд просто купила новую наволочку с надписью «На меня можно положиться». Весело и мило. Вот только Орвар ее мнения не разделял. Он быстро натянул пижамные штаны и подступил к Хильд:
— Идем.
— Куда?
— За благословением. Нам пора стать настоящими супругами.
— Не пойду!
— Не пойдешь?!
— Нет!
Хильд уже стояла у окна, выставив перед собой скрюченные, как у хищной птицы, пальцы. Орвар не колебался ни секунды. Он схватил с кровати плед, накинул его жене на голову и ловко упаковал так, что видны были только ноги в полосатых шерстяных носках, и закинул ее себе на плечо.
В покрывале, конечно, ничего не было видно. Драться и кусаться было невозможно, а дрыгать ногами без надежды нанести врагу хоть какие-то повреждения глупо. Хотела, чтобы Орвар сам нашел выход из ситуации? Ну вот, пожалуйста, теперь хлебай полной ложкой. Она расслабилась и с интересом приготовилась ждать, что же будет дальше.
Несли ее недолго. Она почувствовала, как Орвар куда-то поднялся, забрякал дверной колокольчик. Пауза. Затем ему открыли.
— Бессонница? — С насмешливым сочувствием поинтересовался конунг. — Чем могу помочь?
— Мы пришли за благословением, — сказал Орвар.
— Говори за себя! — Пискнул сверток у него на плече.
Орвар хлопнул сверток по заду и шагнул внутрь.
— Я прошу поднести нам Чашу.
По полу простучали чьи-то ноги, донеслось глухое бормотание, затем все стихло.
Хильд выгрузили на твердую поверхность, она поспешно выпуталась из своего кокона и осмотрелась. Широкая деревянная лавка вдоль длинного стола, выложенная изразцами большая печь в углу, несколько тюфяков — дом конунга был похож на их собственный, разве что немного просторнее. Сейчас в нижнем зале никого не было.
В дверях стоял Хокон в джинсах и застегнутой всего на две пуговицы рубашке. Видимо, он тоже собирался спать. Хильд надеялась, что хоть Фрейю они не потревожили своими семейными разборками.
— Орвар и Хильд, — торжественно начал конунг, — вы изъявляете желание стать мужем и женой и просите благословения Чаши.
Только уважение к вожаку Стаи, смешанное с долей страха, не позволило Хильд перебить его. Она перевела взгляд на Орвара. Несмотря на отсутствие рубашки и обуви, выглядел он необычайно серьезно и торжественно. А она… Хильд поправила сбившуюся пижаму и пригладила волосы. Вряд ли это помогло, но сделала, что могла, извините.
— По вкусу этого напитка вы поймете, какой будет ваша совместная жизнь. Если передумаете, никто вас не осудит. Пришло время принять окончательное решение.
Конунг стоял посередине комнаты. Орвар взял Хильд за руку и подвел к Чаше. Она с любопытством вытянула шею. Кубок как кубок, ничего особенного. То ли серебряный, то ли оловянный, под патиной не разберешь. Старый, конечно, и все же ничего действительно ценного. Заглянула внутрь.
— Ну, и где?
Орвар с Хоконом тоже посмотрели в Чашу. Она была пуста, совершенно. Даже дно оставалось сухим.
— Я не знаю, как расценить это. Чаша всегда давала ответ, даже при повторных браках, — несколько растерянно сказал Хокон.
— Это ничего не значит! — Орвар стоял, втянув голову в напряженные плечи и сжав кулаки, словно приготовился бодать невидимую стену.
Конунг окинул его задумчивым взглядом, затем поставил Чашу на стол.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная