Читать книгу - "Очень наглая ведьма - Бесс Велиаль"
Аннотация к книге "Очень наглая ведьма - Бесс Велиаль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Мне пришлось сделать над собой громадное усилие, чтобы оторваться от детального изучения открывшихся передо мной возможностей. Загнав новую информацию на задворки сознания, я уставилась на Кельтара и восхищенно выдохнула:
– Это… невероятно. Спасибо, сама бы я и через сотню лет этого не узнала.
Архидемон тепло улыбнулся, но эффект получился немного не тот – толстому аристократу обворожительная полуухмылка совершенно не шла.
– Да-да, все это, конечно, очень мило, – Дис не упустил возможности влезть в трогательный момент, – но какие у нас планы? Если мы не поторопимся, то ночевать придется здесь. Я вот, например, не горю желанием познакомиться со всей болотной нечистью, которая в честь освобождения закатит неплохую пирушку.
Я с тоской посмотрела на далекую полоску леса, где меня ждала моя уютная Малышка. Дис попал в точку: уже стемнело, а возвращаться по болотам в темноте не улыбалось никому из нас. Особенно мне, после путешествий на илистом дне.
– Есть у меня идея, – нехотя призналась я, наскоро просчитав в уме варианты. – Как насчет того, чтобы навестить Трию?
Глазки у вампира тут же хищно заблестели.
– Источники? Я только за! – воскликнул он, потирая руки.
Кельтар удивленно смотрел на оживившегося Диса, но промолчал. Похоже, он теперь был со всем по умолчанию согласен, какая бы дурость мне в голову ни пришла. Все-таки чувство вины – великая вещь.
Я осторожно оттерла мини-пьют от грязи. Хорошо, что я в свое время не поскупилась на противоударную водостойкую модель, а то мне бы после каждой работенки пришлось покупать новый.
Введя нужные координаты, я спроецировала пентаграмму телепорта на землю. Дис, что-то вдохновенно насвистывая, принялся вычерчивать линии, точь-в-точь повторяя проекцию. Я тем временем подозвала Кельтара, который с вежливым любопытством наблюдал за процессом.
– Так проще, – пояснила я, кивая на чертящего вампира. – Никаких лишних расчетов, никакого риска ошибиться. Правда, сама так чертить не смогу – пентаграмма будет вместе со мной двигаться.
По взгляду Люцифеля легко можно было прочитать: «Масштабы твоей лени, то есть, изобретательности не устают меня удивлять». Я в ответ лишь пожала плечами – не вижу смысла напрягаться там, где этого можно избежать. Тем более, Дис не против такой эксплуатации, у нас все по обоюдному согласию.
Вышеупомянутая жертва эксплуатации, наконец, закончила вычерчивать пентаграмму и присоединилась к нам, не забыв захватить мой меч, сиротливо валявшийся на земле. Я убрала светящуюся проекцию и позволила напарнику сделать на моей руке осторожный надрез серебряным клинком.
Алые капли смешались с грязью, покрывавшей мою ладонь, став в темноте похожими на деготь. Подумать противно, сколько всякой заразы сейчас проникало в мою кровь, грозя обернуться нагноением и инфекцией. С трудом отогнав навязчивые мысли о гангрене, которые крутились в голове из-за последнего видения, я перевернула ладонь, позволяя кровавой жертве окропить особый участок пентаграммы.
Принимая жертву, линии магического рисунка одна за другой мягко засияли потусторонним синеватым светом и, присосавшись к моей ауре, стали медленно наращивать мощь для открытия телепорта.
– Может, лучше я? – запоздало предложил Кельтар, хмуро прислушиваясь к вибрации силы.
Я лишь отмахнулась. Конечно, у архидемона, да еще и из семьи Люцифелей, мастеров магических искусств, открыть телепорт вышло бы куда быстрее, качественнее и, что важно, менее энергозатратно, но я принципиально не хотела принимать эту помощь. Привыкла все и всегда делать сама, пусть и не особо большими силенками.
Дис положил руку мне на плечо, и у меня словно открылось второе дыхание. Так вот как происходит подкачка магического резерва! Демоническая аура мягко вклинилась в мое ментально поле и стала подпитывать меня энергией, пусть и чуждой, но тут же уходившей в пентаграмму магии. Дело пошло значительно быстрее, и даже головокружение, которое было появилось, исчезло, растворившись в приятной пульсации свежих сил.
Не прошло и пяти минут, как пентаграмма накопила достаточно энергии для открытия телепорта. Я еще раз перепроверила координаты и, подав спутникам знак готовности, запустила заклинание. Болото растворилось в синей вспышке, которая через несколько секунд рассыпалась снопом искр, явив нам совершенно иной пейзаж.
Телепортационный зал ничуть не изменился с моего последнего визита. Десять принимающих пентаграмм располагались по кругу, а в центре стояла приемная стойка, за которой сидели миловидные девушки-администраторы в одинаковой униформе. Все пространство, за исключением специально проложенных дорожек и площадок, было скрыто под водой – зал был построен на одном из многочисленных озер этого края. В воздухе витали ненавязчивые хвойные ароматы, сулившие отдых и спокойствие.
– Привет, Леймс, – я приветливо кивнула тритону, дежурившему у нашей площадки прибытия, и сошла с угасавшей пентаграммы телепорта.
– Мое почтение, Хоранна-нир, – синекожий юноша учтиво поклонился, как того требовала его должностная инструкция. – Рады видеть вас и ваших спутников на источниках.
Я поморщилась от церемонности приветствия, но промолчала. Бесполезно просить не любезничать – пока я клиент, персонал источников будет со мной вежлив и учтив. У них это уже вроде инстинкта.
Кельтар ответил на приветствие тритона манерным кивком и последовал за мной. А Дис, на правах старого знакомого похлопав Леймса по плечу, снисходительно бросил:
– И тебе не хворать, дружище.
На этом обмен любезностями окончился. Леймс был при исполнении, да и я не в настроении болтать с каждым встречным, пока не избавлюсь от этого отвратительного запашка, пропитавшего мою одежду и волосы. Все мои мысли сейчас были о горячем душе и массаже.
По широкой, метра в три шириной, дорожке мы перешли на круглую площадку, где располагалась приемная стойка, а также диваны и столики с водой и сладостями.
– Подождите меня здесь, – сказала я и, оставив демонов возле рекламного стенда, приблизилась к ресепшну.
Девушка-администратор, к которой я подошла, радостно заулыбалась, узнав в чумазой оборванке меня. Она ничуть не изменилась: русые, с легкой прозеленью волосы заплетены в аккуратную длинную косу; легкий макияж – веяние западной моды – подчеркивал приятные черты лица; полупрозрачная белая блузка идеально выглажена, а на груди, над бейджем с именем, прикреплена изящная брошь-ящерка. Никакой ряски, спутанных волос и прочих несуразностей, обычно приписываемых русалкам.
– Хоранна-нир, мое тебе почтение! – девушка лучилась искренней доброжелательностью. – Я уже успела соскучиться по твоей взъерошенной макушке.
Я плюхнулась на стул для посетителей и деланно надула губы.
– Только по макушке, Трия? А как же все остальное? Мои тощие телеса, между прочим, тоже жаждут любви и ласки.
Русалка звонко рассмеялась. Мужичок в противоположной стороне зала – единственный посетитель кроме нас – испуганно вздрогнул и обернулся на нас. Остальные, уже привычные к нашим с Трией перебранкам, сделали вид, что ничего не происходит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев