Читать книгу - "Белладонна - Татьяна Коростышевская"
Аннотация к книге "Белладонна - Татьяна Коростышевская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Нас обнаружили? – Белладонна обнажила оружие и приняла защитную стойку.
– Это просто дозорные, – успокоил ее Фабиан. – Затаимся и переждем.
Справа от молодых людей раздался звук, как будто кто-то неловкий прокладывал себе дорогу через кустарник.
Девушка спрятала нож и протянула Фабиану контейнер:
– Разделимся. Встречаемся перед рассветом у фонтана с нимфами, это неподалеку от хозяйственных построек.
Молодой человек кивнул, пряча добычу в свою поясную сумку:
– Я понял. Беги. Я отвлеку их.
И барон с развязностью, так свойственной блоссомским джентльменам, уверенно пошел на свет.
Мистер Смитт шел по следу. Гены собаки позволяли сему достойному джентльмену пренебречь и очками ночного видения, и фонарем, который входил в обязательное снаряжение охранников. Он «видел» носом, и цель влекла его вперед.
Герцог Аргайл старался не отставать от своего помощника ни на шаг, прихрамывая и чертыхаясь. Нога опять болела. Ярвуд злился и на некстати напомнившую о себе рану, и на Джейн, добавившую ему еще одну проблему. Чертовка! Хотя о благородной леди в таких выражениях и думать не следовало, но тайный агент ее величества был так невероятно зол, что слов не подбирал. И что стоило Фабиану на ней жениться, когда была такая возможность? Сейчас она исполняла бы обязанности хозяйки Моубрей-холла, а не бегала по пересеченной местности в ночном шлафоре. Чертовка!
– Уже недалеко! – обернулся через плечо мистер Смитт. Кончик его носа подрагивал. – Здесь леди сошла с тропинки и углубилась в чащу. И я чую посторонние запахи.
– Кто?
– Я не уверен, но, кажется, ваша прекрасная незнакомка бродит где-то неподалеку. Вы же знаете, в моей памяти сохраняются все запахи, которые мне повстречались.
– Белладонна? – Герцог перехватил трость. – Я слишком рано списал ее со счетов.
Это была ошибка. Большая ошибка. Ярвуд позволил себя обмануть ямочкам на щеках и прекрасным влажным глазам незнакомки. Решено, как только вернется в столицу, он заведет себе любовницу, чтобы мужская неудовлетворенность впредь не туманила разум. Какую-нибудь страстную вдовушку, вращающуюся в полусвете. Или модистку, чьи моральные принципы не помешают адюльтеру. Пусть она будет блондинкой с пышными формами, и…
– Леди Баллантайн! Мы ее настигли!
Мистер Смитт огромными прыжками двинулся к белеющему вдалеке пятну. Герцог включил фонарь, прикрепленный к наплечному ремню, и заковылял следом.
– Она без чувств, – сообщил помощник, склонившись над леди Джейн. Ярвуд смотрел издалека, не считая нужным делать лишних движений. – Дыхание и пульс в норме. Она спит… Черт! Простите! Мой нос чует какую-то отраву.
Мистер Смитт приподнял голову, принюхиваясь, и без лишних слов метнулся в сторону. Поймать его в свет фонаря не получалось. Ярко-желтый луч метался по стволам деревьев. Ярвуд замер и выключил освещение. Где-то ломались ветви кустов. Доносились и другие звуки борьбы, но герцог решил переждать, сокрушаясь про себя, что не захватил серьезного оружия. Даже с одной тростью наперевес он был опасным соперником, но при условии, что нападающий приблизится на расстояние удара. Иначе… Проклятая хромота!
Звуки борьбы прервались пронзительным визгом, перешедшим в скулеж. Ярвуд решительно отправился на звук. Мистер Смитт обнаружился футах в двухстах, лежащим на стволе поваленного дерева. При падении спина доблестного помощника пострадала, и он полз на боку, подтягиваясь правой рукой.
– Что случилось? – спросил герцог Аргайл, включив фонарь и убедившись, что, кем бы ни был человек, напавший на помощника, он успел бежать.
– Проклятая девчонка! – прорычал мистер Смитт. – Я успел ее потрепать…
– Это была Белладонна?
– Скорее – фурия. Дикая кошка! Она… Она… – Мистер Смитт захлебнулся пошедшей изо рта пеной и схватился за горло. – Она отравила меня, милорд…
И помощник затих, бессильно свалившись на землю. Ярвуд склонился над телом, проверил пульс, посветил в глаза, предварительно оттянув веки. Зрачки пострадавшего на свет не реагировали, сжавшись в узкую кошачью полоску. Положеньице!
Герцог достал комм, нажал кнопку вызова:
– Два тела. Требуется срочная медицинская помощь.
– Местоположение? – Голос ответившего на вызов охранника был тревожен.
– Я оставлю комм здесь, определите координаты по нему.
– Слушаюсь, сэр!
Герцог Аргайл отключился и аккуратно положил коробочку комма рядом со своим помощником. Затем порылся в кармане, выуживая крошечный тубус с медицинскими пиктограммами, закатал левый рукав. Колпачок полетел в траву, а игла вонзилась в привычное к подобным инъекциям место на сгибе локтя. Энергетика хватит часа на полтора, затем последует откат, довольно болезненный, и слабость. Но сейчас Ярвуду необходима хорошая физическая форма.
Герцог прикрыл глаза, ожидая, когда медикаменты подействуют. Его бросило в жар, затем в холод, звуки ночи расплылись в один фоновый невнятный гул, потом распались, приобретя необычайную четкость. Ярвуд широко раскрыл глаза, убеждаясь, что прекрасно видит в темноте, кончиком сапога отбросил ненужную трость и углубился в заросли.
Кровь стучала в висках, дыхание – ровное, нисколько не сбитое – вошло в ритм с движением. Ярвуд на бегу расстегнул и сбросил сюртук, оставшись в рубашке. Хорошо еще, что ему не пришло в голову повязать галстук, отправляясь в этот ночной дозор.
Впереди мелькнула тень, и Ярвуд увеличил скорость. Гибкая фигурка преступницы была уже четко видна. Девушка явно запыхалась, видимо, не успев отдышаться после схватки с мистером Смиттом. Она обернулась на бегу, светлые волосы взметнулись волной. Очаровательная дикая кошка. Ярвуд улыбнулся. Сейчас, еще мгновение.
Поняв, что убежать не удалось, Белладонна остановилась, развернулась и подняла руки к груди, приняв боевую стойку. Обострившееся зрение Ярвуда позволило ему заметить блеск металлических когтей, надетых на дамскую перчатку левой руки.
– Какая приятная встреча! Джек или Джон? Я, к сожалению, не запоминаю имена малознакомых джентльменов. Особенно если они фальшивые!
Они сблизились на расстояние удара. Не мешкая, Белладонна сделала длинный выпад, вколотив подошву армейского ботинка под коленную чашечку преследователя.
– Что или кто фальшивые? Имена или джентльмены?
Колено стоически перенесло удар. Боли он не почувствовал, заваливаясь назад и пытаясь провести резкую подсечку. Девушка отпрыгнула:
– И то, и другое! Сплошной обман!
Дралась она неплохо, с изяществом, достигаемым лишь долгими тренировками. Удары сыпались один за другим. Ярвуд пока держал оборону, уворачиваясь от ядовитых когтей. Это была не драка, а скорее танец, как будто прекрасная воительница более следила за правильностью исполнения, чем за эффективностью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев