Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дни знамений - Катарина Керр

Читать книгу - "Дни знамений - Катарина Керр"

Дни знамений - Катарина Керр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дни знамений - Катарина Керр' автора Катарина Керр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

567 0 01:02, 11-05-2019
Автор:Катарина Керр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дни знамений - Катарина Керр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гибель угрожает эльфам Запада - и вся великая сила их древней магии не сможет отвести нависшую над ними таинственную опасность. Считанные недели остаются народу Эльсион Лакар - если на помощь ему, издавна враждовавшему с людьми, не придут люди. Колдунья Джилл и наемник Родри. Загадочная Деллашандра и насмешник Саламандр. На этот раз они попытаются изменить предначертанное вместе!.. Наступают дни свершений. Дни знамений. Дни, когда возможно невозможное! Добро пожаловать в мир Дэверри!
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 113
Перейти на страницу:

Напротив него сидела хорошенькая девушка, которая не сводила с него глаз с таким выражением жаркого влечения и печали, словно и в самом деле любила его в прошлой жизни.

– А, Джилл, вот и ты! – вскричал Саламандр. – Составь нам компанию! Друзья мои, знакомьтесь: это Джиллиан из Брин Торэйдик, странствующая собирательница знаний, которая оказала честь мне, недостойному, взяв меня с собою на поиски редких манускриптов. Она исполняет особое поручение ученых жрецов Умглэйда, таинственного, волшебного острова в отдаленных землях!

Труппа откликнулась на этот каскад вздорной болтовни благоговейным молчанием, мужчины повскакивали, стали кланяться, женщины склонили головы, кроме Мархи, которая просто уставилась на Джилл. Седоволосый человек, сидевший рядом с Саламандром, предложил Джилл свое место, но она попросила его не беспокоиться.

– Мне нужно только перемолвиться с Саламандром, – сказала она. – Пара слов, не больше. Мне обычно хватает пары, во всяком случае.

Укол заставил его поморщиться. Тем не менее, он встал и последовал за нею во двор, где можно было переговорить наедине. Джилл присела бочком на краю фонтана и укоризненно сказала:

– Я хотела путешествовать спокойно!

– О да, да, конечно. Я помню, ты что-то такое говорила. Но в большой компании нам будет безопаснее.

– Я что-то не слыхала ни о какой опасности! Саламандр вздохнул и присел рядом с ней.

– Давай начистоту, – Джилл перешла на деверрийский язык, чтобы их точно никто не мог понять. – Ты это затеял из-за девчонки, ведь так?

– Не только!

Она приподняла одну бровь.

– Джилл, им необходима моя помощь! Глава их труппы просадил все денежки на белом зелье, и они застряли тут, далеко от родного дома, без надежды заработать еще хоть ломаный грош…

– Сердце у тебя большое, вместит целый мир, да и язык длинный, всюду достанет. Я уверена, что этот приступ человеколюбия вызван все-таки девчонкой!

– Нну… в общем, да. – Он сунул руку в воду и стряхнул капли. – Нну… – он вскинул голову, одарив Джилл одной из своих сияющих улыбок. – Но если ты хочешь снова посетить того книготорговца в Индерат Ноа, нам в любом случае нужно вернуться на Главный остров, и пересечь его отнюдь не гостеприимные пространства. Почему бы им не поездить вместе с нами?

– О, в самом деле! И девушке будет, конечно же, лучше под твоим присмотром, чем на вольной воле?

Саламандр взял ее руку и поцеловал.

– Прими мою великую благодарность, о повелительница сил потусторонних!

Джилл выдернула руку и вскочила, мотнув головою. Она досадовала более на свою снисходительность к нему, чем на его желание добиться снисхождения. Однако позже, услышав историю Мархи, вынужденной скитаться по свету вместе с одурманенным отцом и его молодой ревнивой женой, она решила, что все сделано правильно: девочке лучше оставаться с ними. Конечно же, члены труппы согласились с этим. Поздно вечером, когда хозяин гостиницы нехотя подал им обед, а потом нашел каждому по комнате, Джилл вышла во двор подышать прохладным воздухом, и Китта с жестяным фонариком в руке отыскала ее там.

– Я хотела поблагодарить вас за то, что вы позволили Саламандру взять нас к себе. Если бы он не предложил нам деньги вперед, чтобы добраться до дому, уж не знаю, как бы мы выкрутились!

– По сути, он решил все это сам, но я не возражаю.

– Ой, да что вы! – Китта гортанно рассмеялась. – Всякому же понятно, что решение принимаете вы, сколько бы слов ни тратил он, а он, Владычицей звезд клянусь, слов тратит бессчетно! Я рада, что мы успеем увезти Марху, пока она не передумала и не вернулась к отцу!

– Семейные узы нелегко порвать, а она еще так молода!

– Да… – Китта опустилась на облицованный плиткой край фонтана. Даже сидя она могла глядеть прямо в глаза стоящей перед нею Джилл. – Она дитя, но мудрое не по летам… во многих отношениях, скажем так. Когда речь идет о других…

Джилл ждала продолжения, не уверенная, куда та клонит. Китта, нахмурившись, следила за колышущимися на воде бассейна отблесками огня от фонарика.

– Видала я такое прежде, – сказала она наконец. – Молоденькая девочка и красавец парень оказываются в одной труппе. Порой кончается плохо – плохо для нее, во всяком случае. Я хочу внушить ей хоть малость благоразумия. Так что вы не беспокойтесь, она не натворит глупостей с вашим мужем.

– Что? – Джилл засмеялась. – Уверяю вас, Саламандр мне вообще никто! Ну, можете считать его самое большее моим братом!

– А! Ну, тогда задача наполовину упрощается.

– А какова же вторая половина?

– Не хотелось бы мне увидеть Марху беременной и брошенной.

– Он такого не сделает. Трудно поверить, но хоть он и выглядит самовлюбленным типом, способным уйти, не оглядываясь, в душе он не таков. Ему можно доверять – он ведет себя с женщинами намного честнее большинства мужчин.

– Значит, беды не будет? – Китта задумалась надолго, потом улыбнулась. – Ну, теперь мне стало легче. Мне бы очень не хотелось видеть, как дитя уйдет от одной напасти, чтобы напороться на другую!

Китта забрала фонарик и ушла; Джилл осталась в темноте, наслаждаясь прохладой. Луна, еще почти полная, прошла уже зенит и клонилась к западу. Серебряный свет каплями росы ложился на разбросанные деревья, мерцал на струях фонтана. Джилл залюбовалась этой игрой света, и тут вдруг лучи его уплотнились, образуя некую фигуру, словно дым над угасающим костром. Сперва Джилл подумала, что это духи из Вольного народца затеяли игру в струях воды; потом она заметила, что луч почти осязаемого света вращается, растет, тянется ввысь, пока не приобрел вид серебряного столба, высотой футов десять и четыре в поперечнике. Внутри столба проявились смутные очертания живого существа, похожего на эльфа, сияющего, не столь плотного, как вода, но плотнее, чем лучи света.

Джилл подняла руки до уровня груди, ладонями вперед, и произнесла приветствие Владыкам воды, думая, что перед нею кто-то из них. Но вот очертания прояснились, и Джилл разглядела эльфийскую женщину, странно знакомое лицо с серыми глазами под гривой светлых, серебристых волос.

– Даландра! Как ты… – Джилл от удивления не находила слов.

Одетая в обычную эльфийскую рубашку и кожаные штаны, Даландра казалась вполне материальной, хотя и парила в воздухе над водою бассейна. Джилл никогда прежде не видела ее так отчетливо. На шее у Даландры висел на золотой цепочке большой аметист, искусно ограненный – так показалось Джилл. Она могла различить отдельные завитки ее локонов, складки одежды, даже неясное подобие пейзажа за ее спиной – зеленый луг и одинокое дерево. Но когда женщина заговорила, голос ее прозвучал лишь в мозгу Джилл.

– Что ты делаешь здесь?

– Пытаюсь выяснить значение слова, начертанного на кольце с розами. Помнишь? Родри Майлвад носил его.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: