Читать книгу - "Заклинательница драконов в Академии Волшебства - Маргарита Ардо"
Аннотация к книге "Заклинательница драконов в Академии Волшебства - Маргарита Ардо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Куда? — пискнула я.
— Займёмся защитой, — буркнул он.
Но Алви почему-то это не устроило. Он тоже положил мне руку на плечо.
— Стой, Стоули, мы не закончили.
— Закончили, — рявкнул Элоис.
— У меня распоряжение от Гроусона. Он пока ещё ректор, — заявил Алви.
— Пока. Ещё, — ответил Элоис.
— А вам не кажется, господин декан, что у вас преувеличенный интерес к этой студентке. Чем он вызван? — встал на пути Алви.
Элоис, выше его и меня, и мощнее раза в два, холодно парировал:
— Есть такое слово — "ответственность", сэр Алви. Уверен, вы слышали, но не встречались. И если именно в нашу Академию судьба привела единственную в мире заклинательницу драконов, мы должны её сохранить и выучить. И это вопрос даже не Академии, а государственной важности.
— В мою Академию, — мрачно сказал Алви.
— Мы не говорим здесь категориями будущего. Вашей она станет лет через… — Элоис сощурился. — Десять? Двадцать? Когда наберётесь опыта и мудрости. Одного таланта менталиста не достаточно. Не согласны? Спросите у отца.
— Вы же знаете, я не прощу вам этих слов, — зло заявил Алви.
— А я не ищу вашего расположения, — улыбнулся хищно Элоис. — Идёмте, Танатрея!
Я растерянно глянула на Алви. У того желваки ходили по скулам.
— Я выполню домашнее задание… — промямлила я.
Элоис развернул меня, подхватил под локоть и задал направление. Точно так же, как Вёлвинд в приюте. У меня перехватило дух. Я снова сказала себе: это он…
Мы пересекли холл, ступили на лестницу, и только тогда я решилась глянуть на Элоиса. Он шёл рядом, нерушимый, как скала. Огромная чёрная скала. Меня никто в жизни не защищал! Кроме него… И я должна была быть ему благодарна, но почему-то мне стало не по себе. Наверное, потому что никто на свете не обладал такой внутренней мощью.
* * *
Я не заметила, как мы оказались на минус четвёртом уровне перед кабинетом декана. Элоис открыл передо мной дверь. Я взглянула на него завороженно. Он улыбнулся уголком губ:
— Всё хорошо. Не надо бояться.
— Я не боюсь, — гораздо более робко, чем раньше, ответила я.
Элоис улыбнулся глазами, словно сказал: "Знаем, знаем", и в моём сердце стало тепло: он помнит наш разговор в пространственной петле! Если это он… Хотя в душе я уже не сомневалась, и готова была пританцовывать: я нашла Вёлвинда, это точно он!
Но Элоис ничем не показывал, что именно он спас меня тогда, и это ещё больше цепляло моё внимание. Я старалась не пропустить ни слова, ни взгляда, и всё внутри меня замирало. И я ждала, что он расскажет о своей тайне сам. Ведь однажды расскажет?
— Садитесь, Танатрея, — сказал Элоис. — Я заварю чаю.
И я послушалась, заняв краешек кожаного дивана. В кабинете было полутемно, одна лампа зажглась на письменном столе, оживив тени. Шкафы с фолиантами упирались в высокие потолки. В том, что стоял напротив меня, были не книги, а артефакты. Пахло пылью от старых корешков на полках, и свежестью: увлажнённым дождём хвойным лесом и какой-то острой специей. Странное сочетание. Впрочем, как только Элоис сел рядом, я поняла: это его запах. Мысли смешались, когда я попала под прицел серых глаз.
— Вы не из Ихигару, — внезапно для себя сказала я.
— Верная догадка. Я с Севера.
— Я тоже… — во рту у меня пересохло.
В ответ внимание и намёк на улыбку.
— Как ваше самочувствие?
— Спасибо, хорошо.
Я сложила руки на коленях, не зная, как принято сидеть правильно. Отчаянно хотелось ему понравиться и не разочаровать, но нас учили только этикету служанок, а родители мне позволяли всё что угодно. Однако мне до внутренней дрожи не хотелось, чтобы он сказал что-то такое, что позволял себе Алви: про деревенщину, дерзость и невежество. Я опустила глаза, не выдержав его взгляда, и пробормотала:
— Сэр Алви вас специально злил. Не в смысле именно вас. Но так можно ментальный крючок поставить и манипулировать. Вы будьте с ним осторожны… — голос у меня резко сел от волнения.
— Спасибо за заботу. Всегда это учитываю, — улыбнулся Элоис. — Но мне в любом случае можно не опасаться.
— Почему?
— Магическая защита.
Он подцепил пальцем цепочку и вытащил из-под сюртука медальон. Красивый алый камень, обрамлённый переплетениями тёмного металла. Я вспомнила о таком же камне на магическом жезле Вёлвинда. У меня закружилась голова.
— Вы хотите и мне такой дать? — спросила я, тут же смутилась, вспомнив ответ Алви на мою просьбу о зеркальном шарике, но Элоис кивнул.
Он встал. Я почему-то тоже, хотя он не просил. Просто иное было бы невежливым. Он улыбнулся, как понятливой ученице. Открыл дверцу шкафа и снял с подставки крупный стеклянный шар, внутри которого подобно рыбке плескалась тьма. Я вздрогнула: это напомнило мне штогринов. Отдалённо, но всё же…
Взглянула растерянно на Элоиса. Он подбадривающе кивнул.
— Не бойтесь. В разных руках тьма может быть разной. Она может быть послушной, управляемой. Может даже служить.
— Правда? — вскинула я ресницы.
— Правда.
— Чтобы защитить вас от нападений, я сделаю вам ваш собственный медальон с частицей вашей энергии, — сказал Элоис. — Для этого подойдите.
Я шагнула к нему. Было немного боязно, но разве после всего я могу ему не доверять?
— Возьмите шар в руки. — Он протянул его мне.
Я осторожно коснулась стеклянных стенок, ещё хранящих тепло его ладоней. Было в этом что-то такое, личное. Я взглянула в серые глаза. Элоис вкрадчиво добавил:
— Спокойно, всё хорошо. Просто немного магии. Прислушайтесь к себе.
Он снял крышку. Тьма перестала биться хаотично, поднялась вверх и запульсировала так же, как тот сгусток, который чудился мне в карцере.
— Коснитесь пальцем, — негромко сказал Элоис. — И останьтесь так.
Живая тьма на ощупь была маслянистой, тёплой. Она облизывала мой палец. И вдруг кольнула. На подушечке выступила алая капля, которую тьма тут же слизала.
— Всё нормально, — сказал Элоис. — Тьма познакомилась с вами. Можете убрать палец.
Он накрыл сгусток тьмы стеклянной сферой и, забрав шар, протянул мне платок. Шар вернулся на своё место на полке. А я стояла, испытывая смущение и странное тепло во всём теле. Оно растекалось от пальца по руке, наполняло меня, как сосуд. Элоис встал рядом, рассматривая сверху вниз. Боже, я такая маленькая рядом с ним!
Какая-то крошечная часть меня даже испугалась, но может, это был просто трепет от того, что он рядом? Вёлвинд?
Так хотелось произнести это имя вслух! Но нельзя…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев