Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева

Читать книгу - "В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева"

В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева' автора Ольга Лебедева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

371 0 18:01, 01-01-2021
Автор:Ольга Лебедева Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я убегаю, он догоняет. На первый взгляд это весело. Но только на первый, ведь это не игра, а самое настоящее покушение на мою свободу. А мы, ведьмы, как известно, ценим свободу превыше всего.
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:

— Во-первых, — подняла бабушка вверх указательный палец, — этого зелья не существует. Все записи я уничтожила сразу, как только закончила его приготовление.

Я тихо ахнула. На что бабушка фыркнула:

— А ты думала я не решусь сделать это? Зачем сохранять рецептуру зелья, если нет возможности добыть основной ингредиент для его приготовления?

И я бы ей обязательно поверила, как делала это почти всегда, но вот этот хитрый прищур ведьмовских глаз заставил меня подвергнуть сомнениям все ее утверждения.

— Скажи еще, что у тебя не получится восстановить все утраченное даже под страхом смерти, — съязвила я, памятуя о том, как бабушка гордится своей исключительной памятью.

— Полезай-ка ты в лохань, деточка, — велела мне бабушка, уходя от ответа. — Неужели тебе самой не любопытно взглянуть на то, что у меня получилось?

— Знаешь, бабуля, отчего-то именно сейчас мое любопытство и не думает просыпаться. Быть может, как-нибудь обойдемся на этот раз без экспериментов? Не хотелось бы стать посмешищем на собственной свадьбе.

— Тебе следовало бы больше мне доверять, — поджала губы бабушка, демонстрируя высшую степень обиды.

С тяжким вздохом стянув с себя платье, я полезла в дубовую бочку, с трудом преодолевая желание рвануть отсюда подальше. От соприкосновения с горячей водой тело сперва напряглось, но постепенно расслабилось. Восхитительный аромат ломариса одурманивал сознание, лишая способности мыслить, вынуждал плыть по течению, забывая обо всех горестях и проблемах. Не напрасно эльфы наложили строжайший запрет на его распространение. Люди слишком слабы, чтобы отказаться от иллюзорного счастья, даже в ущерб себе и своим близким.

— Не боишься, что я пристращусь к ломарису? — спросила я бабушку, мысленно удивляясь тому, как вяло звучит мой голос.

— Не с твоим характером, деточка, для этого в тебе слишком много жизни, — отмахнулась от мнимой угрозы бабушка, следя за процессом моего отмокания с пристальным интересом. — Ты лучше взгляни вот сюда, — воскликнула она возбужденно, выдергивая мою руку из воды, будто рыбу из озера.

Я безразлично перевела взгляд на собственную конечность и радостно взвизгнула, вмиг выныривая из омута сладких наваждений.

— Не могу поверить, она действительно светится! — завопила я, как ненормальная. — Ты ведь тоже это видишь? Или это все действие ломариса? Ответь же мне, ба, не молчи.

Кажется, от возбуждения я слегка переборщила с выражением своего восторга. Помню, как трясла за плечи бабушку, требуя от нее ответа. Ну и доигралась, конечно. Забыла о том, что Матильда Филидор не терпит фамильярности даже от собственной внучки и уж тем более не позволяет обращаться с собой, как с безвольной куклой. Аккуратная ладошка с изящными пальчиками опустилась мне на макушку и надавила с такой силой, что я тут же ушла под воду. А вынырнуть на поверхность смогла лишь тогда, когда хватка ослабла.

— Ты забыла смочить волосы зельем, — с милой улыбкой людоеда посетовала бабушка, — но не волнуйся, я это вовремя исправила.

— Благодаря твоим стараниям, внутренности я тоже смочила, — проворчала я, с трудом откашлявшись от воды.

— Об этом я не подумала, — задумалась бабушка и, кивнув своим мыслям, постановила: — а знаешь, так даже лучше. Теперь не только внешность твоя не изменится, но и внутренние органы твоего тела останутся прежними на долгие годы.

Я привыкла к тому, что за словами бабушки, особенно произнесенными столь глубокомысленно, всегда кроется нечто такое, от чего волосы становятся дыбом, и потому осторожно уточнила:

— Надеюсь, ты не хочешь этим сказать, что изобрела зелье бессмертия?

— Ну что ты, милая, бессмертия не существует, — отмахнулась от моих подозрений ведьма, делая вид, что страшно занята исследованием моей кожи и потому не имеет возможности посмотреть мне в глаза. — Даже вечноживущие эльфы, на самом деле, совсем не вечны, — сказала она и осеклась, поняв, что сболтнула лишнее.

— То есть, ты хочешь сказать, что я теперь буду жить так же долго, как эльфы? — просипела я, хватаясь за шею. От осознания глубины той пропасти, в которую я свалилась по вине этой экспериментаторши, горло сдавило спазмом.

Бабушка посмотрела на меня с укоризной.

— Как ученый, я не рискнула бы делать какие-либо прогнозы, не располагая достаточными данными на этот счет, — произнесла она с видом профессора, вынужденного втолковывать прописные истины нерадивым ученикам. — У меня нет, и не будет возможности провести какие-либо исследования по этой теме, проследить динамику, выявить схожесть и различия с оригиналом.

— Хватит нести эту чушь, — взвилась я, позволив выплеснуться наружу гневу и страху. — Ответь просто — да или нет.

— Поживем, увидим, — не обращая внимания на мою истерику, пожала плечами бабушка. — Не понимаю, зачем так нервничать, если еще ничего не известно? Ты лучше взгляни на себя в зеркало, — улыбнулась она светло и радостно. — Твоя кожа выглядит даже лучше, чем я ожидала. А вспышки эмоций заставляют ее светиться еще ярче. Ты будешь самой красивой невестой во всей империи, обещаю.

Глава 17

Признаюсь честно, мне как-то не верилось, что затея со свадьбой однажды выгорит, а потому совершенно не беспокоилась по этому поводу. И это не смотря на то, что бабушка развернула бурную деятельность по подготовке меня к самому главному, по ее словам, событию в моей жизни. Меня же заботило совсем другое. На первом месте, разумеется, значилась Либби и ее воспитание. Как выяснилось уже на второй день ее пребывания в нашем доме, молодые драконы рождаются такими же невеждами, как и обычные дети. И если их не воспитывать, то последствия могут быть самыми печальными. А в случае с драконами, возможные риски возрастают многократно.

А еще нужно было разобраться с теми артефактами, что достались мне в награду от благодарных драконов. Бабушка наотрез отказалась участвовать в определении их назначения. Когда я попросила ее о помощи, она высказалась предельно ясно, чтобы у меня точно не осталось сомнений в том, кому придется с этим возиться.

— Абелия, дорогая, — произнесла бабушка тем самым тоном, от которого не следовало ожидать ничего хорошего, — ты меня огорчаешь. Неужели все те годы, что я потратила на твое обучение, пропали даром, и ты не в состоянии самостоятельно справиться даже с таким пустяковым делом?

От возмущения я не нашлась, что ответить. Насколько я помню, моя драгоценная родственница посвятила древним артефактам всего одно занятие, начавшееся и закончившееся фразой — тебе это вряд ли пригодится, а потому не станем останавливаться на этой теме подробно.

Естественно, я проявила великодушие и не стала открыто винить бабушку в образовавшемся пробеле в моем образовании. Она же не знала тогда, что такая редкость однажды попадет ко мне в руки, причем в изрядном количестве. В ответ я ожидала от родственницы не меньшей снисходительности, раз уж признать свою вину в случившемся она не в силах. Но не тут то было. И как это часто случалось, виноватой во всем оказалась я.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: