Читать книгу - "Портрет прекрасной принцессы - Вера Чиркова"
Аннотация к книге "Портрет прекрасной принцессы - Вера Чиркова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Если тебе нетрудно, я был бы очень признателен…
— Да ничего трудного, — взгляд лекаря сразу подобрел, — а что именно тебе хотелось бы видеть на двери?
— Ну поскольку я имею дело с оружием… — протянул я нерешительно, — тебе будет несложно нарисовать метательный нож?
— Если ты мне покажешь, как он выглядит, — веселея на глазах, хмыкнул Макквин, — и, кстати, можешь звать меня просто Мак.
— Пожалуйста, только держи его вот так, мое оружие очень острое, — рукояткой вперед подал художнику узкий клинок.
— Спасибо, достаточно, — подойдя ближе к окну, лекарь пару раз повернул лезвие, рассматривая играющие на острие блики, и осторожно положил оружие на столик, — а ты не боишься давать такие вещи в руки принцесс?
— Неужели я похож на сумасшедшего — давать девушкам в руки настоящее оружие?! — теперь улыбался и я. — Нет, вначале они будут бросать что-нибудь более безобидное.
— Это правильно, — успокоенно кивнул он и заторопился. — Тогда я иду за своим сундучком.
А куда бы пойти мне? — проводив взглядом мелькнувший белый хвост, задумался я. Сидеть без дела в спальне вовсе не входило в мои планы, да и до вечера еще куча времени. Я и так слишком долго копаюсь в этот раз, Зия наверняка уже волнуется.
Воспоминание о доме подхлестнуло меня, как торопил раньше, в то время, когда я еще был учеником, строгий взгляд Клариссы. А вот всплывшее в памяти имя наставницы, тоже потерявшейся где-то в этих подвалах, сразу заставило собраться и приступить к расследованию.
Натянув короткие свободные сапожки, поставленные тетушкой Дили на самом виду, я решительно покинул комнату.
«Которая дверь ведет в тот злополучный подвал?» — бредя по коридору, попытался угадать я и разочарованно вздохнул. Нет, как ни хочется мне проверить свою удачливость, туда я пока идти не должен. Для разведки и вылазок у меня в запасе целая ночь, а сейчас неплохо бы немного перекусить и поближе познакомиться с остальной прислугой. А для этого достаточно найти кухню, насколько я понял из объяснений гувернантки, именно там слуги проводят свободное время.
Дверь в кухню, не избежавшую кисти доктора Мака, изобразившего пузатый чайник, я распахивал безмятежно, не ожидая от самого мирного во дворце помещения никаких каверз. И сполна поплатился за свое легкомыслие.
Они все были тут: и принцессы, и прислуга дружно сидели за длинным столом, накрытым полотняной скатертью, и что-то оживленно обсуждали, забыв про стоящие перед ними чашки.
Спорщики были настолько увлечены разговором, что не сразу заметили мой приход. Дав мне тем самым небольшую передышку, позволившую немного осмотреться и подслушать, что обсуждают они именно меня. Вернее, желание герцога учить их обращению с оружием.
А я в это время старался торопливо просчитать, на что могут решиться принцессы, если им не понравится решение Гийома. На открытый протест или тихий саботаж? А еще пытался по возможности полнее понять, по каким принципам существует это маленькое сообщество.
Однако все, что мне удалось рассмотреть и уяснить, повергло меня в еще более глубокое уныние. Нет, они не являлись сборищем заговорщиков, продумывающих заковыристые интриги, как вовсе не были похожи и на компанию шутников, обнаруживших в своем распоряжении наивного новичка.
Больше всего они были похожи на команду забытого богами судна, которое уже не один год валяется на пустынном берегу маленького островка. У потерпевших крушение есть еда и вода, есть где спать и гулять. Но будущее скрыто в непроглядном мраке, и что обрушится на их тихий берег завтра — разрушительная волна или грозный смерч — не может предсказать никто. Вот только в одно событие они уже давно не верят даже в глубине души — в светлый парус корабля, идущего им на помощь.
— Разрешите представиться, — вежливо сказал я, решив первым нарушить постепенно воцарившееся неловкое молчание, — я ваш новый учитель по обороне Зетай Унзури, можно просто — Тай.
— Садись с нами чаю выпить, Тай, — опомнившись, вскочила со стула тетушка Дили, — или ты хочешь чего-нибудь поплотнее? Так я сейчас подам, а то ужин у нас только в восемь.
— Спасибо, не откажусь, — не стал я скромничать, раз уж мне придется с ними постоянно общаться, лучше с первых минут вести себя как можно проще и естественнее.
— Меня зовут Леса, — этот звонкий голос мне уже немного знаком, и я пытаюсь получше запомнить его обладательницу, чтоб потом без труда отличать от остальных.
— Эни.
— Нила.
— Ести.
— Тина, — по очереди называют мне свои имена принцессы, и мне становится совершенно ясно, что сразу научиться их различать не удастся.
Уж слишком одинаковы короткие, простоватые для принцесс имена, и чересчур схожи между собой сами девушки. Все белокурые, миленькие, голубоглазые. Но особенно выделяются Эни и Нила, эти не просто похожи, они почти одно лицо. И пусть мне рассказывают все, что угодно, в то, что они не близнецы, я не поверю никогда.
Ай да герцог, сколько же он всего умудрился от меня утаить! Неужели не осталось ни одной знахарки, присутствовавшей при родах, чтоб нельзя было выяснить такой простой вопрос: ждала правительница двойню или нет?
— Миледи заранее придумала имя для дочери, Энилестина, — заметив мой задумчивый взгляд, тихонько вздохнула вернувшаяся с тарелкой Дили, — да не успела никому сказать, которую из девочек так назвать. Вот лорд Антор и решил назвать так всех пятерых. А уж мы с Клатой понаделали для них коротких имен… для удобства.
С каждым часом мне все нестерпимее хотелось высказать Гийому все, что я думаю о его методах расследования. Пусть только представится хоть малейшая возможность поговорить наедине, постараюсь все до капли припомнить.
— Это меня зовут Клата, я вторая гувернантка, — на миг подняла голову от толстенной книги немолодая сухощавая дама со старомодной прической.
— Я Баморд, мажордом и муж Клаты. Можешь звать меня просто Бамо, — важно кивнул представительный господин в строгом синем камзоле. — Еще тут живут горничные, Рума и Салли, но они сейчас заняты одеждой принцесс. Завтра мы ждем гостей.
— Ну да, день равноденствия, — понимающе кивнул я.
— Открытие морского пути, — важно поправил Бамо, и мне ничего не оставалось, как легкомысленно пожать плечами и мысленно отругать себя за ошибку.
Разумеется, для жителей маленькой северной страны, имеющей почти в два раза больше судов, чем наше королевство, возможность выйти в очистившееся ото льдов море намного важнее какого-то равноденствия.
— А каким оружием ты нас будешь учить драться? — не смогла сдержать любопытства одна из принцесс, непонятно — Ести или Тина.
Близнецов и звонкую Лесу я вроде запомнил, а между последними пока путался.
— А вам какое нравится? — скорее из желания спокойно доесть содержимое поставленной передо мной тарелки, чем из любопытства, спросил я.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев