Читать книгу - "Подземелья Дикого леса - Колин Мэлой"
Аннотация к книге "Подземелья Дикого леса - Колин Мэлой", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Простите меня, мистер Антэнк, сэр. Я не хотел… Я просто… — Тут он сглотнул так громко, что Элси услышала аж из другого конца цеха. — Я просто нажал фиолетовую кнопку, когда надо было жать черную.
— Фиолетовую, — повторил Антэнк, будто не мог без этого уложить слово в голове. — Черную.
— Ага.
Антэнк задумчиво потер бородку пальцем. Задев остатки томатного супа, он внимательно изучил их взглядом, а потом слизнул и вытер руку о свои неизменные ромбики.
— Как тебя зовут, мальчик?
— Карл, сэр.
— Карл, ты знаешь, сколько стоит каждый из этих станков? А?
— Н-нет, сэр.
— ОЧЕНЬ ДОРОГО! — отрывисто проорал Антэнк. Потом сделал глубокий вдох и немного успокоился. — Кроме того, на починку нужно еще и время. Время, за которое он мог бы согнуть много-много сдвоенных болтов. — Слова, казалось, лились с его губ без всякого усилия.
— Да, сэр.
— Боюсь, у меня нет другого выхода, кроме как сделать тебе выговор за эту оплошность, Карл.
Мальчик начал плакать, слезы полились у него по щекам. Антэнк догадался о причине его отчаяния.
— Мисс Мудрак! — позвал он.
В динамике послышались помехи.
— Да, Джоффри? — раздался следом голос Дездемоны.
— Посмотри, пожалуйста, сколько выговоров на счету Карла… — Он умолк и махнул на мальчика рукой. — Карла…
— Карла Ренквиста, сэр.
Антэнк кивнул, изображая сочувствие, но все же громко повторил динамику:
— Карла Ренквиста.
На секунду настала абсолютная тишина, нарушаемая лишь гудением неторопливо перезапускающихся станков.
— У мальчика два выговора, — раздалось из динамика.
Карл разрыдался пуще прежнего. Антэнк нахмурил брови.
— Выходит, ты заработал третий выговор. Знаешь, что это означает?
Мальчик попытался ответить между всхлипами.
— Угу, — наконец выдавил он.
— Что это означает? Ну же, Карл.
— Запрет на усыновление.
— Скажи так, чтобы остальные слышали.
— Запрет на усыновление, — повторил Карл чуть громче.
— Именно, — кивнул Антэнк, оглядывая цех. — Слыхали, ребята? Сломаете станок — заплатите свободой. Ясно?
Все согласно забормотали.
— А теперь, Карл, пожалуйста, — сказал Антэнк, положив руку мальчику на плечо и уводя его прочь из цеха, — не мог бы ты подняться наверх и умыться? Потом мисс Мудрак проводит тебя в мой кабинет. Хорошо?
— Да, сэр.
Антэнк повернулся к остальным.
— За дело, ребята, — приказал он. — И пусть это послужит вам всем уроком.
Так Карл Ренквист — рабочий, сирота, поклонник Тины Отважной — исчез из цеха и из жизней своих товарищей по интернату Антэнка для трудных детей.
Этот инцидент преследовал Рэйчел до самой ночи. Она сидела на кровати, подтянув колени к груди и уставившись тяжелым взглядом в сумрак спальни. Другие девочки болтали с соседками, наслаждаясь короткими минутами свободы после бесконечного рабочего дня.
— Так не может быть, — сказала она вдруг. — Он что, просто пропадет? Вот так? В смысле, что с ним будет?
Элси пожала плечами. Она расчесывала Тине волосы — у нее вошло в привычку делать это перед сном. Этот процесс успокаивал ее, когда она волновалась — а волновалась она теперь каждый день. Этим вечером нервы у нее были особенно расстроены, и поэтому она причесывала Тину неистово, почти что остервенело. Девочки работали в цеху уже почти целую неделю, и у нее не было никакого настроения задавать лишние вопросы.
— Разве тебе не интересно? — удивилась Рэйчел.
— Ну, наверное. — Она прервалась и подняла взгляд на сестру. — Может, они просто отошлют его в какое-нибудь другое место? В другой приют или еще куда. Мне кажется, так и есть, и ему повезло.
— Может быть, но я сомневаюсь, — вставила Марта с другой стороны. Она лежала на соседней с Элси кровати, заложив руки за голову. — Их всех отводят в кабинет к мистеру Антэнку. А потом… никто не знает. Но я ни разу не видела, чтобы… ну, там… кого-то выводили из здания, например.
— Вот именно, Очкастая. — Рэйчел повернулась на кровати и, спустив ноги на пол, обвела Элси и Марту заговорщическим взглядом. — Оттуда никто не возвращается. А знаете почему, как я думаю? — Тут она провела пальцем по горлу. — Их там рубят на мелкие кусочки. И выбрасывают местным бездомным кошкам.
Марта скривилась, а Элси побелела. «Правда?» — прошептала она одними губами.
— Твоя сестра больная, — сказала Марта.
— Если вы думаете, что все не так, то вы себя обманываете, — заявила Рэйчел. — По-вашему, что, у Антэнка в кабинете волшебная труба — запихнул их туда и — р-р-раз! — они оказались снаружи?
— Ну, так или не так, — сказала Элси, — нам осталась тут только неделя, да, Рэйч? Так что надо просто не нарываться на выговор.
Рэйчел снова забралась на кровать.
— У меня один уже есть. Я как будто помеченная. В любой момент могу закончить, как этот Карл, — добавила она тихо и серьезно, отчетливо вздрогнув на последних словах.
— Да ладно, Рэйч, — возразила Элси. — Не бойся. Осталось-то всего чуть-чуть.
— Ага, — поддержала Марта. — Считай, вам повезло.
Все трое замолчали. Наконец Рэйчел нарушила тишину:
— Я пойду туда.
— Что? — хором изумились Элси и Марта.
— В кабинет к мистеру Антэнку, — объяснила Рэйчел. — Я найду Карла — или то, что от него осталось, — и разоблачу этот дурдом.
— Рэйчел! — прошептала Элси дрожащим голосом. — Ты… ты же получишь выговор!
— Или два. Или пять, — сказала Марта. А потом добавила почти себе под нос: — Интересно, что бывает, если заработать больше выговоров, чем надо для запрета?
Рэйчел оставила это без ответа, вскочила и опустилась на колени у кровати Элси. Потом жестом подозвала Марту.
— Я туда проберусь. Пока вы тут дрыхли, я наблюдала. Два дня назад ночью пошла в туалет, а когда возвращалась обратно, то заметила, что у двери никого нет. Оказывается, в полночь мисс Талбот уходит с поста, а смена приходит хорошо если через пятнадцать минут. Я успела дойти до самого кабинета, только потом струсила и пошла обратно.
— Но разве он его не запирает? — спросила Элси.
Рэйчел хитро улыбнулась, протянула руку и, вытащив из-под своей подушки маленький медный ключик на желтой ленточке, весело поболтала им перед носом у девочек.
— Где ты его взяла? — ахнула Марта.
— В чулане со швабрами, — сказала Рэйчел. — Он по дороге сюда. Я не смогла удержаться — мисс Талбот оставила его открытым. Там есть ключи ко всем комнатам. На этом написано «кабинет Дж. А.».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев