Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Берсерк забытого клана. Тернии Великого Разлома - Юрий Москаленко

Читать книгу - "Берсерк забытого клана. Тернии Великого Разлома - Юрий Москаленко"

Берсерк забытого клана. Тернии Великого Разлома - Юрий Москаленко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Берсерк забытого клана. Тернии Великого Разлома - Юрий Москаленко' автора Юрий Москаленко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

677 0 11:03, 27-10-2021
Автор:Алекс Нагорный Юрий Москаленко Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Берсерк забытого клана. Тернии Великого Разлома - Юрий Москаленко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России… Второй из мифических предметов Рюрика Мирного, загадочный Скипетр Души Владыки Захребетья, близок к раскрытию своей тайны. Феликсу придётся возвратиться за Великие Хребты. И не одному, а с новыми соратниками в деле заговоров и интриг Великой Империи Руссии. На западе продолжается неприятная история с попытками смены правящей династии. Однако не всё идёт так, как запланировали заговорщики, ведь вмешательство нашего героя вносит серьёзные коррективы в их коварные замыслы.
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
Перейти на страницу:

Хотя… нет! Есть одно, но на мой взгляд незначительное. Мебель у клерка слегка обновилась. У того сгорбленного парня в нарукавниках писаря, постоянно занятого своими талмудами и амбарными книгами. Он привычно совмещает это важнейшее занятие с приёмом и учётом всех посетителей Земского Приказа, вотчины господина Розенберга.

Проходя по величественному залу, я сменил свою поступь на более жёсткую, чтобы заблаговременно обозначить своё приближение топотом обуви о каменный пол.

И это сработало, так как клерк обратил внимание на меня, оторвавшись от наблюдения за пером, самостоятельно порхающим над журналом, и что-то там переписывающим.

Я обратил внимание на его новенький секретер. Или на секретарскую конторку с обилием полочек, ниш и скромненьких ящичков с дверками, расположенными в некоем подобии узкой и невысокой надстройки столешницы. Непосредственно перед лицом работника. Этакий письменный столик с наклонной рабочей поверхностью. Работа за ним помогает сохранять осанку и зрение.

Хочешь сидя рабой, а хочешь и стоя, если отрегулировать столешницу по высоте. М-да уж, и такое возможно, что ясно по специальным барашкам с резьбой, размещённых по углам интересного изделия для трудолюбивых секретарей.

Клерк же, к слову, работает сидя. Однако, если он выпрямиться, или хотя-бы немного привстанет, то прекрасно увидит того человека, который подойдёт к его рабочему месту. Посетителя в общем, а в частности, он прекрасно увидел меня.

— Г-господин Феликс? — он подскочил со стула. — Вы вновь удостоили нас посещением! Как это прекрасно! — клерк вышел из-за своего рабочего места, и буквально выбежал в центр зала, встречая меня.

Далее, мы пошли уже вместе, практически плечом к плечу.

Естественно, первым делом мы направились к его конторке с талмудом учёта гостей, как и заведено правилами посещения. Я полагаю для моей регистрации в качестве визитёра.

Работник пера и тетради Городской Управы и Земского Приказа, буквально съедает меня заискивающим взглядом. И это меня слегка настораживает. А может и не слегка.

Однако, своё недоумение я умело скрываю ментальной блокировкой сознания, впрочем, как и всегда в таких подозрительных случаях. Атмосфера всеобщей радости от встреч со мной вызывает определённое напряжение, и вносит коррективы в ответное поведение.

А вот произнести свою полагающуюся реплику приветствия я так и не успел…

— Смею вам доложить, господин Феликс, — внезапно клерк перешёл на полушёпот, опасливо покосился на скучающих жандармов, и осмотрел тёмные закоулки зала, действуя словно заговорщик. — Господин Розенберг частенько упоминал вас в разговорах на различные темы, — продолжил делиться секретами словоохотливый работник пера, со смешным крючковатым носом.

— С кем же? — я вставил-таки вопрос.

— Да, почитай, практически со всеми вельможами, переступающими порог нашей управы, — последовал незамедлительный ответ, который я и ожидал. — Но господин Шевалье упоминал о вас, Ваша Светлость, только в положительном свете-с! — пояснил клерк важную деталь и часто-часто закивал, чуть отстранившись, дабы поставить акцент на истинной правдивости сделанного дополнения.

— Что ж, это радует, — скупо констатировал я, изображая абсолютное безразличие.

Мол — а мне без разницы в каком свете меня преподносят. До фонаря, если более точно выразиться.

— Любезнейший, подскажи-ка мне, а шевалье Розенберг сейчас у себя? — я решил сменить тему и перейти к деловой части общения. — У меня демонически мало времени, а скопившихся дел — просто уйма.

Мне чертовски не нравится выслушивание всяческих домыслов клерков, с подборкой собранных слухов, вкупе с закулисными сплетнями вельмож из городского управления. Именно такое состояние я и попытался отразить как в своей мимике, так и в интонации заданного вопроса.

Клерк прекрасно понял смысл эмоционального контекста, поэтому подобрался и посерьёзнел, приняв на себя образ ответственного работника.

— Извините меня за необдуманное проявление вольности в своём поведении, — он догадался произнести правильные слова. — Безусловно, господин Глава Земского Приказа находится сейчас в своём кабинете, — он несказанно обрадовал меня этим ответом. — И я уже позаботился, чтобы его уведомили о вашем прибытии, господин Феликс, — клерк учтиво поклонился. — Соответствующие записи уже сделаны, и по всем правилам, посему, вы можете проходить, Ваша Светлость, — парень указал приглашающим жестом на ступени главной дворцовой лестницы, и ещё раз склонил голову. — Прошу Вас!

— Благодарю! — я отдал положенную дань вежливости ответным кивком, и отправился в указанном направлении.

Спешить я не стал, по банальной причине показаться более заинтересованным лицом в предстоящей аудиенции.

Пусть Шевалье немножко понервничает, ожидая моего появления в своём кабинете. Да, определённо этот ход пойдёт на пользу моему предприятию. Пускай Розенберг загорится желанием с предвкушением интригующих новостей, связанных с моим долгим отсутствием в городе Верхнем Ляпине, да и вообще в Захребетье.

И я надеюсь на то, что прозвучавшее от меня предложение очень заинтересует уважаемого главу Земского Приказа. Э-мм, при должной эмоциональной и психологической подготовке процесса делового общения. С ментальной точки зрения, конечно же.

— Хе-х! Да будет, что должно! — пробормотал я, и как оказалось вслух. — А что, может получиться прикольный лозунг нашего отряда!

М-да, вот только над отзывом необходимо серьёзно поработать… А-а-га-сь! Но только не мне. Ну-у… Можно и накидать парочку заготовок…

— Да будет, что должно! Кентербери нанесёт ответный удар! — проговорил я и улыбнулся сам себе. — Не-е-е. Может так? Брамале октопулис! Дэш модиус оакия! — тут я откровенно заулыбался. — Н-да-а… Хрен знает что означает, зато звучит! Надо ещё ритуально прикоснуться двумя пальцами к переносице, сопроводив отзыв поклоном, — пробубнил я, настойчиво прогоняя свои хулиганские мысли.

Подняться на второй этаж, где находится приёмная и рабочий кабинет Первого Советника Главы города, особого труда не составило. Я вновь увидел открытые двери приёмной, где за секретарским столом опять никого не оказалось.

Посему, мне ничто не помешало решительно пересечь этот скромненький зальчик, и остановиться у самих дверей кабинета Главы Земского Приказа.

В этот раз я счёл правильным постучать и дождаться разрешения, прежде чем войти.

Тук…

— Входите, мой дорогой друг, Феликс Игоревич, — прозвучали слова приглашения и дверь распахнулась. — Рад снова лицезреть вас в добром здравии! Прошу, проходите, садитесь туда, где вам будет удобнее.

Он вышел навстречу и обвёл рукой полукруг, изобразив жест радушия и гостеприимства. Мне показалось, что он караулил меня у двери.

— О-оо! Я тоже несказанно рад нашей сегодняшней встрече, — я пошёл с ним рука об руку, прямо к круглому столику с парочкой кресел. — Давайте опустим официоз, господин Розенберг, так как у меня есть взаимно-интересная тема для нашего дружеского общения, — я заговорщически осмотрел его кабинет, словно ища нечаянных соглядатаев. — И разговор, разумеется, строго конфиденциален, — я добавил побольше проникновенности в это важнейшее примечание.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: