Читать книгу - "Лиорн - Стивен Браст"
Аннотация к книге "Лиорн - Стивен Браст", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Семнадцатый роман про Влада Талтоша, действие — сразу после "Ястреба" и финала "Тсалмота" (т. е. пока и по внутренней хронологии семнадцатый). Влад в очередной раз скрывается от Левой Руки, на сей раз — в театре, и как всегда, ему везет вляпаться в очередную историю…
Вследствие чего Алерак организовал фонды, которые затем шли на строительство библиотек, музеев изящных искусств, концерт — залов и театров.
«Плачущий Паяц» строили на протяжении четырнадцати лет, изначально им владела небольшая команда орков, которые одними из первых подставили ведра, когда виконт Алерак пролился золотым дождем. Холмистый район Адриланки (а вернее, сразу за чертой тогдашней Адриланки) состоял в основном из суглинка, так что не составляло никаких сложностей зарыться в толщу холма насколько понадобится, чтобы у театра хватило рабочего пространства. Прорыли также туннели, соединяя «Паяца» с театрами «Высокая Гавань» и «Устричный», впрочем, позднее их перекрыли. Театры эти тогда называли «Троицей», но данный термин вышел из употребления, когда Адриланка раздалась вширь и включила в себя этот район, что произошло во времена Междуцарствия и позднее.
Архитектор, которому мы обязаны всем видом «Паяца», некий валлиста по имени Дувин — Тали, был влюблен в массивные золоченые купола и винтовые лестницы раннего Тринадцатого Цикла, что, собственно, и обеспечило уникальный облик театра, если сравнивать с более простым функционалом двух других воплощений «Троицы».
Театр, однако, претерпел значительные изменения, хотя времени с его основания прошло не так много. Садик на заднем дворе исчез, его сменили склады костюмеров. Салон на верхнем этаже, что некогда славился импортными винами и ойшкой, закрыли и перестроили, организовав там кабинет режиссера, склады осветителей, кабинет осветителя и небольшую комнату отдыха для рабочих сцены, каковой они фактически не пользуются.
«Плачущий Паяц», с его характернейшией рельефной семифутовой физиономией клоуна на фасаде над парадным входом и нависающим над ним открытым балконом, смотрит на Листопадную улицу с видом радушным и опасливым, беспокойным и успокаивающим, словно сообщая: я могу провести вас по таким местам, куда сами вы ни за что не отправились бы, однако всегда в итоге приведу обратно.
Ибо взять вас в путешествие и привести обратно, уже измененными — это именно то, для чего предназначен театр в лучших своих воплощениях.
6. ДЕНЬ 2 АКТ 1 СЦЕНА 2
Летра Савоуд:
При дворе нынче странные крутят дела, И уйти не могу — я присягу дала. Я приказ получила, но как все исполнить — не знаю. Что случилось — не в силах никто изменить, Что случилось — уже от людей не укрыть; Так кипящей водой на котле крышку приподнимает. Император велит: слухи — остановить. Волшебство я любое могу сотворить, Я готова одна против тысячи встать — Но нет средства, чтоб людям не дать языки развязать!..Хор (Придворные):
Слово Императора — золотое слово. Мы его не любим, да, но все под его кровом Вместе обитаем мы и вместе процветаем. Помоги Империи, твою мы славу знаем. А если не получится, уже не наше горе; О, Темная Владычица, погибель для героев!..Летра:
Ох, всех бы вас да вышвырнуть в Великое бы Море!.. Так, как было — солдатам нельзя поступать: Выиграв бой — проигравших нельзя убивать, Даже если там был просто сброд ополченцев безродных. Я хотела, как должно, проблему решить, Покарать всех виновных и правду раскрыть; Мне ж велели — подальше все спрятать от прессы свободной. …Только им бесполезно о должном твердить, Чушь любую друг другу готовы скормить, Лишь бы вид благонравный иметь при дворе… Мне б все бросить да скрыться в своей недоступной горе!..Хор (Придворные):
Слово Императора — золотое слово. Мы его не любим, да, но все под его кровом Вместе обитаем мы и вместе процветаем. Помоги Империи, твою мы славу знаем. А если не получится, уже не наше горе; О, Темная Владычица, погибель для героев!..Летра:
Ох, всех бы вас да вышвырнуть в Великое бы Море!..(На мостике)
Сенешаль при дворе — как всегда, медоуст; Знаменосец — скучней, чем ободранный куст; Интендант в казначействе — проныра и вор, А привратник надежнее каменных гор. Все, что вскроет Держава — объявит герольд, Виночерпий услужливо кубки нальет, А Хранитель Сиденья… вот правда, друзья, Он работает тем, чем похвастать нельзя.Валенда:
С каждым днем все сложней все в секрете держать… Вам задание ясно? Тогда — выполнять.Летра:
Повеление ясное выдали вы. (в сторону) Только сделать такое — и боги не властны, увы.Валенда:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев