Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик

Читать книгу - "Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик"

Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик' автора Татьяна Герцик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

253 0 21:01, 24-02-2022
Автор:Татьяна Герцик Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сильвер заключает мир с имгардцами, но, даже объединившись со стародавними врагами, Терминус не спасти. Феррун пытается найти последний осколок колдовского камня из короны древних королей – «Примум», и выяснить, что за дракон спит под королевским дворцом Купитуса. Нескио, сдерживающий натиск врагов на юге, вновь зовет на помощь Ферруна с Амирель – в войска терминцев проникли шаманы южаков, превращающие верных испытанных воинов в предателей. Смогут ли наследники королевской крови справиться с этой новой напастью?
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77
Перейти на страницу:

– Думаю, так, – согласился с ней Беллатор и широко улыбнулся вошедшему. – Но мой брат решил-таки составить нам компанию.

В трапезную вошел переодевшийся Сильвер и сел подле левой руки Амирель. Она искоса на него посмотрела – он был чист и опрятен, по-военному успев привести себя в порядок за каких-то несколько минут. Отвернувшись, она с досадой подумала, для чего он сел рядом с ней – ведь за столом была целая уйма свободных мест.

Ему тотчас подали приборы, и он принялся за еду, угрюмо глядя в свою тарелку. Холодность Амирель его убивала.

– Извини меня, если я сделал что-то не так, – виновато выговорил он тихо, только для нее.

– Не понимаю, о чем вы говорите, ваша честь, – во весь голос ответила она и обратилась к Беллатору: – Я сыта, спасибо вам за доставленное удовольствие трапезничать в вашей компании.

Она ушла, а Сильвер с силой бросил вилку на стол.

– Вот за что мне это, Беллатор! Что я такого сделал?

– Просто переспал с другой, это же такая мелочь, – иронично согласился с ним старший брат. – Боюсь, женщины в этом отношении гораздо более щепетильны, нежели мужчины. Это твоей возлюбленной по нраву не пришлось, что она тебе и показывает.

Сильвер побледнел.

– Я вовсе об этом забыл, – он вытер со лба выступившую холодную испарину. – Но как Амирель об этом узнала?

– Может быть потому, что ты этого вовсе не скрывал? – с той же насмешливостью предположил Беллатор. – Твои воины судачили о твоих постельных подвигах на каждом углу, причем во все горло, я слышал это сам, вовсе даже не прислушиваясь.

– Демон все побери! – Сильвер окончательно расстроился и даже, будто простуженный, зашмыгал носом. – Она решила, что я ей изменил?

– Изменить можно жене, а у вас другие отношения, – поправил его брат. – Думаю, она чувствует себя обманутой. Что, по сути, так и есть. Ведь ты же наверняка говорил ей о своей любви, а для женщин непременной составляющей любви является верность.

– И что мне теперь делать? – спросил Сильвер жалобным тоном, как маленький обиженный мальчик. – Я так надеялся, что она мне хотя бы улыбнется.

– Не знаю, – вздохнул Беллатор. – Амирель гордая девушка и не скоро забудет подобное оскорбление. Дорогими подарками и клятвами ее доверие не вернуть. Она не понимает, что мужчина вполне может искренне любить одну и в то же время спать с другой, просто скидывая угнетающее его семя.

Сильвер удрученно помотал головой.

– Да что же это такое! Со всех сторон сыплются гадости. Неужели в моей жизни не будет никакого просвета? – вырвалось у него из самой глубины измученного сердца.

Беллатор решил ободрить брата и тихо сказал:

– У меня для тебя есть добрая весть: Амирель с Ферруном никогда не спали вместе. По сути, они вовсе не супруги.

Вскочив, Сильвер громко воскликнул:

– Это правда?

Беллатор укоризненно прижал палец к губам:

– Не забывай, слуги стоят у дверей. Не стоит давать им лишнюю пищу для слухов и сплетен.

Сильвер рухнул обратно и несколько минут потрясенно молчал, осознавая эту невероятно радостную для себя весть.

– Значит, Амирель свободна?

Беллатор пожал плечами.

– С одной стороны, по нашим законам – да, но с другой я сам везде объявлял их мужем и женой.

– Можно будет сказать, что это делалось для безопасности Амирель, чтоб к ней никто не лез с ненужными ей ухаживаниями, – предложил сидевший как на иголках брат. Единственное, чего он хотел – найти Амирель и покаяться, вымолив ее прощение.

– Посмотрим, – уклончиво сказал Беллатор, понимающий, что все не так просто. – Но ты лучше поешь, ты же наверняка голоден.

Кивнув, тот принялся за еду. По его горящим возбуждением глазам было ясно, что он строит великие планы. Дождавшись, когда брат закончит трапезу, Беллатор негромко сообщил:

– Мы выяснили, что у Ферруна синяя кровь. И побывали в королевской части, видели портрет последнего принца. Так вот Феррун – это Феррео. Трон перенес его в наше время. Думаю, не зря. В нем наше спасение.

– Ты знаешь, я подозревал что-то в этом духе, – Сильвер спокойно принял и это известие. – Уж слишком Феррун необычен и странен. Но вот каким он станет королем? С его-то нетерпимостью и вспыльчивостью.

– Уверен, король из него получится благородный, – твердо ответил Беллатор. – Не знаю, откуда у принца замашки уличного мальчишки, но он помаленьку вспоминает то, что с ним было до рокового ранения. Надеюсь, он вспомнит все.

Сильвер склонил голову, принимая это как данность.

– Что ж, король у нас есть. Теперь бы еще восстановить камень из королевской короны.

– Феррун называет его «Серебро ночи». И он уже восстановлен. Феррун спускался в подземелья под дворцом и нашел место упокоения своего отца. Примум был у него.

– Вот это воистину радостная весть! – Сильвер широко улыбнулся. – На душе у меня полегчало. Но почему об этом не известили меня?

– Не хотели рисковать. Гонца всегда можно перехватить и расшифровать даже умело зашифрованное письмо. Зато сейчас ты узнал столько радостных новостей кряду.

– Можно мне рассказать об этом членам моего отряда? – спросил Сильвер, не желая скрывать от друзей столь потрясающие известия. – Я прибыл с ними. Сам понимаешь, без охраны меня мои полководцы просто не отпустили.

– И это правильно. Один в поле не воин, – Беллатор был полностью согласен с его военачальниками. – Думаю, членам твоего отряда можно рассказать обо всем, кроме одного, что Феррун – наш будущий король. Он запретил это делать, сказал, еще не время.

– Хорошо, об этом я говорить не стану. Пока Совет не начался, спущусь к ним и расскажу все, что можно. Хочется обрадовать и их тоже.

– Не задерживайся. Опаздывать не след.

Сильвер стремительно убежал, а Беллатор прошел в малый зал для заседаний. Удобнее было бы говорить в его кабинете, но он хотел придать особую значимость словам, сказанным здесь, в торжественной и строгой обстановке. Первым на Совет подоспел Роуэн в своем привычном черном кафтане. Поздоровавшись, глянул на золотую лепнину, украшавшую потолок, промычал что-то неодобрительное и сел в кресло возле большого круглого стола из драгоценного палисандра.

Рядом с ним занял место удрученный полученными известиями и неминуемым расставанием с женой нескио. Пришедшая следом Амирель села немного поодаль, напротив нее устроился Крис. Последним прибежал Сильвер, и только тогда на прозвучавший зов наместника из камина выпрыгнул Феррун в украшенном полосами сажи камзоле.

Сделав вид, что все идет так, как должно, Беллатор провозгласил:

– Итак, все в сборе. – Кратко изложив призыв короля Фарминии о помощи, предложил: – Говорите все, что думаете. Будем решать, как нам поступить.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: