Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Темное сияние - Соня Сэнь

Читать книгу - "Темное сияние - Соня Сэнь"

Темное сияние - Соня Сэнь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Темное сияние - Соня Сэнь' автора Соня Сэнь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

298 0 12:00, 03-01-2022
Автор:Соня Сэнь Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Темное сияние - Соня Сэнь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Однажды на Земле стали появляться Разломы, из которых в наш мир хлынула энергия, получившая название «Темное сияние». Одних людей она убивала или превращала в монстров, других — наделяла удивительными и пугающими способностями. Так общество разделилось на «нормальных» людей и «демонов», обладающих сверхсилой — и отвергаемых всеми. Кассандра, молодая писательница, привлекающая внимание демонов, внезапно узнает о своем особом даре и предназначении. Именно ей предстоит решить дальнейшую судьбу этого мира — и она твердо намерена никогда не вставать на сторону зла. Вот только именно там, на темной стороне, она нашла того, о ком тоскует ее сердце…
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:

— Спасибо, Мейз. Ты ослышался.

Они провели в «Лимбе» еще пару часов, пролетевших на удивление незаметно. Дар и Кристина рассказывали Кассандре о своей жизни в роли демонов, о том, как учились управлять проснувшимися способностями и подстраиваться под человеческое общество. А она, в свою очередь, разоткровенничавшись под воздействием алкоголя, выложила им свою историю — историю девочки, выжившей благодаря матери-ведьме и начавшей писать книги, чтобы избавиться от терзающих ее снов. Затем Кристина окончательно спьянела, начала требовать сделать музыку погромче, после чего и вовсе попыталась залезть на барную стойку, чтобы продемонстрировать публике фокусы с огнем — Дару пришлось стаскивать ее оттуда силой. Хорошо, хоть Морок и Тролль к тому моменту уже покинули бар, причем демоница, уходя, повернулась к Кассандре и изобразила рукой бегущего по столу паука. Впрочем, ее этот жест задел куда меньше, чем намеки Морок на их с Теодором близость.

Кое-как вытащив Кристину на улицу, Дар тут же воспользовался своей способностью к телепортации — и уже через минуту все трое стояли у крыльца дома Нуаре, располагающегося в одном из самых спокойных и благоустроенных пригородов Руннса. Дом, как и его соседи, был погружен в темноту; лишь в одном окне на втором этаже теплился приглушенный свет. «Кабинет отца» — икнув, пояснила Кристина.

— Иди уже, — велел Дар, слегка подтолкнув ее к входной двери. — Мне с твоим папашей объясняться не улыбается.

— Ага, — согласно кивнула девушка и, уже переступив порог, обернулась к ним: — А моя машина?

— Осталась у бара, завтра заберешь. Я раньше такие большие предметы не телепортировал, так что не стал рисковать — вдруг потеряю по пути какую-нибудь часть, потом не расплачусь.

— Ну, ладно. Спасибо, что подбросил. С ветерком, — хихикнула она. — Здорово потусили, да? Нужно будет повторить!

— Обязательно, — проворчал Дар.

— Но не в баре, — с улыбкой добавила Кассандра.

Попрощавшись с никак не желающей расставаться демоницей, они вышли со двора и неторопливо зашагали бок о бок по тянущемуся вдоль дороги тротуару, решив немного прогуляться. Мягкую ночную темноту здесь разбавлял лишь золотистый свет фонарей, а единственным звуком, вторгающимся в безмятежную тишину, были трели поющего где-то в кронах деревьев соловья.

— Чувствуешь? — спросила Кассандра, всей грудью вдохнув душистый теплый воздух. — Сиренью пахнет.

— Вроде да, — принюхавшись, пожал плечами Дар.

— Не помню, когда в последний раз вот так гуляла. Ночью, подвыпившая…

— …в компании демона, — с готовностью подхватил он.

Кассандра засмеялась.

— Ну, я теперь тоже демон. И поопаснее тебя.

— Уверена? — Дар вдруг остановился, повернулся к ней, оказавшись неожиданно близко. Его ладони осторожно легли Кассандре на плечи. — Я ведь совсем не такой безобидный лапочка, каким тебе кажусь…

— Не сомневаюсь, — ответила она, глядя в его карие, сейчас почти черные, глаза. — Но, думаю, я бы с тобой сладила. А ты меня не боишься?

— Нисколько, — прошептал он, и руки его скользнули ниже, притягивая ее к нему так, что их тела соприкоснулись. Медленно, очень медленно, словно давая ей возможность отстраниться, демон склонился к ее губам, и Кассандра, привстав на цыпочки, потянулась ему навстречу.

Поначалу его поцелуй был легким и нежным, почти несмелым, но когда Кассандра подняла руки и зарылась пальцами в его взлохмаченные, как обычно, волосы, Дар позволил страсти взять над ним верх. Его губы, отдающие горьковатым привкусом пива, впились в губы Кассандры почти до боли — и тут совсем рядом, в одном из ближайших дворов, разразилась яростным лаем собака, заставив их отпрянуть друг от друга, а затем, переглянувшись, прыснуть со смеху.

— Пожалуй, нам лучше убраться отсюда, — заметил Дар, обнимая Кассандру, и спустя мгновение укрытый ночью пригород сменился полумраком его лофта.

Демон вновь склонился к ней, намереваясь продолжить начатое, но Кассандра нехотя отодвинулась, уперев ладони ему в грудь.

— Я немного пьяна и не уверена, что завтра об этом не пожалею, — честно призналась она. — Кроме того… помнишь, ты спрашивал, что связывает меня и Теодора?

— Не продолжай. — Он мрачно покачал головой. — Я не дурак, давно все понял.

— Но я очень хочу его забыть, — торопливо добавила она. — Правда. И ты… ты мне нравишься, Дар. Просто давай попробуем на трезвую голову.

— Попробуем что?

— Да все, — ответила Кассандра, чувствуя, что краснеет.

Дар хмыкнул, открыл было рот, собираясь что-то сказать… и, вскрикнув, дрыгнул ногой, в которую вцепился когтями подкравшийся к ним Асмодей. Кот, отлетев в сторону, удивительно изящно для своей комплекции приземлился на пол и сел, обвив лапы пушистым хвостом. Его глаза светились в полутьме двумя изумрудными угольками.

— Да что на тебя нашло? — возмущенно повернулся к нему парень.

— Ревность, — пояснила Кассандра и, нахмурившись, погрозила любимцу пальцем. — Фу, Модя, как не стыдно!

Однако в голосе ее звучал смех.

* * *

Риннон сидела на мягком удобном диване в подвале своего дома и с интересом рассматривала Алексея Зимина, привязанного к стоящему напротив стулу. За его спиной молчаливой глыбой возвышался Танк, личный помощник Риннон, к услугам которого она прибегала, когда ей требовалась грубая — и устрашающая — сила. А сейчас он выполнял еще и роль охранника, на которую Морок и Тролль по определенным причинам не годились.

Алексей, которого Риннон сразу же переименовала в Алекса, оказался крепким орешком. Молча смотрел на нее, бледный, но с решительно сжатым ртом, не умоляя отпустить его и не задавая без конца бестолковые вопросы вроде «кто вы?», «где я?» и «что вам от меня нужно?» Скорее всего, догадывался о цели его похищения и ждал, когда так бесцеремонно изучающая его демоница сама расскажет ему, зачем он ей понадобился.

— Ты говоришь по-английски[3], Алекс? — наконец, соблаговолила нарушить молчание Риннон.

Парень кивнул, не отрывая от нее настороженного взгляда кристально-голубых глаз. Под левым, заметно заплывшим, наливался фиолетовым свежий синяк — Танк слегка перестарался.

— Постараюсь ответить на вопросы, которые наверняка сейчас крутятся в твоей голове. Ты находишься в Валкасии, в городе Руннсе, в моем доме. Меня зовут Риннон Келли, и я возглавляю клан руннских демонов. Мне необходимы твои услуги, Алекс, и если ты пойдешь мне навстречу и сделаешь свою работу хорошо, получишь свободу — и свою семью обратно. Если же нет… — она замолчала и многозначительно покосилась на Танка.

— Что с моими родителями? — разлепив пересохшие губы, хрипло спросил паренек. Несмотря на то, что в его речи слышался легкий акцент, английским он владел вполне сносно.

— Они в полном порядке и находятся в безопасном месте. Как только ты сделаешь то, что мне нужно, вы все вместе вернетесь домой, даю слово.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: