Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри

Читать книгу - "Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри"

Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри' автора Энн Маккефри прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

506 0 15:43, 08-05-2019
Автор:Энн Маккефри Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Планета Перн очень похожа на первозданную Землю — так решили очарованные ею косморазведчики. И — «проморгали» смертельную опасность, нависшую над этим внеземным раем.
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:

— Я ее нашел! — крикнул один из спутников Пола, поставив ногу на каменную пирамиду.

— Значит, так вот ты прячешь метки, показывающие границы твоих владений? — крикнул Пол. — Подумать только, как он задирает нос, демонстрируя свое умение ходить по воде!..

Он стоял, уперев руки в бока, и откровенно ухмылялся, наблюдая за торжественным шествием.

Перебравшись на противоположный берег, Рэд наклонился с седла и крепко сжал руку Пола.

— Вода несет много песка и грязи, иначе вы бы увидели отмель, по которой можно перейти на ту сторону, — сказал он и отправился вместе с Брайаном осматривать каменную пирамиду и вешки.

— Мог бы покрасить ее, что ли, — заметил Пол, когда ему подвели коня — одного из питомцев Цезаря Галлиани. Девушка, державшая коня за повод, оглядела Короля и одобрительно улыбнулась Рэду-

— Внесу это в список неотложных дел, как только мы вернемся, — ответил Рэд, — и, может, построю пирамиду повыше, чтобы ее уже никто не проглядел.

Девица из семейства Галлиани, чьего имени Рэд никак не мог вспомнить, помогла Полу взобраться в седло и поправила стремена.

— Вы так быстро добрались сюда; наверное, уже немного осталось? — с затаенной надеждой спросил Пол.

— Немного, если ехать с той скоростью, с какой обычно езжу я, — усмехнувшись, с легкой иронией ответил Рэд. — Но даже если мы поедем медленнее, все равно это займет час с небольшим. Как вы добрались?

Рэд ясно видел, что Пол сидит в седле отнюдь не так, как люди, привыкшие к подобным упражнениям. Когда гнедой мерин перешел на очень ровную, но быструю рысь — вероятно, самый привычный для него аллюр, — Адмирал слегка поморщился и привстал в стременах. Несомненно, верховая езда навсегда останется для Бендена лишь неизбежным злом. И все-таки он приехал, поэтому Рэд решил воздержаться от замечаний. Зи Онгола, по всей видимости, чувствовал себя в седле более комфортно, как и Джу Аджай-Бенден. Последняя, кажется, была даже довольна путешествием и с оживленным интересом оглядывалась по сторонам, изучая раскинувшиеся вокруг земли.

Сесилия Радо приехала посмотреть, как Рэд воплощает в жизнь ее архитектурные разработки. Увидев среди прибывших лысеющего и немного полноватого Аркадия Стурта и худого седеющего Франческо Вассело, Рэд подумал, что теперь ясно, кто собирается осваивать западный полуостров вместе с Зи Онголой. Кроме них, в экспедицию входили трое отпрысков многочисленного семейства Дафф и двое младших Шульцев.

Обратный путь кавалькада действительно проделала с гораздо меньшей скоростью, но вскоре перед ними предстал грандиозный фасад Холда, сложенный из оранжевого и оранжево-красного камня различных оттенков. Прокладывая дорогу, ведущую к Холду, Рэд как раз и рассчитывал произвести такое впечатление и сейчас с гордостью выслушивал восторженные отзывы.

К нему подъехала девица Галлиани, ловко сидевшая в седле маленькой каштановой кобылки.

— Папа послал меня вместе с ними как шпиона, — заявила она с милой улыбкой. — Я Терри, на тот случай, если вас интересует мое имя.

— Добро пожаловать, Терри, шпионьте, сколько хотите, — дружелюбно улыбнувшись в ответ, ответил Рэд.

— Это жеребец — один из потомков Крикета, принадлежавшего Шону? — спросила она. Видно было, что ей приятно смотреть на Короля, двигавшегося с уверенной силой и грацией.

— Именно так.

— А мне папа уступил только эту, — не без отвращения заметила девушка. — Иногда он просто невыносим.

— Он — твой отец! — Ответ Рэда прозвучал немного сурово, хотя, заметив неровную тряскую рысцу кобылки, он не мог не посочувствовать девушке.

— Это верно, — не похоже было, что Терри раскаивается в своих словах. — Но, если у человека есть собственные мысли и идеи и он хочет воплотить их в жизнь, почему бы не позволить ему сделать это? Планета достаточно велика…

В ее тоне явно слышался упрек.

— Отправляешься на новое место с Зи Онголой? Она кивнула.

— Хотелось бы. Ему понадобятся более выносливые кони, чем те, которых разводим мы. — Она снова окинула одобрительным взглядом Короля и других коней Холда. — Очень может быть, что Зи станет вашим постоянным клиентом.

Она снова улыбнулась Рэду и, развернувшись, направилась к Сесилии, чтобы продолжить путь вместе с ней.

— Ванна подождет, Маири, — твердо повторил Пол Бенден, когда Маири в очередной раз предложила ему отдохнуть, чтобы горячая вода расслабила напряженные после скачки мышцы. — Лучше уж я займусь этим после того, как эта проклятая дверь встанет на свое место. А пока мне хватит и кла.

На кружку горячего кла и несколько свежеиспеченных сладких булочек его все-таки удалось уговорить.

Во дворе Холда уже были расставлены столы с кла и легкими горячими и холодными закусками; готовившееся тут же во дворе жареное мясо предвещало роскошное пиршество.

— Маири, теперь, когда мы немного освежились с дороги, — заговорила Сесилия, — почему бы тебе не познакомить меня и Джу со своим хозяйством?

— Мы предупредим вас, прежде чем запереть снаружи, — жизнерадостно воскликнул Рэд, демонстрируя Полу, Зи и Франческо сделанные приготовления и то, как удачно Петр Чернов установил дверную коробку в каменный проем.

Рэд прищурился на солнце, и Пол вопросительно посмотрел на него.

— Сорка и Шон сказали, что прибудут сюда посмотреть, как мы установим дверь, и останутся с нами на праздничный ужин. И… — Рэд помолчал, переводя взгляд с Онголы на Бендена. — Как только мы начнем собирать достаточный урожай, я планирую отсылать Вейру часть всего, что мы выращиваем и производим. У них хватает дел и без того, чтобы заниматься хозяйством.

— О да… — Пол потер затылок, стараясь ни с кем не встречаться глазами. — Пока что они доставляют нам свежее мясо и плоды, когда летают на юг кормить драконов. Я не знаю, сколько времени еще продержатся островитяне Йерне, — Пол суховато усмехнулся, — но, как вы понимаете, это не слишком удобно.

— Скажи мне, Пол, — заговорил Рэд, наклоняясь к уху Бендена; в его глазах поблескивали смешливые огоньки, — а островитяне сейчас на собственном обеспечении, или Логоридесы и Галлиани периодически чего-то недосчитываются в своем хозяйстве?

— Ну, понимаешь ли, я никогда не спрашивал об этом, — ответил Пол, глядя на Рэда с самым невинным видом.

— Однако ж, как бы то ни было, — продолжал Рэд, — крылатые всадники не должны сами добывать для себя продовольствие. Холд должен снабжать тот Вейр, который его защищает.

— Я тоже буду платить свою десятину, — проговорил Зи Онгола; его глубокий голос прозвучал так торжественно, словно он давал клятву.

— Смерть Алианны показала всему Форту, как много мы требуем от этих молодых мужчин и женщин, — продолжал Пол. — Они же, со своей стороны, прекрасно справляются с трудностями. Я уже имел случай обсудить с Шоном проблему обслуживающего персонала; он предложил, чтобы мы послали к ним старших воспитанников, и те смогли бы взять на себя хозяйственные заботы. Они также станут новыми кандидатами на Запечатление. Я заставил Джоэла выделить достаточно припасов, чтобы новые люди не стали обузой для Вейра. У них есть место. У нас — множество людей… — Он снова усмехнулся. — Мать Алианны останется там, чтобы помочь в воспитании внуков. Она вдова, а Вейр, по ее уверениям, нуждается в твердой хозяйской руке. У всадниц королев не слишком много времени, особенно когда их королевы заняты будущим выводком…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: