Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Записки Черного Властелина - Александр Дихнов

Читать книгу - "Записки Черного Властелина - Александр Дихнов"

Записки Черного Властелина - Александр Дихнов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Записки Черного Властелина - Александр Дихнов' автора Александр Дихнов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

534 0 01:53, 08-05-2019
Автор:Александр Дихнов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Записки Черного Властелина - Александр Дихнов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом мире есть магия светлая и темная, есть Черный Властелин которого можно убить, но он опять воскреснет через некоторое время. И все бы хорошо, но Властелину надоело, что его постоянно убивают какую бы тактику он не избрал. Раз его постоянно побеждают светлые, то решает Властелин оставить вместо себя И.О. старого знакомого, древнего дракона. Сам же к светлым в попутчики набьется, для обмена опытом так сказать.
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:

Вас, возможно, удивляет, что Бьорн нисколько не думал о том, как он собирается искать в городе героев. Но он действительно ни в малейшей степени не был обеспокоен этим вопросом. По его мнению, необходимо было всего лишь выйти утром на главную площадь, стоять и ждать. А потом идти на шум.

* * *

В целом рассчитав все верно, Бьорн оказался прав не до конца – на шум можно было пойти уже ночью. И хотя Джерри и компания, мирно спавшие в своих кроватях, не являлись прямыми виновниками беспорядков, волшебник имел бы возможность попасть точно по назначению. Но он это дело проспал. Справедливости ради стоит признать, в центре города пресловутый шум был едва слышен.

Чего никак не скажешь о комнате наших друзей. Когда в глухой предрассветный час над их головами раздался жуткий грохот, все они мигом проснулись и перепугались. Вполне обоснованно – учитывая, с чем им пришлось столкнуться в последние дни, трудно было поверить, что неприятности могут быть поблизости, но у кого-то другого...

Однако прошла пара минут, их все еще никто не убивал, и Джерри сподобился трясущимися руками зажечь фонарь. Светлее от этого стало, но яснее – ничуть. Пусть к ним в комнату и не ломились, никого не отпускало тревожное ощущение того, что наверху совершается некая ошибка... А между тем над ними происходили очень серьезные вещи. Если первоначальный удар был трудно осознаваем, хотя и наводил на мысль о высаженной двери, то теперь в доносящихся звуках явно преобладал недвусмысленный лязг стали. Последовавший вскоре вопль, очень похожий на предсмертный, и еще один, сопровождаемый звоном разбитого стекла и шумом пролетевшего вниз крупного тела, только добавили перцу...

Но для Джерри и остальных блюдо и без того было достаточно острым – собственно, они могли только сидеть под одеялами, дрожать и молиться, чтобы все обошлось.

И как ни странно, мало-помалу начало складываться впечатление, будто и впрямь может обойтись. Во всяком случае звон оружия сперва утратил интенсивность, а потом стал звучать глуше, как если бы место схватки переместилось непосредственно из верхней комнаты куда-то в коридор. Это предположение, сделанное Джерри для самого себя, через несколько минут получило подтверждение и дальнейшее развитие – вновь усилившийся шум внезапно прокатился сверху вниз там, где находилась лестница. Причем больше всего он напоминал преследование одной группой лиц других. Вслед за тем какие-то события начали происходить на улице вокруг трактира, Джерри перестал судорожно стискивать край одеяла, отер лоб и произнес сакраментальную фразу:

– Пронесло, кажись...

Вот тут-то в их дверь и постучали. Тихо, но настойчиво. Последовала естественная реакция – все переглянулись, и никто не пошевелился. Но гость, похоже, ничего не перепутал – стук раздался вновь, по-прежнему негромкий, но более настойчивый.

Самым благоразумным было бы погасить свет и продолжать делать вид, будто все спят, но под влиянием испуга люди редко действуют благоразумно. Вот и Джерри вдруг почувствовал, что если этот размеренный стук будет звучать и дальше, то он неминуемо свихнется. Выбравшись из кровати, он указал рукой Бугаю на место рядом с косяком, и когда тот занял позицию, пошел открывать. Джерри собирался проявить осторожность – только отодвинуть щеколду и посмотреть в щелочку, кто это там пожаловал. Но едва ржавый засов со скрипом отполз в сторону, освобождая дверь, как та напористо атаковала Джерри, нанеся ему удар в лоб и опрокинув на пол. Трактирщик не вырубился, поэтому увидел, как в комнату ворвалось нечто, очень быстрое и решительное нечто. Оно моментально захлопнуло за собой дверь, заложило щеколду и, подойдя к Джерри, протянуло руку:

– Вставай!

Джерри несколько мгновений смотрел в бледно-голубые глаза чужака, затем, как загипнотизированный, взялся за предложенную ему руку и без видимого усилия был вздернут на ноги.

Следующую минуту-другую шел процесс взаимной идентификации, и хотя товарищей из Сонной Хмари было четверо, а гость всего один, нельзя сказать, чтоб они освоились быстрее – слишком уж странно выглядело все происходящее, в том числе и ночной гость. И действительно, если исходить из роста – меньше пяти футов, – крепкого, почти квадратного телосложения, а также кольчуги и боевого топора, наподобие наблюдавшихся вечером в зале трактира, то незнакомец несомненно являлся гномом. Однако кое-какие мелочи – довольно светлые волосы, отсутствие бороды, пара выпуклостей, весьма заметных даже под кольчугой, – подводили к мысли, что этот гном есть самая настоящая гномиха. В принципе наличие в природе таких существ подразумевалось, но люди никогда с ними не сталкивались.

Придя немного в себя, Джерри смирился с непреложностью факта, и, растерянно почесав нос, решил приступить к беседе:

– Э-э... Как тебя зовут?

Гномиха коротко вздохнула, переложила топор из левой руки в правую и представилась:

– Я – принцесса Финндувиахор.

– Ч-чего?.. – слабо переспросил Джерри.

– Фин. Просто Фин.

Джерри не слишком полегчало, но он нехотя кивнул:

– Фин. Ага, понятно... А что это ты такое сказала про принцессу?

Гномиха приподняла брови и обвела находящихся в комнате взглядом своих голубых глаз, как будто прикидывая: все здесь такие тупые, или есть посообразительнее?.. Результат оказался неутешительным, и она вздохнула еще раз:

– По-моему, и у людей, и у гномов считается, что принцесса – это дочь короля. Разве нет?

– Ну да, – согласился за всех Джерри.

– Так вот я и есть дочь короля...

– Не надо! – Джерри нервно вскинул руки. – Обойдемся без имен!

– Как скажешь, – без обиды кивнула Фин и... замолчала.

Пример оказался заразительным, и вскоре стала ощущаться некоторая неловкость. Как справедливо полагали остальные, болтать – дело Джерри, но сам он был по-прежнему растерян. Все-таки принцесса – это вам не местные гопники, черт знает, как с ней надо общаться.

Наконец Фин почувствовала, что так молчать можно до посинения, и не без ехидства предложила:

– Может, вы тоже представитесь для начала.

– Да, это можно, – радостно подхватил Джерри, которому показали выход из тупика, но тут же подвял. – Ну-у... Это вот Эрик, сын барона Рамсботтена.

Гномиха достаточно приветливо кивнула, на что Эрик поклонился, насколько это возможно сидя под одеялом, и Джерри уже без всякого воодушевления продолжил:

– А мы люди вроде как не знатные. Это – Элли. Я – Джерри. А он... – Джерри повернулся к своему другу, все еще стоявшему рядом с дверью, – Бугай.

– Бугай? – насмешливо переспросила Фин. – Не очень похоже на человеческое имя, насколько они мне известны.

– Все его так называют, – смутился Джерри (какое имя его друг получил при рождении, он попросту забыл).

Бугай, обсуждавшийся в третьем лице, не выказал ни единой эмоции, чем вызвал еще большее удивление гномихи, выразившееся в куда более придирчивом осмотре. По завершении Фин неожиданно протянула Бугаю свой топор:

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: