Читать книгу - "Зов долга - Сэнди Митчелл"
Аннотация к книге "Зов долга - Сэнди Митчелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Оба выслушали мой отчет о происшедшем за день, проявляя неподдельный интерес и прерывая меня только затем, чтобы задать совершенно уместные вопросы либо попросить передать что-нибудь из закусок. Я начал с происшествия на Дариене, удержавшись от искушения приукрасить события, поскольку знал из большого личного опыта, что чем более прозаичным выглядит рассказ о моем предполагаемом героизме, тем больше разрастается в дальнейшем снежный ком моей героической репутации.
— Подчиненные Киша выясняют все, что касается экипажа дирижабля, — проговорила Эмберли, набив полный рот нежнейшим сердцем грокса в подливе. — Некоторые из ключевых работников транспортной компании уже исчезли, но пока что ни один из тех, кого удалось перехватить, кажется, не был испорчен генокрадами.
— Значит, они не попытаются снова проделать то же самое, — произнес я, озвучивая скорее надежду, чем реальные ожидания, и, к моему облегчению, Эмберли кивнула.
— Киш повышает уровень безопасности в отношении всех экипажей коммерческих рейсов, так что никто отныне не поднимется в воздух без того, чтобы пройти генетический контроль.
Она зачерпнула тертого редиса, украсив им благоухающие субпродукты, заполняющие ее тарелку.
— Я должна сказать, что Киш кажется мне весьма эффективным арбитром, и потому неясно, за что его направили в такое захолустье, как Периремунда.
— Возможно, он дразнил не тех людей, — произнес я.
Подобное случалось во всех родах имперской службы: способные и амбициозные личности оказывались сдвинутыми на вторые роли излишне озабоченными своей карьерой некомпетентными начальниками либо просто поддерживали не ту сторону, которую следовало, во внутренних дрязгах и, таким образом, сводили свою карьеру с прямой дорожки. Сам я, человек, которому ничего не хотелось бы сильнее, чем высидеть все годы своей службы на какой-нибудь бессмысленной должности, не требующей особенных трудов и настолько далеко от неприятностей, как только возможно, все время огребал нечто совершенно противоположное. Это лишнее доказательство тому, что у Императора очень дурное чувство юмора.
— В любом случае для нас его назначение сюда оказалось большой удачей, — произнес Живан.
Он пригласил и Киша также присоединиться к нам за ужином, но арбитр отказался, предпочитая лично пойти по следу, оставленному нашим загадочным псайкером, и как можно быстрее, прежде, чем тот остынет. Я не был слишком удивлен, когда пришел предварительный отчет Киша, сообщавший, что неудачливый убийца оказался целиком и полностью человеком (в той мере, конечно же, в какой подобное определение вообще может применяться к тем, кого коснулся варп). Ни одно из порождений генокрадов, которых мне доводилось встречать раньше, не выказывало никаких способностей к колдовству, что я и отметил для своих собеседников.
— Никто никогда не описывал подобных случаев, — согласилась Эмберли, и это был редкий случай, когда инквизитор признала что-то невозможным.
— Перед нами встает вопрос, откуда взялся этот тип, — указал Живан, дегустируя рекаф, — и почему он стремился убить именно комиссара.
Мне оставалось только кивнуть:
— Я и сам недоумеваю по этому поводу. Вы или Киш куда более очевидная цель.
— Нужно так понимать, что вы не смотрели последнее время пикт-передач, — сухо отозвалась Эмберли. Конечно же нет, потому как каждодневные сплетни местных гражданских интересовали меня не больше, чем на любой другой планете из тех, где мне случалось побывать, и потому наша соблазнительная инквизитор не замедлила восполнить этот пробел в моих знаниях, не скрывая веселья в глазах. — Все новостные ленты переполнены тобой, так же как и печатные листки. Спроси любого периремундца на улице — и он ответит, что ты являешься публичным лицом Имперской Гвардии на этом мире.
— Ясно, — выдавил я, делая глоток горького напитка из своей чашки и ощущая, будто у меня между лопатками вдруг нарисовалась мишень. Насколько свидетельствовал мой личный опыт, гражданские не имели даже самого общего представления о том, как в действительности работает военная машина, и было жутко похоже на правду, что какой-то недоумок вообразил, будто, убрав меня, он в какой-то значительной мере подорвет нашу способность к обороне данной системы.[39]Это вернуло мои мысли к более фундаментальной проблеме. — Так кто же он такой и кто мог послать его?
— Ну, очевидно, что это был псайкер, — произнесла Эмберли, — надо сказать, сравнительно слабенький.
Я кивнул, стараясь показать, что тут мне все ясно, и, к счастью, Живан задал очевидно напрашивавшийся вопрос раньше, чем это пришлось сделать мне.
— Но как вы определили, что он был не очень силен? — Он снова взглянул на планшет. — Из данных вскрытия следует, что он был примерно сорока лет от роду, возможно ближе к пятидесяти. Он должен был успешно скрывать свое проклятие десятилетиями, иначе его уже давным-давно забрал бы Черный Корабль.
Я кивнул. Испорченность варпом, как правило, проявлялась с началом пубертатного периода, и именно это я и высказал вслух.
— Обычно это верно, — признала Эмберли, — но бывают и исключения.
Она пожала плечами, и бледно-желтая ткань платья скользнула по ее коже так, что мысли мои самым приятным образом отвлеклись от темы беседы на секунду или две.
— Вам стоило бы, впрочем, спрашивать об этом кого-нибудь из Маллеус или Еретикус: неподконтрольные псайкеры в их юрисдикции. Но я знаю о них достаточно, чтобы отличить ведьмака, неспособного контролировать свои силы. — Она кивнула мне. — Ты говорил, что все время замечал проблески движения возле того места, где он находился.
— Да, и это тоже. — Все это было в моем отчете о происшедшем, и именно таким образом мне удалось отбрехаться и объяснить, каким образом удалось располовинить этого выродка, без того, чтобы раскрыть тайну необычайного дарования Юргена. Насколько оставалось известно Кишу и Живану, мне просто повезло с одним из вслепую нанесенных ударов. — И я все время провоцировал его на болтовню, что давало мне знать о том, где он находится.
— Именно так. — Эмберли снова кивнула. — Если бы он был привычен к своим силам, он бы отмалчивался, максимально увеличивая свое преимущество, и знал, как не выдать своего местоположения. Его волнение позволяло тебе замечать его краем глаза, а он не мог достаточно сконцентрироваться и поддерживать целостной ту ауру, которой окутал себя.
— Похоже на правду, — сказал я. — Некоторым образом. Что оставляет нас с версией о безымянном ничтожестве, которое внезапно обнаруживает в себе способности псайкера и устраивает покушение на человека, которого только что увидел в пикт-передаче. Какие шансы, что подобное могло произойти?
— Не очень высокие, я бы сказал. — Живан поставил пустую чашку на стол и передал по кругу графин с амасеком, который по своим качествам был уж по меньшей мере равен всему, что могло найтись в коллекции Киша. — Я спрошу арбитра, существовали ли на Периремунде активные культы Хаоса. Где бы ни гнездились ведьмаки…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев