Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Белая нить - Алена Никитина

Читать книгу - "Белая нить - Алена Никитина"

Белая нить - Алена Никитина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Белая нить - Алена Никитина' автора Алена Никитина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

482 0 13:02, 14-07-2022
Автор:Алена Никитина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Белая нить - Алена Никитина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тень угрозы нависла над лесом Барклей. Загадочные смерти соплеменников вынудили наследника клана дриад пуститься на поиски ответов. Он и сам едва не стал жертвой душегубов. Еще и владыка клана куда-то запропастился. Уж не связаны ли обрушившиеся на лес бедствия с его спешным отъездом? Или к непорядкам причастна очутившаяся в лесу колдунья, с которой наследника связывает неведомая белая нить?Распутывая плотный клубок тайн и интриг, наследник всё глубже погружается в тёмное прошлое своей семьи и уже не знает, в силах ли он спасти родной клан от гибели.
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 103
Перейти на страницу:

Догадка о нападение хина рассыпалась пеплом, как сгоревшая ветвь.

— Откуда тогда кровь взялась? — вырвалось у Олеандра.

Вид у Сапфира был хищный, почти как у дикого стервятника на охоте. Его когти медленно скользили по прутьям ограды. Звук получался такой, словно он перебирал зубья гребня для волос.

— Я могу ошибаться, — туманно начал он, переводя взор на Олеандра. — Ты только не пойми меня неправильно, но…

Некоторые выражения лиц отражают помыслы вернее речей. Примерно как рисунок, где глубоко одинокое существо изображает себя в компании веселящихся друзей-соратников. Догадаться о потаенных думах в таком случае столь же легко, сколь и перевести на нужный лад ужимки Сапфира.

— …быть может, это кровь кого-то, кто ей не угодил? — продолжил он.

И Олеандр мысленно усмехнулся.

— Сговорились вы все, что ли? Тоже думаешь, что она выродок? Между прочим, она недобратца твоего ядовитого с того света вытянула!

— Рубин в Барклей?!

Лицо Сапфира посерело и пошло трещинами, выдавая его родство с камнем. Одно радовало — он растерялся.

Пока он силился зажечь в голове свет и отыскать разбежавшиеся мысли, Олеандр расширял щель, и вскоре они очутились по ту сторону ограды и торопливо побрели за силином.

На берегу дышалось легче. Не ведал Олеандр, с чем это связано, но в Барклей ныне царила убийственная, звенящая на самых высоких нотах тишина, из-за которой в груди прорастало семя недоброго предчувствия.

Хотя силин и оттащил Эсфирь за ближайшую скалу, выступавшую почти что из воды, к ней тянулся след из крови и опавших перьев. Стараясь на намочить ноги, Олеандр обогнул каменистую стену. И столкнулся с гневным взором глаз-блюдец. Рожки силина зашевелились.

— Мы тебя не тронем! — возвестил Олеандр.

— Ты не сумеешь ей помочь. — Голос Сапфира звучал мягко, но уверенно. Он указал на Эсфирь, чье оперение и кудри облизывала вода. — Доверься нам, я тоже горник, мы почти братья.

Усатая морда повернулась к ореаду. Сперва силин наградил его презрительным взглядом, каким правитель одаривает жалкого подданного. Но мгновением позже — невероятно! — заскулил. И то был вовсе не вой одинокого низшего, призывающего соплеменников на подмогу, а печальное завывание уставшего зверька, охваченного нестерпимой тревогой.

Птичий крик глухим эхом отразился от каменной возвышенности. И в тот же миг по округе разнесся леденящий кровь хохот.

— Что это? — Сердце Олеандра ухнулось в пятки.

Сапфир споткнулся на ровном месте и едва не шлепнулся. Они переглянулись и вскинули головы к краю обрыва.

— Дриады? — предположил Сапфир.

— Не думаю. — Голос Олеандра обострился смятением.

Завитки ушей вытянулись в струнки. По слуху ударило странное колотье не то погремушки, не то трещотки. В памяти вспыхнуло воспоминание о ламии-граяде, с которой, возможно, сотрудничал дриад-покуситель.

— Ламия? — В груди Олеандра зашевелился росток волнения.

— Поглядим.

Ореад взмахнул крыльями. Ветер рывком подхватил его тело, поднимая ввысь.

— Куда?! — Олеандр окликнул его, заклиная немедленно возвратиться, но зов поглотила раскатистая громовая волна.

Над морем запрыгали ломаные нити грозовых разрядов, вестников скорого пришествия граяды.

Силин принялся оттаскивать Эсфирь под скалу, будто пытаясь сберечь от наступающей угрозы.

Сердце, растревоженное дурным предчаянием, гулко ударилось о ребра. Олеандр инстинктивно коснулся сабли Дэлмара, но тут же отдернул кисть. Прислушался к шорохам.

— Уходим, Олеандр, уходим! — Сапфир камнем спикировал на берег. — В лесу выродки!

Послышался треск; это ветви ограды сломались и опали, сдавшись под натиском перьев-лезвий. Из леса, заливаясь смехом и облизывая когти, на склон вышли две вырожденки: стемфа-мойра и ламия-граяда.

Первая уродилась красавицей. Тонкая и звонкая, с хвостом золотых волос и похожего оттенка глазами, она приковывала взоры. Если бы не перепончатые крылья, перемазанные кровью, если бы не сдавленный писк Сапфира, Олеандр, наверное, пустил бы слюну.

— Мы умрем, — выдавил ореад, когда две пары вырожденских глаз устремились к ним.

Своевременное примечание! Олеандр стиснул кулаки, но все равно не смог скрыть дрожь в руках.

— Скорее всего, сбежать мы не сможем, — вымолвил он. — Отступая, нам придется защищаться.

— Положим, бескрылой твари мы сумеем дать отпор, — рассудил Сапфир. — Но мойра!..

— Да-а…

Связываться с мойрой не хотелось. Потому что мойр Тофос наделил редким умением — они возвращали пущенные в них чары и снаряды. Навык их называли по-разному: кто возмездием, кто ударом Судьбы.

Девицы двинулись к берегу пьяным шагом. Золотая раскрыла крылья. Другая уперлась ладонями в песок. Выгнула спину и продолжила путь ползком, как паучиха. Ее лицо расчертили вздувшиеся вены. Багряные кудри извивались над плечами, будто она находилась под водой.

— Мяско-мяско-мяско! — Издевательский лепет паучихи повис в воздухе, прерванный гулким хохотом мойры.

Олеандру стало тошно, но он довольно быстро оправился. Листья на его предплечьях ощерились. Засверкали в приглушенном свете.

— Мы не справимся, — заключил Сапфир.

Его привычная сутуловатость сменилась бравой выправкой.

— Улетай, — прошептал Олеандр. — Я попробую их отвлечь, а ты…

— Какого ты обо мне мнения?

— Тогда вместе.

— До победы.

Полыхающие молнии стекли с ладоней паучихи и взметнулись ввысь, соединяя небеса и почву двумя зигзагами. Разряды друг за другом распороли воздух. Косым дождем хлынули на берег, вкалываясь в песок. Прижавшись к скале, Олеандр пустил по торчащему корню чары, но тот оторвался.

Проклятие!

Где Сапфир? Олеандр огляделся и заметил его крылатый силуэт, несшийся вдоль каменного склона.

Оценить разделявшее их расстояние не вышло — над головой просвистел грозовой кол, растаявший в воздухе. И Олеандра прошиб ледяной пот. Он забылся. Забылся и едва не обратился кучкой тлеющих щепок. Страшно подумать, что случилось бы, упади орудие в воду.

Делать нечего, придётся ему тащить листья навстречу беде. Иначе велик шанс подвести выроженок к Эсфирь, а это усложнит задачу. Вдобавок так он, возможно, выиграет время для Сапфира.

Дриад против граяды — нетрудно догадаться, кому здесь кланяется господин Преимущество.

Но!.. Раз, два, три: решение принято!

Да сжалится над ним Тофос, ежели к творениям у него имеется хоть немного сострадания!

Силясь не думать о том, что следующая молния угодит в лоб, Олеандр затаил дыхание, накрыл ладонью эфес сабли. Пробежка в сторону — и он обогнул скалу. Сабля с тихим шелестом покинула ножны.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: