Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Месть со вкусом мяты - Руслёна

Читать книгу - "Месть со вкусом мяты - Руслёна"

Месть со вкусом мяты - Руслёна - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Месть со вкусом мяты - Руслёна' автора Руслёна прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 09:02, 26-04-2022
Автор:Руслёна Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Месть со вкусом мяты - Руслёна", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шеф — просто зверь! Убить и закопать! Клубничкина не раз этим грезила. Да и было за что, да… Особенно он ей “помог”, когда девушка решила уволиться и свалить подальше, отдохнуть и от него, и от работы аж в Калининград! Вот только тревожил сон, который ей приснился накануне, как будто прилетела она не в Калининград, а в Таиланд! И, кроме того, везде, ну везде ей мерещился несносный шэф! Убить и закопать! И жвачкой закидать…мятной. ***** О, эта Люси! Одна фамилия чего стоит — Клубничкина. Так бы и съел! Но несносная главбух никак не реагирует на его тестостерон, обаяние и харизму. Что делать? Как завоевать? Другие девушки гроздьями висят на нём, а она всё никак не сдаётся. А отправлю-ка я её в славный город Калининград..
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 114
Перейти на страницу:

Граф склонил голову на бок:

— У вас ещё остались вопросы? Если нет — я бы попросил оставить нас в покое. У моих детей сегодня ответственное мероприятие. Не хотелось бы отменять его по такому незначительному случаю, как это мелкое недоразумение.

Кэп подскочил и стал прощаться:

— Да, наверное, мы так и сделаем. Покинем ваш замечательный замок. Всё, вроде, выяснили… Мы же всё выяснили?

Граф пожал плечами:

— Для себя я лично выяснил всё.

Встретив своих подчинённых, сержанта Галтеруса и рядового Бартелотта, кэп выпроводил их из замка. Уже садясь в свой экипаж, что дожидался за воротами, кэп сказал:

— Бррр, в замке этом невозможно находиться долго. Озноб по спине так и гуляет. Как они живут в нём! Неудивительно, что графиня, бывшая его, сбежала оттуда.

— А мне понравилось… — вдруг выдал Бартелотт. — Люди все такие душевные. Вот выйду на пенсию, приду сюда в садовники проситься. У них сад дикий какой-то, неухоженный.

— Зато оранжерея, говорят, великолепная. — задумчиво ответствовал кэп.

А сержант промолчал. Проходя в холле мимо картины графа, которого разыскивали, он учуял магический след. Свежий. Конечно, он обязан был тут же сообщить об этом кэпу, но… Он, скорее, согласился бы с рядовым Бартелоттом. И поэтому промолчал. Да и графиня эта ему не нравилась. Бросить детей! Подумать только!

Так что, доехали они до участка в полном молчании.

Глава 16

Несмотря на полученный стресс, ни Ена, ни дети не планировали отсидеться и забросить идею похода в палатках и у костра. И чтобы звёзды в небе… Конечно, в идеале это можно было бы сделать в саду, действительно, сильно заброшенном. Клубничкина не раз любовалась этой его частью, куда выходили её окна. Дикие джунгли с дикими тварями… Она усмехнулась. Не такие уж они и дикие. Просто одичавшие котята. Стукнувшаяся в окно пичужка напомнила, что надо собираться в поход. Открыла створку и впустила кехличку:

— Залетай, принесла что-то?

Птичка уселась на её плечо и протянула в клювике записочку. На ней были нарисованы два человечка с огромными сумками рядом с ними. Ена засмеялась:

— Собрались, котята. Идём, Винси, туристы ждут!

Гувернантка поднялась к детям и проверила их “рюкзаки”. Они были неподъёмными. Близняшки стояли рядом и сопели недовольно и виновато. Особенно Мэй.

— Я же должен САМ нести это, правда, же леди Йена?

— Должен, но ты столько натолкал туда, что я сомневаюсь, что это хоть кто-то поднимет, — вздохнула она. — Давай проверим, мой милый лорд, что там напихано.

Она стала выкладывать всё обратно, а он ревнивым взглядом осматривал всё, что она перекладывала:

— Зачем нам в походе твоя шпага?

— А если хищник нападёт? — суровый взгляд из-под бровей.

— А, да, не подумала про хищников… А кто будет хищником, ты уже договорился? Треик или сэр Бэрримор? Может, Винси назначим Летящим Ястребом?

Близнецы переглянулись и захохотали. Представили, наверное, попугаистую Винси ястребом. Проверив и его сумку-рюкзак, и Лониэллину, Ена решила, что к походу они готовы.

— Отряд! Стройсь!

Ребятишки, хихикая, выстроились позади неё один за другим — причём, Мэй встал сзади, хотя, можно было предположить, что захочет занять главенствующее место хотя бы перед сестрой, но… нет! Не зря Енка рассказывала про разных “рыцарей”, оберегающих беззащитных красоток. “Рюкзаки” были нацеплены на спины и болтались сзади, при ходьбе то и дело плюхая по их попам. Так, дружной троицей “отряд” прошествовал по всем коридорам, лестницам, провожаемые слугами, которые, хихикая не меньше детей, махали им платками. Даже пугливая Лизбет и та улыбалась, провожая троицу. Проходя по холлу, остановились напротив сэра Бэрримора.

У каждого теперь было имя на индейский манер — леди была Вождь… Просто Вождь, как она им заявила, Мэя назвали Суровый Бизон, а Лониэллу — Дождевая Капля. Сэма-Бэрримора теперь звали Страж Вигвама. Дойдя до Стража, отряд крикнул, топнув одной ногой и постучав себя по груди кулаком:

— Хо-хо!

На что тот ответил им со всей серьёзностью, не дрогнув ни в одном месте:

— Хау! — поднял кулак кверху, но потом тоже постучал себя по грудной клетке. У Клубничкиной затряслись плечи, но поворачиваться она не стала, чтобы не нарушить стихийно возникший ритуал. По широкому стеклянному коридору с такой же крышей, только полукруглой и полупрозрачной из-за обвивших её разных толстых стволов и ветвей с разной величины листьями, они торжественно прошли до оранжереи и вошли под своды больших, разветвлённых деревьев, пальм и высоких кустарников с шикарными, огромными цветами нежно голубого цвета.

- “Надо будет выучить всю эту флору-фауну”, - озираясь по сторонам и раздвигая ветки и лианы в разные стороны перед детьми, подумала Енка. — “Красиво, однако…”

Над головами лениво пролетело несколько кехликов, но только одна приземлилась гувернантке на голову.

— Нет, ну ты обнаглела совсем! Моя голова тебе не гнездо! — она покрутила головой, но та и в клюв не подула, так сказать. — Вот наглая…

Близняшки хихикали и сильно не оглядывались по сторонам, так как всё было привычно, не раз уже исхожено, но их гувернантка не была бы Енкой, если бы не придумала для них хотя бы парочку пакостей. Внезапно откуда-то взялись разноцветные бабочки и, воспользовавшись тем, что дети отвлеклись на них, она неожиданно “исчезла”.

— Ээээ, а где леди Йена? Ой, леди Вождь!

— Ничего себе…

— Леди! Леди Вождь, вы где?

— И что делать?

— Пойдём назад, Мэй… ой, Суровый Бизон.

— Ещё чего! Может, она в беде! Упала, ногу сломала, головой ударилась и лежит без сознания? Помнишь, она рассказывала! Пошли искать!

Енка тем временем, накинув на себя коричнево-зелёное покрывало, найденное у экономки, мадам-сэры Феротти, в её кладовых, притаилась за самым широким деревом. Потом решила немножко их расшевелить и сначала постонала, а следом повыла. Дети кинулись на звуки стонов, проигнорировав завывания:

— Ты слышал, Бизон? Ей совсем плохо! Вон как подвывает! Наверное, точно ногу сломала!

— Конечно, какие корни торчат то тут, то там, видела?

— Когда она умудрилась упасть, что мы и не заметили…

— Как мы её лечить будем? Или за папой сбегать?

Тут она не выдержала и выпрыгнула перед ними, благо, что они были уже почти рядом:

— Привет!

Капля, предсказуемо, завизжала, подпрыгнув, но Мэй, “умудрённый” опытом Суровый Бизон, выстоял, не моргнув. Вернее, сморгнув, конечно, но не сильно.

— Рад. Рад, что вы живы и здоровы, леди. Тащить не придётся…

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: