Читать книгу - "Муж на сдачу - Nata Zzika"
Аннотация к книге "Муж на сдачу - Nata Zzika", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да я не за деньги, что вы! Я помочь хочу, по-соседски! — вскинул руку мужчина.
— Тогда, приступайте, — кивнул Михаэль. В конце концов, ему действительно помощь не помешает.
В течение целого оборота мужчины работали молча. Талир ловко подхватывал сразу несколько веток, пригибал и одним-двумя ударами отсекал их у самых корней. Граф косился на него и пытался делать также, но, то ли из-за слабости, то ли, из-за отсутствия сноровки, но так ловко владеть топором у него не получалось.
Через половину оборота пришла Маризта с небольшим кувшином в руках.
— Я попить принесла, ягодный взвар, — проговорила женщина, внимательно оглядев работников.
Михаэль вспотел так, что рубашка насквозь промокла, а второй — кстати, кто он? — выглядел не настолько загнанным.
— Талир, ари, — представился добровольный помощник, — племянник вашего соседа, Прония. Вот, решил помочь.
— Спасибо, Талир! Выпейте взвару! — Маризта протянула чашку ему первому.
Точно, племянник Смияды, она же видела этого мужчину, он на соседней улице живёт. Выходит, соседи приступили к выполнению плана по объединению участков?
— Благодарствую, хозяйка! Очень вкусно! — мужчина проглотил последние капли и облизнулся, рассматривая зельеварку.
Граф, мрачно взиравший на сцену, глухо кашлянул, напоминая, что здесь ещё один умирающий от жажды.
Маризта, очнувшись от размышлений, налила чашку и подала «брату». Наконец, и ему перепала чашка с напитком.
М-м! И правда — вкусно! Прохладное, с небольшой кислинкой, питьё прекрасно утоляло жажду.
— Спасибо, сестра! — граф вложил во взгляд всё своё негодование, но голос звучал ровно.
— Тебе, Михэ, нельзя сильно напрягаться, — ответила женщина, забирая посуду. — Ты еще не окреп, болезнь может вернуться. Не дело женщины указывать мужчине, но я, как почти целитель, прошу — осторожнее. Больше отдыхай. Я поставлю кувшин вот сюда, в тень, если еще захотите пить.
Михаэль с большой охотой вообще бросил бы на сегодня работу, но добровольный помощник махал, как заведённый, было неловко показывать слабость и отставать.
Граф скрипел зубами, поминал про себя граха и всех его родственников, но раз за разом поднимал ставший пудовым топор.
— Ар, вы качаетесь, ари Маризта права — вам рано ещё столько работать, иначе вы снова заболеете! — голос Талира, вернее, смысл его речи, прозвучал сладчайшей музыкой. Последние четверть оборота Михаэль держался на одной вредности.
С облегчением опустив руки, граф, стёк на землю.
— Вам плохо? — испугался Талир и бросился к кувшину с взваром. — Испейте!
Осушив полную чашку в несколько жадных глотков, Михаэль почувствовал себя лучше.
— Спасибо. Да, немного перестарался.
— Вы идите отдыхать, а то сестре опять придется вас с того света возвращать.
Жена Прония рассказывала, что видела вас в постели — от мертвяка только наличием дыхания и отличались! — Талир под разговор продолжал собирать срубленные ветки и стаскивать их в одну кучу. Михаэль дернулся помогать.
— Сидите, я сам, тут двоим нечего делать!
Нечего делать? — граф с сомнением посмотрел на ворох зелени и устало прикрыл глаза.
— Ар, я хотел поговорить, — Талир управился с ветками и мялся, стоя напротив Михаэля.
— Говори… те, — поощрил «брат».
— Я хотел бы просить у вас разрешения ухаживать за Маритой, — выпалил помощник.
Граф почувствовал, как дыбом встали все волоски на руках — ухаживать???
— У сестры трехлетний траур! — возмущённо выкрикнул Михаэль, вскочив на ноги.
От слабости и следа не осталось.
— Я знаю, поэтому прошу только разрешения ухаживать, а не руки прекрасной Мариэты, — смиренно объяснил Талир. — Она должна ко мне привыкнуть, свыкнуться с мыслью, что по завершении траура я поведу её на брачный ритуал.
В руке что-то хрустнуло, взбешенный граф опустил глаза — чашку раздавил…
— Я против ухаживаний, это не по нашим обычаям! Завершится траур, тогда можно.
— Пожалуйста, позвольте мне помогать Мариэте по хозяйству. Конечно же, только во дворе и в дневное время! — повторил просьбу кандидат в женихи. — Подвозить ари, если ей нужно съездить на базар, у меня есть повозка и лошадь. Вот, с расчисткой помочь, вскопать, опять же.
— Зачем вас моя сестра? Разве, вокруг больше нет девушек?
— Есть, но мне нравится Маризта. Она скромна, чистоплотна, работяща и несварлива. Мы все завидовали ару Дерешу. Потом, ваша сестра уже была замужем, то есть, всё знает и умеет, она будет хорошей женой. И посмотрите — за зарослями, отсюда, правда, не очень видно, за тем забором — мой дом. Если мы станем семьей, то просто объединим участки. Очень удобно, вы не находите?
— Хорошо, помогайте, пока я здесь, — разрешил граф, — но как только уеду, не приходите к сестре в одиночку, берите с собой жену Прония. Не стоит компрометировать Мариэту, она не заслужила. Я не очень понял, вы хотите жениться на моей… сестре, потому что её участок граничит с вашим?
— Не только поэтому, — ответил Талир. — Во-первых, мне очень нравится сама Маризта. Она очень красивая и хозяйка отличная, имеет покладистый нрав.
Во-вторых, я, как и она — бездетный вдовец. За меня никто девушку не отдаст, а вдову замуж только вдовец возьмёт. Получается, что мы с Мариэтой просто созданы друг для друга.
— Что случилось с вашей женой, ар?
— Умерла родами вместе с ребенком, — Талир потемнел лицом. — Как раз в тот год, как Дереш с женой купили этот дом. Вся жизнь Мариэты у нас на глазах, поэтому я не сомневаюсь — она мне подходит, и будет прекрасной женой.
— Я понял, — согласился граф, — но ответ не изменю. Никаких ухаживаний, только помощь и то, когда я рядом.
— Не понял — говорите — не ухаживать, и тут же разрешаете помогать, — озадачился Талир.
Граф на минуту завис, пытаясь найти несоответствие, и решил уточнить:
— В чём проблема?
— Ну, как же? Если я начну помогать Мариэте, то это и есть ухаживать!
— Да? — изумился Михаэль. — Я думал, ухаживать — дарить цветы, покупать сладости, возить гулять, ужинать или обедать вместе, брать за руку…
— Единый с вами! — испугался кандидат в женихи, — что вы перечислили только с женой можно! И то — на именины или в день Перелома года, а не просто так.
— А, понял. В Тропиндаре немного другие обычаи, чем в Империи, — оживился граф.
— Тогда разрешение даю — ухаживайте. Но не переступите черту!
— Спасибо, ар! Как можно! Это же моя будущая жена, я не собираюсь портить ей репутацию! Завтра я еще приду помогать с расчисткой, оборот смогу урвать от послеобеденного отдыха. До свидания, ар Михэ! Очень рад, что мы так хорошо поговорили!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев