Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Лес потерянных - Сандрин Вольф

Читать книгу - "Лес потерянных - Сандрин Вольф"

Лес потерянных - Сандрин Вольф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лес потерянных - Сандрин Вольф' автора Сандрин Вольф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

462 0 14:11, 08-05-2019
Автор:Анн Плишота Сандрин Вольф Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Лес потерянных - Сандрин Вольф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лучший друг Оксы Поллок, Гюс Белланже, неожиданно исчезает где-то на территории колледжа Святого Проксима. Все, что от него остается, — мобильный телефон, который Окса поднимает с пола в одной из классных комнат.Просматривая фотографии на экране, Окса видит расплывчатую фотографию женщины, лицо которой кажется ей знакомым. Кто она? И что случилось с Гюсом?Окса этого не знает и, решив найти ответ, совершенно неожиданно раскрывает тщательно оберегаемые тайны своей семьи.Поставив перед собой задачу во чтобы то ни стало найти Гюса, отряд Беглецов отправляется в Параллельный мир, представляющий смертельную опасность для всех Беглецов. Сумеет ли Юная Лучезарная с помощью отца, милых и верных Фолдинготов и благодаря своим познаниям в Гранокологии выбраться из Леса потерянных?
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 90
Перейти на страницу:

Мужчины там уже не было! Ну конечно! Он стоит у двери и жмет на звонок, это же ясно! Во всяком случае, Мерлин в этом нисколько не сомневался. Он осторожно вышел на площадку и поглядел на застекленную входную дверь. За матовым стеклом виднелся массивный силуэт! У мальчика ноги подкосились, а лоб покрылся потом. Ему надо во что бы то ни стало уйти из дома!

Развернувшись, Мерлин схватил тубус, сунул его в рюкзак и помчался в ванную комнату, распложенную в глубине дома. Встав на край ванны, он открыл маленькое окошко, выходившее на задний двор, и полез наружу, стиснув от напряжения зубы. Высота впечатляла, но его внимание быстро переключилось на куда более насущные проблемы: мужчина только что проник в их дом! Мерлин слышал, как на лестнице раздаются тяжелые шаги. Если этот тип его найдет, то отберет картину и Окса будет потеряна навек!

Мерлин вцепился в водосточную трубу и, упираясь ногами в кирпичную стену дома, полез вниз по стене с грацией облопавшегося паука.


— Мой сын? Вы уверены, Мередит?

— Да, месье, он здесь, на входе.

— Спускаюсь!

Эдмон Пуакассе протолкался через толпу туристов, как обычно заполонивших лестницы знаменитого Биг-Бена. Отец Мерлина был весьма импозантным мужчиной с очень живым характером. В считанные годы его любовь к Лондону сделала его истинным лондонцем, причем до такой степени, что он почти забыл, что француз. И только редко проявляющийся небольшой акцент выдавал его корни, что лишь увеличивало симпатию к нему коллег и друзей.

— Ты что тут делаешь, мой мальчик? — удивился старший Пуакассе.

— Да вот, пришел навестить старика-отца на работе! — с деланно-веселым видом ответил Мерлин. — Веришь или нет, но мне стало скучно и я вдруг ощутил неудержимое желание посмотреть Виг-Бен! Давно тут не был…

— Я едва сдержался, чтобы не устроить тебе за это выволочку, представь себе, — отец взъерошил Мерлину волосы.

— Сводишь меня к часам?

— С удовольствием, молодой человек!

И Эдмон Пуакассе, широко улыбаясь, потащил сына по веренице лестниц к знаменитым часам. Мерлин еще был в шоке после своего бегства, и ему казалось, что он выжат, как лимон. В узеньких стрельчатых окнах он видел кусочки Лондона, Парламент, Вестминстерское аббатство, Сент-Джеймс Парк… И где-то там по улицам бродил мужчина, разыскивающий его, Мерлина…

Мальчик потрогал деревянный тубус в рюкзаке за спиной. Драгомира возложила на него огромную ответственность. Мерлин подумал об Оксе. Никогда она не была так близко к нему… И от него зависит ее судьба!

Короткий приступ головокружения заставил его дернуть головой. Он прекратил подъем в вершине Биг-Бена и вцепился в лестничные перила.

— Ты в порядке, сынок? — спросил отец.

— Да, пап, спасибо!

Мерлин ответил весело и беззаботно. Какой он, однако, хороший актер… Потому что внутри него клокотали совсем другие чувства. Выбравшись из дома, он мчался по улицам, соображая, куда бы запрятать картину? В Святой Проксим? И речи быть не может! Это место отлично известно Изменникам. В камеру хранения на вокзале? Все лучше… Но, пожалуй, тоже слишком легко. Он не может рисковать.

«Ну да! Конечно же!» — воскликнул вдруг Мерлин. Развернулся и направился прямиком к Парламенту. Подойдя к подножью Биг-Бена, он с довольной улыбкой задрал голову.

— Не переживай, Окса! — пробормотал мальчик, похлопав по рюкзаку за спиной. — Здесь тебя никто не найдет!

Конечно, Биг-Бен — одно из самых посещаемых мест в Великобритании, но перед сотнями туристов, приходивших сюда каждый день, у Мерлина имелось одно существенное преимущество: его отец был часовых дел мастером и вот уже несколько месяцев как получил желанное звание хранителя часов. Это означало, что у него был пропуск в помещения, в которые больше никто, кроме него и еще двух хранителей, доступа не имел…

— Я тебя покину на минутку, сынок. Нужно перекинуться парой слов с Джеймсом.

— Хорошо, пап, до скорого!

Мерлин остался один в зале, почти целиком занятом огромным часовым механизмом с зубчатыми шестеренками. Сквозь маленькие, застекленные разноцветным стеклом окошки виднелись стрелки самых знаменитых в мире часов.

Мерлин открыл одно окно и высунул голову: огромная стрелка была совсем недалеко. Он встал на цыпочки, чтобы открыть другое окно, прямо под стрелкой.

«А-аа!» — сердито взвыл Мерлин. Ему не хватало роста! И нужно было торопиться! Отец скоро вернется, и стрелка убежит.

Бедного парня колотило от волнения. Он снова высунулся в подходящее для него по высоте окно: стрелка уже почти подошла… Еще несколько секунд… Он вытащил деревянный тубус и развязал шнурок на ботинке.


Лес потерянных

Огромная стрелка из каленого железа появилась в оконном проеме. Мерлин привязал тубус к продолжавшей свой бег стрелке и завязал шнурок на узел, стянув его изо всех сил. Потом проводил взглядом удалявшийся в ритме отсчета секунд тубус.

— Вот, Окса! Здесь тебя никто не найдет… — пробормотал мальчик, закрывая окошко. — Это я тебе гарантирую!

24. Подсчет ущерба

Припарковав машину на Бигтоу-сквер, Нафтали и Брюн мгновенно поняли, что что-то произошло. Наплевав на все меры безопасности, которых он строго придерживался добрых пятьдесят лет, в окне третьего этажа сидел Фолдингот и причитал так громко, что любой прохожий его непременно бы заметил.

Нафтали и Брюн, нахмурившись, быстро прошли в дом. Входная дверь оказалась приоткрыта, что тоже было весьма необычно. Особенно в столь непростое время…

— Прибытие шведских друзей Старой Лучезарной быть ожидаемо крайне! — скатился им навстречу по лестнице Фолдингот. — Тревога и ожидание царят в доме Старой Лучезарной…

— Что случилось, Фолдингот? — хмуро спросил его Нафтали. — Ты выглядишь взбудораженным.

Брюн взяла маленького домового на руки. Фолдингот трясся и клацал зубами. Он обвил длинными ручками шею пожилой дамы и крепко к ней прижался.

— Изменники ужас навели в доме! — проскулил он своим писклявым голоском. — Устроили они разруху в апартаментах Старой Лучезарной. Желание их картиной завладеть успеха не имело, поскольку Старая Лучезарная их обыграла. Имея подозрения сильные, она картины бегство организовала.

— Драгомира! Драгомира, что же ты наделала! — пробормотал Нафтали себе под нос.

— Тайник, где та картина пребывает, секрет есть преогромный, и только Старая Лучезарная имеет знание, кто ее хранитель. Но драма в этом доме полная случилась, ы-ы-ы-ы… — захлюпал Фолдингот. — Изменники тут показали всю жестокость, что в темных их сердцах живет, и Старая Лучезарная с ранением повстречалась, и шведские друзья должны на помощь поспешить!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: