Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав

Читать книгу - "Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав"

Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав' автора Гарри Тертлдав прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

442 0 01:20, 08-05-2019
Автор:Гарри Тертлдав Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Король Аворниса Грас вместе с генералом Гирундо отправляются в Черногорию, чтобы вернуть трон своему союзнику принцу Всеволоду, у которого его отнял вероломный сын Василко. Аворнийцы боятся союза черногорцев с Низвергнутым, иначе им придется иметь дело с союзниками свергнутого бога на слишком большом протяжении границ королевства. Тем временем активизировались и давние противники аворнийцев – кочевники ментеше, однако смерть предводителя посеяла междоусобицу в их рядах. Король Ланиус ищет в старинных манускриптах сведения, позволяющие противостоять врагам и вернуть к прежней жизни рабов ментеше, но иногда его посещают мысли о том, что трон, узурпированный Грасом, мог бы снова принадлежать одному ему...
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 133
Перейти на страницу:

– Что я вижу? – эхом отозвался колдун – он говорил хриплым, встревоженным шепотом. – Я вижу пустоту. Всюду я вижу пустоту.

Это не удивило Граса. Он спросил:

– А что, если нам заполнить эту пустоту всем тем, что имеют люди и не имеют рабы?

– Заполнить пустоту? – рассмеялся Птероклс отнюдь не радостным смехом. – Если бы я знал, как ее заполнить, ваше величество, неужели вы думаете, что я бы не заполнил свою собственную пустоту? Хотелось бы мне уметь это. Сделаю ли я это когда-нибудь?

– Ты понял что-нибудь, наблюдая за рабами? – спросил Грас. – Может, тебе стоит пойти к ним и познакомиться поближе?

– Пусто. Так пусто... – сказал Птероклс и затем уставился на короля: – Если я к ним войду, как потом вы сможете меня от них отличить?

– Это не составит труда, – ответил Грас. – Ты был бы единственным, кто строит из себя идиота. Они не ведут себя так. Они – настоящие идиоты.

Смех, вырвавшийся у Птероклса, только рассердил Граса. Волшебник наклонился и снова стал рассматривать рабов внизу. На его лице появилось выражение испуганной зачарованности. Он как будто спрашивал себя, был ли он таким же, как они.

Спустя некоторое время Грас, взяв колдуна за локоть, отодвинул его и тоже уставился на рабов. Как кошки, они проводили большую часть времени во сне. Некоторые из них вытянулись на кроватях, посапывая или просто лежа без движения. Впрочем, один уставился на смотровое окошко с таким же интересом, как это делал Грас по другую его сторону.

Король встревожился. Это было не похоже на обычное поведение раба – безобидного, вызывающего жалость существа. Рабы, которые вели себя иначе, были смертельно опасны еще и потому, что никто не ожидал от них нападения.

Странный раб отвернулся, встретившись с ним взглядом. Что это могло означать? Может, это Низвергнутый смотрел его глазами?

Когда Грас спросил об этом Птероклса, тот пожал плечами:

– Мы понимаем друг друга, он и я.

– Что ты имеешь в виду? – Грас был настойчив.

Птероклс опять ответил безразличным жестом. Грас задал еще несколько вопросов, но ответы придворного волшебника становились все более неясными. Наконец королю надоело их выслушивать, и он направился в свой кабинет, чтобы немного поработать. Если он не будет держать руку на пульсе жизни в Аворнисе, кто это сделает? Ланиус? Трасу не хотелось, чтобы его зять набирался опыта в управлении королевством. Он также не хотел, чтобы Птероклс оставался поблизости от рабов в одиночестве. Он удостоверился, что колдун покинул комнату со смотровым окошком.

Когда Грас уселся за большой письменный стол с мраморной столешницей, за которым короли Аворниса правили своим государством неисчислимое количество лет, он обнаружил на нем кожаный курьерский мешок. К нему была прикреплена записка на кусочке пергамента. «Доставлено из страны черногорцев, – говорилось в ней, – внутри письма с несломанными печатями».

– Что за?.. – прошептал Грас.

Ну конечно, это были письма, которые он получил перед тем как узнал, что черногорцы выступили против него. Последовавшие затем события вынудили его забыть об этих письмах. А какой-то прилежный чиновник не забыл.

Он подумал было выбросить мешок. Какое значение теперь могли иметь эти письма? Однако в конце концов он вывалил свитки из мешка на широкий стол. «Я могу пробежать их быстро», – сказал он себе и сорвал ногтем большого пальца печать с первого письма.

Спустя мгновение письмо последовало в мусорную корзину рядом со столом. Оно касалось чего-то, что Ланиус уже давно сделал. Второе письмо последовало за первым. И третье. Четвертое касалось судебного дела о землевладении на юге, которое тянулось годами. Грас отложил его в сторону, намереваясь добавить к той груде, что уже скопилась по этому поводу.

Пятое письмо было из Пелагонии, города в центре южной равнины. С точки зрения короля, главным достоинством Пелагонии было то, что там редко когда что-нибудь случалось. Правителям нужны места, подобные этому, города, о которых не надо беспокоиться. Грас не мог припомнить, когда он последний раз получал послание из Пелагонии. И все-таки его имя на внешней стороне свитка было написано странно знакомым почерком.

– Нет! – сказал он, вскрыв печать. – Этого не может быть!

И все-таки может... Когда его роман с колдуньей перестал быть тайной, Эстрилда настояла, чтобы он выслал Алсу из столицы. Он выбрал для нее Пелагонию в большей степени потому, что это был тихий, спокойный город.

«Ваше величество, – писала Алса, – я обращаюсь к вам как верноподданная своего короля, а вовсе не по причине случившегося между нами когда-то». Грас фыркнул. Уже то, что Алса упомянула об этом, пусть даже отрицая (может быть, особенно из-за отрицания), говорило о ее чувстве. Он вздохнул. Если бы знать тогда, каким большим разочарованием окажется для него Птероклс, он бы дважды подумал, прежде чем отослать Алсу.

Она продолжала: «Меня беспокоит, что изучение рабов может пойти не так успешно, как хотелось бы. Мне следовало оставить гораздо больше записей, чтобы направить тех, кто придет после меня, в нужном направлении. Я бы сделала это, но не успела, потому что пришлось внезапно покинуть столицу». Грас пробормотал себе под нос:

– А вот это уже похоже на издевательство.

«Я надеюсь, что у тебя все хорошо и у твоих домочадцев тоже (последние слова были написаны над строкой). До меня дошли слухи, что на тебя и Ланиуса напали два раба. Рада, что вы оба живы. Я думаю, рабы, находящиеся во дворце, могут быть также опасны. Если я не заблуждаюсь, на них оказывает влияние Низвергнутый».

Магические формулы и расчеты, которые далее следовали, ничего не значили для Граса. Он ничего не понимал в магии. Алса знала об этом: «Надеюсь, ты покажешь это волшебнику, которому доверяешь. Он сможет судить, права ли я».

– Я могу это сделать, – вслух произнес Грас, как будто колдунья стояла перед ним.

Сможет ли Птероклс прочитать эти неразборчивые записи? Он сомневался, в состоянии ли Птероклс вообще что-то понять в них.

«То, что я здесь написала, может помочь возвращению рабам обычных человеческих качеств, – заканчивала письмо Алса. – Это новая дорога, и Аворнис так давно нуждается в ней. А я нуждаюсь... в том, чего не могу получить... » Дальше шло вычеркнутое слово, и затем небрежная подпись. Он долго смотрел на нее. Из-за расчетов Грас даже не мог выбросить письмо. Он сжал кулак и стукнул им по мраморному столу. И еще раз, и еще...


– Что у тебя с рукой? – спросил Ланиус у Граса: правая рука тестя распухла и была покрыта ссадинами.

– Ударился. – Грас не стал сообщать подробности.

– Но как? – настаивал Ланиус.

– Случайно.

Ланиус бросил на него сердитый взгляд. Ну почему тесть не может сказать, что он что-то уронил на нее, или прищемил в дверях – или правду? Почему он смущается из-за того, что ударился? А король Грас действительно был смущен.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: